3,615 matches
-
mici, pietriș, piatra │fărâmițata și concasata, amestecuri de piatră, amestecuri │nisip și pietriș și alte agregate 14212100-1 │Bolovăni și pietriș 14212110-4 │Pietriș 14212120-7 │Pietre mici 14212200-2 │Agregate 14212210-5 Amestec de nisip și pietriș 14212300-3 Piatră de carieră și concasata 14212310-6 │Balast 14212320-9 Macadam, macadam gudronat și nisip gudronat 14213100-8 │Macadam 14213200-9 Macadam gudronat 14213300-0 Produse anorganice chimice și îngrășăminte minerale 14310000-7 │Îngrășăminte minerale 14311000-4 │Calciu natural, fosfat aluminocalcic și săruri naturale brute de │potasiu 14311100-5 │Calciu natural 14311200-6 │Fosfați aluminocalcici 14311300-7
REGULAMENTUL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI (CE) nr. 2.195 din 5 noiembrie 2002 privind Vocabularul Comun privind Achiziţiile (CPV)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/183247_a_184576]
-
concasata și agregate 14211000-3 Nisip �� 14211100-4 Nisip natural 14212000-0 Granule, criblura, nisip fin, pietre mici, pietriș, piatra fărâmițata și concasata, amestecuri de �� piatră, amestecuri nisip-pietriș și alte agregate 14212100-1 Bolovăni și pietriș 14212110-4 Pietriș 14212120-7 Pietre mici 14212200-2 Agregate 14212210-5 Balast 14212300-3 Piatră de carieră și concasata 14212310-6 Balast 14212320-9 Granit concasat 14212330-2 Bazalt concasat 14212400-4 Sol 14212410-7 Sol vegetal 14212420-0 Subsol �� 14212430-3 Criblura 14213000-7 Macadam, macadam gudronat și nisip gudronat 14213100-8 Macadam 14213200-9 Macadam gudronat 14213300-0 Nisip gudronat 14.22
REGULAMENTUL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI (CE) nr. 2.195 din 5 noiembrie 2002 privind Vocabularul Comun privind Achiziţiile (CPV)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/183247_a_184576]
-
14212000-0 Granule, criblura, nisip fin, pietre mici, pietriș, piatra fărâmițata și concasata, amestecuri de �� piatră, amestecuri nisip-pietriș și alte agregate 14212100-1 Bolovăni și pietriș 14212110-4 Pietriș 14212120-7 Pietre mici 14212200-2 Agregate 14212210-5 Balast 14212300-3 Piatră de carieră și concasata 14212310-6 Balast 14212320-9 Granit concasat 14212330-2 Bazalt concasat 14212400-4 Sol 14212410-7 Sol vegetal 14212420-0 Subsol �� 14212430-3 Criblura 14213000-7 Macadam, macadam gudronat și nisip gudronat 14213100-8 Macadam 14213200-9 Macadam gudronat 14213300-0 Nisip gudronat 14.22 Argile și caolin 14220000-9 Argilă și caolin 14221000-6
REGULAMENTUL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI (CE) nr. 2.195 din 5 noiembrie 2002 privind Vocabularul Comun privind Achiziţiile (CPV)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/183247_a_184576]
-
agregate 2517.1 14212100-1 Bolovăni și pietriș 2517.1 14212110-4 Pietriș 2517.1 14212120-7 Pietre mici 2517.1 14212200-2 Agregate 2517.1 14212210-5 Amestec de nisip și pietriș 2517[.1+.4] 14212300-3 Piatră de carieră și concasata 2517.1 14212310-6 Balast 2517.4 14212320-9 Granit concasat 2517.4 14212330-2 Bazalt concasat 2508+2512+2517+2821 14212400-4 Pământ 2508+2512 14212410-7 Pământ vegetal 2508+2512 14212420-0 Subsol 2517 14212430-3 Criblura 2517[.2+.3] 14213000-7 Macadam, macadam gudronat și nisip gudronat 2517.2
REGULAMENTUL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI (CE) nr. 2.195 din 5 noiembrie 2002 privind Vocabularul Comun privind Achiziţiile (CPV)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/183247_a_184576]
-
urmează: - 4 cm strat de uzură de asfalt - 6 cm strat de legătură de asfalt - 8-10 cm mixtură asfaltică - 23 cm agregate naturale stabilizate cu 6% ciment - 25 cm strat de fundație din pietriș Marginile acostamentelor vor fi acoperite cu balast (care depășesc, în general, lățimea de 0,75 m) sau vor fi îmbinate cu rigole și trotuare pietonale în zonele urbane. Lungimile profilelor transversale standard sunt specificate mai jos și pot fi schimbate doar printr-un acord prealabil între Bancă
CONTRACT DE FINANŢARE din 22 decembrie 2006 (*actualizat*) între România, reprezentată de Ministerul Economiei şi Finanţelor, Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale - S.A., pentru finanţarea Proiectului privind reabilitarea drumurilor, etapa a VI-a**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189214_a_190543]
-
R13 DN 14 Sibiu - 0+000 51+000 47,50 - 28,68 - - 18,82 Mediaș ────────────────────────────────────────────────────────────────────── Mediaș - 57+500 89+400 31,90 - 38,72 - - 5,39 Sighișoara ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── ---- *1) Acostament dur (Banda de oprire de urgență) cu asfalt (Acostament simplu cu balast *2) Când lățimea parții carosabile în cadrul localităților este mai mare de 7 m, lucrările de reabilitare trebuie să țină cont de lățimile existente. Suplimentar la lucrările de pavare, Proiectul va asigura reabilitarea și extinderea infrastructurii de drenaj și a altor
CONTRACT DE FINANŢARE din 22 decembrie 2006 (*actualizat*) între România, reprezentată de Ministerul Economiei şi Finanţelor, Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale - S.A., pentru finanţarea Proiectului privind reabilitarea drumurilor, etapa a VI-a**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189214_a_190543]
-
cm beton asfaltic, pentru stratul de uzură. B. Nouă structură rutieră În cele mai multe cazuri, partea carosabila se va largi cu un acostament carosabil suplimentar, de 0,75 m, pe ambele părți. Structura este următoarea: * 25 cm strat de fundație din balast; * 23 cm strat de agregate naturale, stabilizate cu 6% ciment (dacă este necesar); * 8 cm strat de bază din mixtura bituminoasa; * 4 cm strat de binder; * 4 cm strat de uzură din beton asfaltic. Marginile acostamentelor vor fi acoperite cu
ACORD DE IMPRUMUT*) din 24 iulie 1998 între România şi Banca Europeana de Investitii şi Administratia Naţionala a Drumurilor (A.N.D.). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197730_a_199059]
-
pitorescul locurilor sau alte utilizări legitime ale mării, atunci când sunt deversate în mare în cursul operațiunilor de curățare a țancurilor sau de debalastare." Textul existent al paragrafului (2) se înlocuiește cu: "(2) Descărcarea apei de santina sau a apei de balast ori a altor reziduuri sau amestecuri conținând numai substanțe la care se referă apendicele III la această anexă nu este supusă nici unei prevederi din această anexă." REGULĂ 5 Textul existent al expresiei care preceda paragrafele (1) și (7) se modifică
AMENDAMENTE din 30 octombrie 1992 la anexa la Protocolul din 1978 referitor la Convenţia internaţionala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, adoptate de Organizaţia Maritima Internaţionala prin Rezoluţia Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin - MEPC.57(33) la Londra la 30 octombrie 1992*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198356_a_199685]
-
pescaj de exploatare în cele mai nefavorabile cazuri de încărcare a mărfii și de balastare, compatibile cu o experiență satisfăcătoare în exploatare, inclusiv în stadii intermediare ale operațiunilor de transfer de lichide. În toate cazurile se presupune că tancurile de balast sunt parțial umplute. a) În port înălțimea metacentrica inițială GMo, corectata ținându-se seama de efectul suprafeței libere de lichid, măsurată la un unghi de înclinare de 0°, nu trebuie să fie mai mică de 0,15 m. ... b) Pe
AMENDAMENTE din 25 septembrie 1997 la anexa la Protocolul din 1978 referitor la Convenţia internaţionala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, adoptate de Organizaţia Maritima Internaţionala prin Rezoluţia Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin - MEPC.75(40) la Londra la 25 septembrie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198361_a_199690]
-
simple. ... (4) Procedurile de exploatare suplimentare simple, la care se face referire în paragraful (3), pentru operațiunile de transfer de lichide înseamnă proceduri scrise furnizate comandantului, care: ... a) sunt aprobate de Administrație; ... b) indică acele tancuri de marfă și de balast care, conform unei anumite situații de transfer de lichide și unui domeniu posibil al densității mărfurilor, pot fi umplute parțial fără că aceasta să împiedice satisfacerea criteriilor de stabilitate. Tancurile parțial umplute pot varia în timpul operațiunilor de transfer de lichide
AMENDAMENTE din 25 septembrie 1997 la anexa la Protocolul din 1978 referitor la Convenţia internaţionala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, adoptate de Organizaţia Maritima Internaţionala prin Rezoluţia Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin - MEPC.75(40) la Londra la 25 septembrie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198361_a_199690]
-
de lichide și toate combinațiile pot fi autorizate, cu condiția să fie îndeplinite criteriile; ... c) pot fi ușor înțelese de ofițerul responsabil cu operațiunile de transfer de lichide; ... d) indică ordinea în care se efectuează operațiunile de transfer de marfă/balast; ... e) permit compararea stabilității obținute și a stabilității cerute, cu ajutorul criteriilor de stabilitate reprezentate sub forma grafică sau tabelara; ... f) nu impun ofițerului responsabil calcule matematice complexe; ... g) indică măsurile corective pe care ofițerul responsabil trebuie să le ia în
AMENDAMENTE din 25 septembrie 1997 la anexa la Protocolul din 1978 referitor la Convenţia internaţionala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, adoptate de Organizaţia Maritima Internaţionala prin Rezoluţia Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin - MEPC.75(40) la Londra la 25 septembrie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198361_a_199690]
-
de abatere de la valorile recomandate și în caz de situații critice; și ... h) sunt bine puse în evidență în manualul aprobat privind asieta și stabilitatea și sunt afișate la vedere în postul de comandă a operațiunilor de transfer de marfă/balast, precum și în orice program pentru calculator, utilizat pentru efectuarea calculelor de stabilitate." ...
AMENDAMENTE din 25 septembrie 1997 la anexa la Protocolul din 1978 referitor la Convenţia internaţionala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, adoptate de Organizaţia Maritima Internaţionala prin Rezoluţia Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin - MEPC.75(40) la Londra la 25 septembrie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198361_a_199690]
-
și Permisul de operare ambarcațiuni de mare viteză; 32. Certificatul de siguranță pentru unități mobile de forări în larg; 33. pentru navele de transport produse petroliere, înregistrările sistemului de monitorizare și control al descărcărilor de hidrocarburi, pentru ultimul voiaj în balast; 34. rolul general al navei, planul de control în caz de incendiu, iar pentru navele de pasageri, planul de control în caz de avarii, un sistem de suport decizional pentru comandant (planul de urgență tipărit); 35. jurnalul de bord al
MEMORANDUMUL DE ÎNŢELEGERE din 26 ianuarie 1982 privind controlul statului portului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198955_a_200284]
-
și alte operațiuni nu sunt conduse într-o manieră sigură sau în conformitate cu liniile directoare IMO; 5. imposibilitatea comandantului unei nave pentru transportul produselor petroliere să prezinte înregistrările sistemului de monitorizare și control al descărcărilor de hidrocarburi pentru ultimul voiaj în balast; 6. absența unui rol general al navei actualizat sau faptul că membrii echipajului nu își cunosc sarcinile în caz de incendiu sau ordin de abandon al navei; 7. emiterea unor alarme de pericol false fără a fi urmate de procedurile
MEMORANDUMUL DE ÎNŢELEGERE din 26 ianuarie 1982 privind controlul statului portului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198955_a_200284]
-
niciun asemenea raport, inspectorul PSC va acorda o atenție sporită structurii corpului, sistemului de tubulaturi din zonele de acces la tancurile și magaziile de marfă, camerelor pompelor, coferdamurilor, tunelurilor pentru tubulaturi, spațiilor goale din zonele destinate mărfii și tancurilor de balast, după caz. 5.2.5. În cazul navelor pentru transportul mărfurilor în vrac, inspectorul PSC va inspecta structura principală a magaziilor pentru a verifica existența oricăror reparații neautorizate evidente. Unde este cazul, la navele pentru transportul mărfurilor în vrac, inspectorul
MEMORANDUMUL DE ÎNŢELEGERE din 26 ianuarie 1982 privind controlul statului portului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198955_a_200284]
-
într-un port, Registrul de evidență hidrocarburi va indica dacă tancurile au fost spălate cu țiței în porturile anterioare de descărcare sau pe mare. Se va stabili dacă toate tancurile care vor transporta sau pot fi folosite pentru a transporta balast în următorul voiaj sunt spălate cu țiței, înainte ca nava să părăsească portul. Într-un port de descărcare nu este obligatoriu să se spele alte tancuri decât cele de balast, cu excepția faptului că fiecare dintre aceste alte tancuri trebuie spălate
MEMORANDUMUL DE ÎNŢELEGERE din 26 ianuarie 1982 privind controlul statului portului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198955_a_200284]
-
care vor transporta sau pot fi folosite pentru a transporta balast în următorul voiaj sunt spălate cu țiței, înainte ca nava să părăsească portul. Într-un port de descărcare nu este obligatoriu să se spele alte tancuri decât cele de balast, cu excepția faptului că fiecare dintre aceste alte tancuri trebuie spălate cel puțin în conformitate cu paragraful 6.1 din Specificațiile revizuite [(Rezoluția IMO A.446(XI), așa cum a fost amendată de Rezoluția IMO A. 497 (XII)]. Registrul de evidență hidrocarburi va fi
MEMORANDUMUL DE ÎNŢELEGERE din 26 ianuarie 1982 privind controlul statului portului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198955_a_200284]
-
care au fost spălate cu țiței pe mare vor fi înregistrate în Registrul de evidență hidrocarburi. Aceste tancuri trebuie lăsate goale între porturile de descărcare pentru inspecția la următorul port de descărcare. Dacă aceste tancuri sunt desemnate ca tancuri de balast de plecare, se poate cere ca acestea să fie balastate într-o etapă cât mai de început a descărcării. Acest lucru se datorează motivelor operaționale și faptului că acestea trebuie balastate în timpul descărcării mărfii dacă sunt conținute emanații de hidrocarbon
MEMORANDUMUL DE ÎNŢELEGERE din 26 ianuarie 1982 privind controlul statului portului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198955_a_200284]
-
mărfii dacă sunt conținute emanații de hidrocarbon la bordul navei. Dacă aceste tancuri trebuie inspectate când sunt goale, inspecția trebuie făcută imediat după ce nava pentru transportul produselor petroliere acostează la dană. Dacă inspectorul PSC ajunge după ce tancurile au început preluarea balastului, atunci starea fundului tancului nu va putea fi apreciată. Cu toate acestea, va fi posibilă o examinare a suprafeței apei de balast. Grosimea stratului de țiței nu ar trebui să fie mai mare decât cea specificată la subparagraful 4.2
MEMORANDUMUL DE ÎNŢELEGERE din 26 ianuarie 1982 privind controlul statului portului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198955_a_200284]
-
după ce nava pentru transportul produselor petroliere acostează la dană. Dacă inspectorul PSC ajunge după ce tancurile au început preluarea balastului, atunci starea fundului tancului nu va putea fi apreciată. Cu toate acestea, va fi posibilă o examinare a suprafeței apei de balast. Grosimea stratului de țiței nu ar trebui să fie mai mare decât cea specificată la subparagraful 4.2.10 (b) al Specificațiilor revizuite [(Rezoluția IMO A. 446 (XI), așa cum a fost amendată de Rezoluția IMO A. 497 (XII)]. 5.3
MEMORANDUMUL DE ÎNŢELEGERE din 26 ianuarie 1982 privind controlul statului portului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198955_a_200284]
-
mare decât cea specificată la subparagraful 4.2.10 (b) al Specificațiilor revizuite [(Rezoluția IMO A. 446 (XI), așa cum a fost amendată de Rezoluția IMO A. 497 (XII)]. 5.3.2.22. Tancurile care sunt descrise ca fiind tancuri de balast sunt specificate în Manualul operațiunilor și echipamentului COW. Este totuși la latitudinea comandantului sau a ofițerului responsabil să aleagă care dintre tancuri vor fi folosite pentru balast în următorul voiaj. Se va determina din Registrul de evidență hidrocarburi dacă aceste
MEMORANDUMUL DE ÎNŢELEGERE din 26 ianuarie 1982 privind controlul statului portului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198955_a_200284]
-
XII)]. 5.3.2.22. Tancurile care sunt descrise ca fiind tancuri de balast sunt specificate în Manualul operațiunilor și echipamentului COW. Este totuși la latitudinea comandantului sau a ofițerului responsabil să aleagă care dintre tancuri vor fi folosite pentru balast în următorul voiaj. Se va determina din Registrul de evidență hidrocarburi dacă aceste tancuri au fost spălate înainte ca nava pentru transportul produselor petroliere să părăsească portul final de descărcare. Se va nota că, dacă un tanc reîncarcă o încărcătură
MEMORANDUMUL DE ÎNŢELEGERE din 26 ianuarie 1982 privind controlul statului portului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198955_a_200284]
-
hidrocarburi dacă aceste tancuri au fost spălate înainte ca nava pentru transportul produselor petroliere să părăsească portul final de descărcare. Se va nota că, dacă un tanc reîncarcă o încărcătură de țiței într-un port intermediar în tancurile destinate de balast, atunci nu i se va cere să spele tancurile în acel port, ci într-un port următor. 5.3.2.23. Se va determina din Registrul de evidență hidrocarburi că nu a fost pusă apă suplimentară de balast în tancurile
MEMORANDUMUL DE ÎNŢELEGERE din 26 ianuarie 1982 privind controlul statului portului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198955_a_200284]
-
destinate de balast, atunci nu i se va cere să spele tancurile în acel port, ci într-un port următor. 5.3.2.23. Se va determina din Registrul de evidență hidrocarburi că nu a fost pusă apă suplimentară de balast în tancurile care nu au fost spălate cu țiței în timpul călătoriilor anterioare. 5.3.2.24. Se va verifica dacă tancurile de balast pregătite de plecare sunt stripuite pe cât de complet posibil. Atunci când tancurile de balast sunt umplute prin conducte
MEMORANDUMUL DE ÎNŢELEGERE din 26 ianuarie 1982 privind controlul statului portului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198955_a_200284]
-
23. Se va determina din Registrul de evidență hidrocarburi că nu a fost pusă apă suplimentară de balast în tancurile care nu au fost spălate cu țiței în timpul călătoriilor anterioare. 5.3.2.24. Se va verifica dacă tancurile de balast pregătite de plecare sunt stripuite pe cât de complet posibil. Atunci când tancurile de balast sunt umplute prin conducte de marfă și pompe, acestea trebuie stripuite fie într-un alt tanc de marfă, fie la țărm, cu ajutorul unei conducte de diametru mic
MEMORANDUMUL DE ÎNŢELEGERE din 26 ianuarie 1982 privind controlul statului portului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198955_a_200284]