14,796 matches
-
încărcat utilizând ecuația următoare: n Σ Fis + Fid i=1 Cf = ───────────── x 100(%) G în care: Fis (daN) = forța de frânare la roțile de pe partea stângă a punții i; Fid ( daN) = forța de frânare la roțile de pe partea dreaptă a punții i; n = numărul de punți; G (daN) = greutatea vehiculului prezentat la ITP. ---------- Sintagma "vehicul rutier" din anexa 11 la reglementări a fost înlocuită cu sintagma "vehicul" conform pct. 39 al art. I din ORDINUL nr. 1.107 din 29 iunie
EUR-Lex () [Corola-website/Law/276478_a_277807]
-
Σ Fis + Fid i=1 Cf = ───────────── x 100(%) G în care: Fis (daN) = forța de frânare la roțile de pe partea stângă a punții i; Fid ( daN) = forța de frânare la roțile de pe partea dreaptă a punții i; n = numărul de punți; G (daN) = greutatea vehiculului prezentat la ITP. ---------- Sintagma "vehicul rutier" din anexa 11 la reglementări a fost înlocuită cu sintagma "vehicul" conform pct. 39 al art. I din ORDINUL nr. 1.107 din 29 iunie 2012 , publicat în MONITORUL OFICIAL
EUR-Lex () [Corola-website/Law/276478_a_277807]
-
se determină direct prin măsurarea forțelor de frânare ale vehiculului descărcat sau parțial încărcat utilizând ecuația următoare: n Σ Fis + Fid i=1 Cf = ───────────── x 100(%) G în care: Fis (daN) = forța de frânare la roțile de pe partea stângă a punții i; Fid ( daN) = forța de frânare la roțile de pe partea dreaptă a punții i; n = numărul de punți; G (daN) = greutatea vehiculului prezentat la ITP. ---------- Sintagma "vehicul rutier" din anexa 11 la reglementări a fost înlocuită cu sintagma "vehicul" conform
EUR-Lex () [Corola-website/Law/276478_a_277807]
-
încărcat utilizând ecuația următoare: n Σ Fis + Fid i=1 Cf = ───────────── x 100(%) G în care: Fis (daN) = forța de frânare la roțile de pe partea stângă a punții i; Fid ( daN) = forța de frânare la roțile de pe partea dreaptă a punții i; n = numărul de punți; G (daN) = greutatea vehiculului prezentat la ITP. ---------- Sintagma "vehicul rutier" din anexa 11 la reglementări a fost înlocuită cu sintagma "vehicul" conform pct. 39 al art. I din ORDINUL nr. 1.107 din 29 iunie
EUR-Lex () [Corola-website/Law/276478_a_277807]
-
Σ Fis + Fid i=1 Cf = ───────────── x 100(%) G în care: Fis (daN) = forța de frânare la roțile de pe partea stângă a punții i; Fid ( daN) = forța de frânare la roțile de pe partea dreaptă a punții i; n = numărul de punți; G (daN) = greutatea vehiculului prezentat la ITP. ---------- Sintagma "vehicul rutier" din anexa 11 la reglementări a fost înlocuită cu sintagma "vehicul" conform pct. 39 al art. I din ORDINUL nr. 1.107 din 29 iunie 2012 , publicat în MONITORUL OFICIAL
EUR-Lex () [Corola-website/Law/276478_a_277807]
-
Șef stație 17 S Șef grup, complex (similare) radiorelee ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 18 S Șef centru operațional, punct comandă Șef centru dirijare ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 19 S Șef tură Controlor trafic ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────��──── 20 S Comandant serviciu (unitate) de luptă Șef echipaj ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 21 S Ofițer de cart Ofițer punte 22 S Ofițer cu navigația, cu armamentul, cu logistica ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 23 S Ofițer (ajutor) mecanic pe navă Ofițer mecanic ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 24 S Comandant nava, comandant secund, ofițer secund Căpitan navă maritimă și fluviala ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 25 S Șef curs scafandri Scafandru șef grup ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 26
EUR-Lex () [Corola-website/Law/278631_a_279960]
-
ofițer 2, 3 și 4 din domeniul hărților de navigație Cartograf ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 35 S Funcții de ofițer 2, 3 și 4 din domeniul topogeodeziei Inginer topograf ────────────────────────────────────────────────���─────────────────────────────── 36 S Comandant serviciu de luptă (exclusiv electromecanic) Comandant/grup de luptă (exclusiv electromecanic) Ofițer punte Ofițer cu navigația, cu armamentul, cu logistica, cu operațiile, cu comunicațiile, cu aviația, cu poliția militară la navă ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 37 S Comandant serviciu de luptă electromecanic Ofițeri mecanici 38 Subofițer de companie ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 7 PL, L Ajutor pentru evidență, arhivă, exploatare, Funcționar
EUR-Lex () [Corola-website/Law/278631_a_279960]
-
magnetică nucleară) sau FTMS (spectrometru de masă cu transformată Fourier). Expiră la 30 iunie 2021. 13. Plumb în contragreutăți 14. Plumb în materiale piezoelectrice cu monocristale pentru transductorii ultrasonici 15. Plumb în aliajele pentru lipirea transductorilor ultrasonici 16. Mercur în punți de foarte înaltă precizie pentru măsurarea capacitanței și a pierderilor, în comutatoare RF de înaltă frecvență și în relee utilizate în instrumente de monitorizare și control, fără a depăși 20 mg de mercur per comutator sau releu 17. Plumb în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270894_a_272223]
-
magnetică nucleară) sau FTMS (spectrometru de masă cu transformată Fourier). Expiră la 30 iunie 2021. 13. Plumb în contragreutăți 14. Plumb în materiale piezoelectrice cu monocristale pentru transductorii ultrasonici 15. Plumb în aliajele pentru lipirea transductorilor ultrasonici 16. Mercur în punți de foarte înaltă precizie pentru măsurarea capacitanței și a pierderilor, în comutatoare RF de înaltă frecvență și în relee utilizate în instrumente de monitorizare și control, fără a depăși 20 mg de mercur per comutator sau releu 17. Plumb în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270893_a_272222]
-
Complete materiale pentru pluton, stație, tren și revizii vagoane │ 10 1.1.172.│Complete mijlocii de transport panouri pentru căi ferate │ 10 1.1.173.│Complete minare, deminare, distrugeri, marcare drumuri, unelte și materiale de │ 7 │ │ │geniu, cabluri suspendate și punți suspendate 1.1.174.│Complete de piese, scule și accesorii nr. 1 și 2 pentru semiremorcarea PR-11BM │ 10 1.1.175.│Complete pentru baraje, estacade și obstacole puțin vizibile │ 3 1.1.178.│Complete/Costume și șorțuri de protecție chimică
EUR-Lex () [Corola-website/Law/271494_a_272823]
-
salcâmi, sălcii │ 25 1.9.174.│Pomi fructiferi răzleți: meri, peri, pruni, gutui │ 20 1.9.175.│Pomi fructiferi răzleți: cireși, vișini, piersici, caiși, nectarini │ 12 1.9.177. Pompe cu pistol duplex │ 10 1.9.179. 1.9.182. Punți de trecere peste furtun │ 6 1.9.185. Rafturi din lemn sau metal │ 8 1.9.190. Scaune cu schelet metalic │ 8 1.9.195. Scule pentru uz gospodăresc: cazma cu coadă, furcă de fier cu coadă, greblă cu │ 1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/271494_a_272823]
-
Complete materiale pentru pluton, stație, tren și revizii vagoane │ 10 1.1.172.│Complete mijlocii de transport panouri pentru căi ferate │ 10 1.1.173.│Complete minare, deminare, distrugeri, marcare drumuri, unelte și materiale de │ 7 │ │ │geniu, cabluri suspendate și punți suspendate 1.1.174.│Complete de piese, scule și accesorii nr. 1 și 2 pentru semiremorcarea PR-11BM │ 10 1.1.175.│Complete pentru baraje, estacade și obstacole puțin vizibile │ 3 1.1.178.│Complete/Costume și șorțuri de protecție chimică
EUR-Lex () [Corola-website/Law/271525_a_272854]
-
salcâmi, sălcii │ 25 1.9.174.���Pomi fructiferi răzleți: meri, peri, pruni, gutui │ 20 1.9.175.│Pomi fructiferi răzleți: cireși, vișini, piersici, caiși, nectarini │ 12 1.9.177. Pompe cu pistol duplex │ 10 1.9.179. 1.9.182. Punți de trecere peste furtun │ 6 1.9.183.│Racorduri specifice apărării împotriva incendiilor │ 5 1.9.185. Rafturi din lemn sau metal │ 8 1.9.190. Scaune cu schelet metalic │ 8 1.9.195. Scule pentru uz gospodăresc: cazma cu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/271525_a_272854]
-
fost mutat la A.1/4.37. Punctul a fost mutat la A.1/4.35. Punctul a fost mutat la A.1/4.38. Punctul a fost mutat la A.1/4.36. A.1/4.28│Sistem de punte integrat │Punctul a fost mutat la A.2/4.30. V/20, │- Rez. X/3, │- Rez. MSC.36(63) X/3, │- Rez. MSC.232(82) a IMO, │- CEI 60945 Ed.1.0 X/3, │- Rez. X/3, │- Rez. Rectificarea 1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/271715_a_273044]
-
A.1/4.50 și A.1/4.51. Punctul a fost mutat la A.1/4.31. Punctul a fost mutat la A.1/4.29. X/3, │- Rez. Ed.1.0 (2008) A.2/4.16│Sistem de punte integrat │Punct lăsat necompletat în mod intenționat. Punctul a fost mutat la la A.1/4.53. Punctul a fost mutat la la A.1/4.58. X/3, │- Rez. Rectificarea 1 (2008). A.2/4.20│Sistem de control
EUR-Lex () [Corola-website/Law/271715_a_273044]
-
1.1.5. Instalație de răcire 1 1.1.6. Instalație de ungere 2 1.2. Transmisia autovehiculului 2 1.2.1. Ambreiajul 1 1.2.2. Schimbătorul de viteze 1 1.2.3. Transmisia longitudinală 2 1.2.4. Puntea din spate 2 Materialele didactice prevăzute la pct. 1 sunt opționale. c) sală folosită ca spațiu administrativ și arhivă, alta decât sala/sălile de pregătire teoretică, dar în aceeași locație cu acestea: [ DA ][ NU ] ... II. Pentru pregătirea teoretică și practică
EUR-Lex () [Corola-website/Law/268940_a_270269]
-
D Echipamentele de navigație sunt conforme, după caz, cu părțile pertinente din Rezoluția A.1021(26) a Adunării IMO "Codul privind alarmele și indicatorii, 2009" și Rezoluția MSC.302(87) a MSC "Adoptarea standardelor de performanță pentru managementul alarmelor pe puntea de comandă". Coloana 5: Seria IEC 61162 se referă la următoarele standarde de referință pentru Echipamente și sisteme de navigație și radiocomunicații maritime - Interfețe numerice: - IEC 61162-1 ed4.0 (2010-11) - Partea 1: Emițător unic și receptoare multiple - IEC 61162-2 ed1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/273862_a_275191]
-
2008). A.694(17) a IMO, │- IEC 60945 (2002), X/3, │- Rez. A.694(17) a IMO, │IEC 60945 X/3, │- Rez. X/3, │- Rez. A.1/4.23 │Compas pentru bărci de │- Reg. A.1/4.28 │Sistem de punte integrat│Punctul a fost mutat la A.2/4.30. V/20, │- Rez. A.694(17) a IMO, │IEC 60945 X/3, │- Rez. X/3, │- Rez. X/3, │- Rez. Notă: ITU-R M. 1371-5(2014) A.1/4.33 │Sistem de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/273862_a_275191]
-
4: Echipamentele de navigație sunt conforme, după caz, cu părțile pertinente din Rezoluția A.1021(26) a Adunării IMO "Codul privind alarmele și indicatorii, 2009" și Rezoluția MSC.302(87) a MSC "Adoptarea standardelor de performanță pentru managementul alarmelor pe puntea de comandă". Coloana 5: Seria IEC 61162 se referă la următoarele standarde de referință pentru Echipamente și sisteme de navigație și radiocomunicații maritime - Interfețe numerice: - IEC 61162-1 ed4.0 (2010-11) - Partea 1: Emițător unic și receptoare multiple - IEC 61162-2 ed1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/273862_a_275191]
-
4.50 și A.1/4.51. │ │ │DGLONASS A.2/4.14 │Înregistrator de date Punctul a fost mutat la A.1/4.29. │ │ │privind voiajul (VDR) A.2/4.15 │Sistem de navigație A.2/4.16 │Sistem de punte integrat│Punct lăsat necompletat în mod intenționat. A.2/4.17 │Amplificator de A.2/4.18 │Sistem de recepție A.2/4.19 │Compas magnetic pentru │- Reg. X/3, │- Rez. Rectificarea 1 (2008). A.2/4.20 │Sistem de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/273862_a_275191]
-
fost mutat la A.1/4.9. Punctul a fost mutat la A.1/4.20. Punctul a fost mutat la A.1/4.21. Punctul a fost mutat la A.1/4.22. A.2/4.30 │Sistem de punte integrat│Punct lăsat necompletat în mod intenționat. A.2/4.31 │Dispozitiv pentru A.2/4.32 │Sistem de alarmă și A.2/4.34 │Echipament având funcții│Punct lăsat necompletat în mod intenționat. A.2/4.35 │Receptor Galileo
EUR-Lex () [Corola-website/Law/273862_a_275191]
-
D Echipamentele de navigație sunt conforme, după caz, cu părțile pertinente din Rezoluția A.1021(26) a Adunării IMO "Codul privind alarmele și indicatorii, 2009" și Rezoluția MSC.302(87) a MSC "Adoptarea standardelor de performanță pentru managementul alarmelor pe puntea de comandă". Coloana 5: Seria IEC 61162 se referă la următoarele standarde de referință pentru Echipamente și sisteme de navigație și radiocomunicații maritime - Interfețe numerice: - IEC 61162-1 ed4.0 (2010-11) - Partea 1: Emițător unic și receptoare multiple - IEC 61162-2 ed1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/273920_a_275249]
-
2008). A.694(17) a IMO, │- IEC 60945 (2002), X/3, │- Rez. A.694(17) a IMO, │IEC 60945 X/3, │- Rez. X/3, │- Rez. A.1/4.23 │Compas pentru bărci de │- Reg. A.1/4.28 │Sistem de punte integrat│Punctul a fost mutat la A.2/4.30. V/20, │- Rez. A.694(17) a IMO, │IEC 60945 X/3, │- Rez. X/3, │- Rez. X/3, │- Rez. Notă: ITU-R M. 1371-5(2014) A.1/4.33 │Sistem de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/273920_a_275249]
-
4: Echipamentele de navigație sunt conforme, după caz, cu părțile pertinente din Rezoluția A.1021(26) a Adunării IMO "Codul privind alarmele și indicatorii, 2009" și Rezoluția MSC.302(87) a MSC "Adoptarea standardelor de performanță pentru managementul alarmelor pe puntea de comandă". Coloana 5: Seria IEC 61162 se referă la următoarele standarde de referință pentru Echipamente și sisteme de navigație și radiocomunicații maritime - Interfețe numerice: - IEC 61162-1 ed4.0 (2010-11) - Partea 1: Emițător unic și receptoare multiple - IEC 61162-2 ed1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/273920_a_275249]
-
4.50 și A.1/4.51. │ │ │DGLONASS A.2/4.14 │Înregistrator de date Punctul a fost mutat la A.1/4.29. │ │ │privind voiajul (VDR) A.2/4.15 │Sistem de navigație A.2/4.16 │Sistem de punte integrat│Punct lăsat necompletat în mod intenționat. A.2/4.17 │Amplificator de A.2/4.18 │Sistem de recepție A.2/4.19 │Compas magnetic pentru │- Reg. X/3, │- Rez. Rectificarea 1 (2008). A.2/4.20 │Sistem de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/273920_a_275249]