149,895 matches
-
din bunurile sau serviciile primite. Consens 8. IFRS 2 se aplică în cazul anumitor tranzacții în care se primesc bunuri sau servicii, precum tranzacțiile în care o entitate primește bunuri sau servicii drept plată pentru instrumente de capitaluri proprii ale entității. Acestea includ tranzacțiile în care entitatea nu poate identifica în mod expres toate sau unele din bunurile sau serviciile primite. 9. În absența unor bunuri sau servicii care se pot identifica în mod expres, alte circumstanțe pot arăta că bunurile
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
8. IFRS 2 se aplică în cazul anumitor tranzacții în care se primesc bunuri sau servicii, precum tranzacțiile în care o entitate primește bunuri sau servicii drept plată pentru instrumente de capitaluri proprii ale entității. Acestea includ tranzacțiile în care entitatea nu poate identifica în mod expres toate sau unele din bunurile sau serviciile primite. 9. În absența unor bunuri sau servicii care se pot identifica în mod expres, alte circumstanțe pot arăta că bunurile sau serviciile au fost (sau vor
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
în care există) pare mai mică decât valoarea justă a instrumentelor de capitaluri proprii acordate sau a pasivului contractat, această circumstanță arată, de regulă, că a fost (sau va fi) primită o altă plată (respectiv bunuri sau servicii neidentificabile). 10. Entitatea evaluează bunurile sau serviciile identificabile primite în conformitate cu IFRS 2. 11. Entitatea evaluează bunurile sau serviciile neidentificabile primite (sau care vor fi primite) ca diferența dintre valoarea justă a plății pe bază de acțiuni și valoarea justă a oricăror bunuri sau
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
de capitaluri proprii acordate sau a pasivului contractat, această circumstanță arată, de regulă, că a fost (sau va fi) primită o altă plată (respectiv bunuri sau servicii neidentificabile). 10. Entitatea evaluează bunurile sau serviciile identificabile primite în conformitate cu IFRS 2. 11. Entitatea evaluează bunurile sau serviciile neidentificabile primite (sau care vor fi primite) ca diferența dintre valoarea justă a plății pe bază de acțiuni și valoarea justă a oricăror bunuri sau servicii identificabile primite (sau care vor fi primite). 12. Entitatea evaluează
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
11. Entitatea evaluează bunurile sau serviciile neidentificabile primite (sau care vor fi primite) ca diferența dintre valoarea justă a plății pe bază de acțiuni și valoarea justă a oricăror bunuri sau servicii identificabile primite (sau care vor fi primite). 12. Entitatea evaluează bunurile sau serviciile neidentificabile care se primesc la data acordării. Cu toate acestea, în cazul tranzacțiilor achitate în numerar, pasivul va fi reevaluat la fiecare dată de raportare până când este achitată. Data intrării în vigoare 13. O entitate aplică
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
12. Entitatea evaluează bunurile sau serviciile neidentificabile care se primesc la data acordării. Cu toate acestea, în cazul tranzacțiilor achitate în numerar, pasivul va fi reevaluat la fiecare dată de raportare până când este achitată. Data intrării în vigoare 13. O entitate aplică prezenta interpretare pentru exercițiile care încep la data de 1 mai 2006 sau ulterior. Se încurajează aplicarea anticipată. În cazul în care aplică prezenta interpretare pentru o perioadă care începe înainte de 1 mai 2006, entitatea declară acest lucru. Dispoziții
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
în vigoare 13. O entitate aplică prezenta interpretare pentru exercițiile care încep la data de 1 mai 2006 sau ulterior. Se încurajează aplicarea anticipată. În cazul în care aplică prezenta interpretare pentru o perioadă care începe înainte de 1 mai 2006, entitatea declară acest lucru. Dispoziții tranzitorii 14. O entitate aplică prezenta interpretare retroactiv în conformitate cu cerințele IAS 8, sub rezerva dispozițiilor tranzitorii ale IFRS 2. INTERPRETAREA 9 A IFRIC Reevaluarea instrumentelor financiare încorporate Referințe - IAS 39 Instrumente financiare: recunoaștere și evaluare - IFRS
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
pentru exercițiile care încep la data de 1 mai 2006 sau ulterior. Se încurajează aplicarea anticipată. În cazul în care aplică prezenta interpretare pentru o perioadă care începe înainte de 1 mai 2006, entitatea declară acest lucru. Dispoziții tranzitorii 14. O entitate aplică prezenta interpretare retroactiv în conformitate cu cerințele IAS 8, sub rezerva dispozițiilor tranzitorii ale IFRS 2. INTERPRETAREA 9 A IFRIC Reevaluarea instrumentelor financiare încorporate Referințe - IAS 39 Instrumente financiare: recunoaștere și evaluare - IFRS 1 Prima adoptare a Standardelor Internaționale de Raportare
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
instrumente financiare derivate încorporate incluse în contractul respectiv trebuie separate de contractul gazdă și raportate ca instrumente financiare derivate în conformitate cu standardul. Prezenta interpretare tratează următoarele aspecte: (a) Se impune ca IAS 39 să efectueze o astfel de evaluare numai atunci când entitatea devine parte la un contract sau ca evaluarea să fie revizuită pe parcursul întregii durate a contractului respectiv? (b) Se impune ca entitatea care adoptă IFRS pentru prima dată să facă evaluarea pe baza condițiilor existente atunci când a devenit pentru prima
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
interpretare tratează următoarele aspecte: (a) Se impune ca IAS 39 să efectueze o astfel de evaluare numai atunci când entitatea devine parte la un contract sau ca evaluarea să fie revizuită pe parcursul întregii durate a contractului respectiv? (b) Se impune ca entitatea care adoptă IFRS pentru prima dată să facă evaluarea pe baza condițiilor existente atunci când a devenit pentru prima dată parte la un contract sau pe baza acelor condiții care prevalează atunci când adoptă IFRS pentru prima dată? Consens 7. O entitate
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
entitatea care adoptă IFRS pentru prima dată să facă evaluarea pe baza condițiilor existente atunci când a devenit pentru prima dată parte la un contract sau pe baza acelor condiții care prevalează atunci când adoptă IFRS pentru prima dată? Consens 7. O entitate evaluează dacă un instrument financiar derivat încorporat trebuie separat de contractul gazdă și raportat ca instrument financiar derivat atunci când entitatea devine parte la un contract. Se interzice reevaluarea ulterioară, cu excepția cazului în care apare o modificare a termenilor contractuali care
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
parte la un contract sau pe baza acelor condiții care prevalează atunci când adoptă IFRS pentru prima dată? Consens 7. O entitate evaluează dacă un instrument financiar derivat încorporat trebuie separat de contractul gazdă și raportat ca instrument financiar derivat atunci când entitatea devine parte la un contract. Se interzice reevaluarea ulterioară, cu excepția cazului în care apare o modificare a termenilor contractuali care schimbă semnificativ fluxurile de trezorerie care ar fi fost impuse în caz contrar prin contract, caz în care se impune
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
la un contract. Se interzice reevaluarea ulterioară, cu excepția cazului în care apare o modificare a termenilor contractuali care schimbă semnificativ fluxurile de trezorerie care ar fi fost impuse în caz contrar prin contract, caz în care se impune o reevaluare. Entitatea stabilește dacă modificarea fluxurilor de trezorerie este semnificativă prin luarea în considerare a măsurii în care se modifică fluxurile de trezorerie viitoare preconizate asociate cu instrumentul financiar derivat încorporat, contractul gazdă sau ambele, precum și dacă modificarea este semnificativă față de fluxurile
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
prin luarea în considerare a măsurii în care se modifică fluxurile de trezorerie viitoare preconizate asociate cu instrumentul financiar derivat încorporat, contractul gazdă sau ambele, precum și dacă modificarea este semnificativă față de fluxurile de trezorerie preconizate anterior în contract. 8. O entitate care adoptă IFRS pentru prima dată evaluează dacă un instrument financiar derivat încorporat trebuie separat de contractul gazdă și raportat ca instrument financiar derivat în baza condițiilor existente la ultima dintre următoarele dăți - data la care entitatea a devenit pentru
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
contract. 8. O entitate care adoptă IFRS pentru prima dată evaluează dacă un instrument financiar derivat încorporat trebuie separat de contractul gazdă și raportat ca instrument financiar derivat în baza condițiilor existente la ultima dintre următoarele dăți - data la care entitatea a devenit pentru prima dată parte la contract și data la care se impune o reevaluare în conformitate cu punctul 7. Data intrării în vigoare și tranziția 9. O entitate aplică prezenta interpretare pentru perioadele anuale care încep la data de 1
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
în baza condițiilor existente la ultima dintre următoarele dăți - data la care entitatea a devenit pentru prima dată parte la contract și data la care se impune o reevaluare în conformitate cu punctul 7. Data intrării în vigoare și tranziția 9. O entitate aplică prezenta interpretare pentru perioadele anuale care încep la data de 1 iunie 2006 sau ulterior. Se încurajează aplicarea anticipată. În cazul în care aplică prezenta interpretare pentru o perioadă care începe înainte de 1 iunie 2006, entitatea declară acest lucru
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
tranziția 9. O entitate aplică prezenta interpretare pentru perioadele anuale care încep la data de 1 iunie 2006 sau ulterior. Se încurajează aplicarea anticipată. În cazul în care aplică prezenta interpretare pentru o perioadă care începe înainte de 1 iunie 2006, entitatea declară acest lucru. Interpretarea se aplică retroactiv. 1 JO L 243, 11.9.2002, p. 1. 2 JO L 261, 13.10.2003, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 708/2006 (JO
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 708/2006 (JO L 122, 9.5.2006, p. 19). * În conformitate cu IFRS 2, toate referirile la angajați includ și alte persoane care prestează servicii similare. Acestea includ instrumentele de capitaluri proprii ale entității, ale companiei-mamă a entității, precum și ale altor entități din același grup cu entitatea. Publisher: OPOCE; Publication: RO; Publication Style: Romanian Page 1 of 7
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
prin Regulamentul (CE) nr. 708/2006 (JO L 122, 9.5.2006, p. 19). * În conformitate cu IFRS 2, toate referirile la angajați includ și alte persoane care prestează servicii similare. Acestea includ instrumentele de capitaluri proprii ale entității, ale companiei-mamă a entității, precum și ale altor entități din același grup cu entitatea. Publisher: OPOCE; Publication: RO; Publication Style: Romanian Page 1 of 7
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
708/2006 (JO L 122, 9.5.2006, p. 19). * În conformitate cu IFRS 2, toate referirile la angajați includ și alte persoane care prestează servicii similare. Acestea includ instrumentele de capitaluri proprii ale entității, ale companiei-mamă a entității, precum și ale altor entități din același grup cu entitatea. Publisher: OPOCE; Publication: RO; Publication Style: Romanian Page 1 of 7
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
9.5.2006, p. 19). * În conformitate cu IFRS 2, toate referirile la angajați includ și alte persoane care prestează servicii similare. Acestea includ instrumentele de capitaluri proprii ale entității, ale companiei-mamă a entității, precum și ale altor entități din același grup cu entitatea. Publisher: OPOCE; Publication: RO; Publication Style: Romanian Page 1 of 7
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. 3.2. Croația 3.2.1. Lipsa cooperării unui exportator croat (52) Singurul producător croat, Mechel Željezara Ltd., a intrat în lichidare în toamna anului 2004. În locul său, a fost creată o nouă entitate juridică, denumită Valjaonica Cijevi Sisak d.o.o. ("VCS") de către Fundația Croată pentru Privatizare, un organism guvernamental responsabil de procesul de privatizare din Croația. (53) VCS a informat Comisia că nu poate coopera la prezenta anchetă, deoarece predecesorul său legal
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
Stock Company, Joint Stock Company Taganrog Metallurgical Works, Sinarsky Pipe Works Open Joint Stock Company și Seversky Tube Works Open Joint Stock Company. 35,8 % 3.4.2. Pervouralsky și Chelyabinsk (91) Pe parcursul perioadei de anchetă, Chelyabinsk și Pervouralsky constituiau entități juridice distincte; de la sfârșitul anului 2004, aceste două societăți sunt în legătură, deoarece Chelyabinsk deține majoritatea acțiunilor de la Pervouralsky și o controlează în mod direct. Astfel, trebuie impus un singur drept pentru grup. 3.4.2.1. Valoarea normală (92
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
aplică, astfel, exclusiv importurilor de produse originare din țara în cauză, produse de societățile și, deci, de persoanele juridice expres menționate. Produsele importate fabricate de orice altă societate, a cărei denumire nu este specific menționată în dispozitivul prezentului regulament, inclusiv entitățile de legătură ale societăților expres menționate, nu pot beneficia de aceste niveluri ale drepturilor și sunt supuse drepturilor aplicabile "tuturor celelalte societăți". (238) Orice cerere de aplicare a nivelurilor individuale ale drepturilor antidumping (de exemplu, ca urmare a modificării denumirii
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
de legătură ale societăților expres menționate, nu pot beneficia de aceste niveluri ale drepturilor și sunt supuse drepturilor aplicabile "tuturor celelalte societăți". (238) Orice cerere de aplicare a nivelurilor individuale ale drepturilor antidumping (de exemplu, ca urmare a modificării denumirii entității sau a creării unor noi entități de producție sau de vânzare) trebuie adresată de îndată Comisiei 14 și trebuie să conțină toate informațiile pertinente, în special orice modificare a activităților societății în legătură cu producția, vânzările interne și exportul care rezultă din
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]