1,575 matches
-
canalele de comunicare sunt informale, coordonarea se realizează pe baza recunoașterii valorilor și nu prin reguli (normativ vs. coercitiv), orientarea se realizează prin consens, este valorizată evitarea conflictelor și sunt prețuite relațiile informale active între foștii lucrători și conducere. Managementul brazilian înseamnă ierarhie și autoritate, statusul și puterea fiind importante; adoptarea deciziilor este centralizată, relațiile personale sunt mai importante decât sarcinile; sunt prețuite regulile pentru competitori, flexibilitatea și adaptabilitatea; principiul este că orice este posibil; orientarea este pe termen scurt (imediatism
Brandingul de angajator by Mihaela Alexandra Ionescu [Corola-publishinghouse/Administrative/900_a_2408]
-
Capul Bunei Speranțe, navighează acum în jurul Africii. Realitatea este foarte diferită: navigatorul solitar se găsește la câteva sute de mile în larg de Rio de Janeiro. Crowhurst își desfășoară toată abilitatea pentru a nu se face văzut de vreo navă braziliană. Strănepotul cancelarului Bismark, contele Alexander von Bismark, 33 de ani, e arestat la Copenhaga pentru trafic de narcotice. În 1939, Chamberlain a remarcat că, la semnarea acordului de la München, Hitler a muiat penița într-o călimară goală: „Germanii sunt prost
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2292_a_3617]
-
sfârșitul lui ianuarie, Crowhurst telegrafiază că trece printr-o serie de dificultăți în Oceanul Indian, că vede coasta Asiei, că este în plin ocol al Pământului. „Teignmouth Electron” este la trei mii cinci sute de mile mai la vest, în fața plajelor braziliene. Crowhurst caută o pauză. Telegrafiază: „Generatorul stricat. Îmi va fi greu să transmit”. Este alibiul pentru o lungă tăcere, care îl scutește să transmită alte detalii false. Miercuri, 29 ianuarie, notează în jurnal: „Am petrecut noaptea trecută tolănit pe punte
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2292_a_3617]
-
Benedict îl privea cu scepticismul de rigoare: „Și dacă ar fi de zece ori german, nu sunt în stare să mă bucur cu adevărat.“ Și, după o scurtă pauză: „Mă rog, dacă de data asta ar fi ales un cardinal brazilian sau pe unul din Africa...“ În timp ce noi doi, bătrânii - ea în corpolența ei compactă, eu cu spinarea rotundă și pas greoi - înaintam prin nisipul plajei între Glettkau și Zoppot, iar copiii, Leon harnic înaintea tuturor, Lucas visător în urmă, Rosanna
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
Atlanticul Și dacă Pacificul este placenta din care se ivește, pentru prima dată, trupul lui Corto, Atlanticul este oceanul care adăpostește ispita vrăjilor și promisiunea unor comori care se cer descoperite. Cartografia lumii lui Corto înseamnă, în spațiul atlantic, malul brazilian și Bahia - Atena cea neagră, dar și șirul de insule și de lagune ce se ridică dintre ape. Atlanticul lui Pratt este laboratorul în care se desăvârșește, într-o manieră ce evocă grafia somptuoasă a realismului magic, metisajul rasial și
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
Odată eliberate, miturile trec peste ape și istoria ordonată de cronologie nu mai are nici o semnificație. Saga caraibiană a lui Corto este punctată de întâlniri mirabile. În Bouche Dorée, Corto găsește patronul generos care îi finanțează călătoria justițiară în sertăo-ul brazilian, acolo unde bandiții cangaceiros au chipurile violente și halucinate ale celor ce populează filmele lui Glauber Rocha. În confruntarea cu stăpânii de domenii, înfruntare petrecută în ritm de samba, Corto salvează comunitatea asediată de crimă și de rapacitate. Gentilomul care
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
sub semnul morții și al absurdului. În La conga des bananes, Corto își joacă, a câta oară ?, rolul de actor care nu dorește să se angajeze, dar este aspirat în vârtejul pe care nu îl mai poate evita. Spectrul revoluției braziliene s-a întins și în această insulă din Caraibe, dominată de trupele marii puteri din nord (un deghizament ficțional al Statelor Unite), ca și de bananele în numele cărora se moare și se trăiește. O valiză cu bani este motorul unei curse
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
istoriei care a fost (căci Pratt este un artist minuțios, atent la detalii și la regia punerii în scenă), se află miezul de poezie, cruzime și mister de care doar miturile și visele pot da seamă. Rațiunea magică a macombei braziliene își are în sensibilitatea europeană a celților un corespondent vital și inepuizabil. Călător sub flamura lui Bouche Dorée, Corto trece Atlanticul către Europa în căutarea acelui gust al vinului, frumuseții și al aventurii fără de care viața lui nu ar mai
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
înțelepciunii Ultima aventură a lui Corto, Mû, este recapitularea simfonică a temelor și obsesiilor care străbat ciclul lui Pratt. Căutările marinarului cu cercel în ureche îl împing pe acesta către marginile lumii cunoscute. La zece ani de la periplul caraibian și brazilian, Corto este din nou alături de Bouche Dorée și de Tristan Bantam. Pe vasul ce ancorează lângă ostrovul fermecat din largul Americii Centrale, li se alătură blonda Soledad și Jesus Maria, companionul ei, dar și cei doi pontifi ai gnozei europene, profesorul
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
din Rusia, o pereche de cizme oferite unui țăran rus sunt biletul dat de destin soldatului german spre a ieși din încercuirea mortală. Curajul este, de cele mai multe ori, un amestec de nebunie și de sfidare a propriilor limite. Pentru patrula braziliană rătăcită în ninsoarea italiană, alegerea morții este deliberată. Unul câte unul, soldații sunt somați să dezvăluie pozițiile aliate. Unul câte unul, soldații brazilieni refuză și sunt împușcați. În fața scheletului de tanc din deșertul african, Ernie Pike rememo rează cel mai
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
Curajul este, de cele mai multe ori, un amestec de nebunie și de sfidare a propriilor limite. Pentru patrula braziliană rătăcită în ninsoarea italiană, alegerea morții este deliberată. Unul câte unul, soldații sunt somați să dezvăluie pozițiile aliate. Unul câte unul, soldații brazilieni refuză și sunt împușcați. În fața scheletului de tanc din deșertul african, Ernie Pike rememo rează cel mai inutil sacrificiu pe care un prieten îl poate imagina. Din tovărășia celor doi tanchiști englezi se mai păstrează, la finele bătăliei, doar un
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
Cu zâmbetul ei cu care traversase neschimbată anii și secolele, Bouche Dorée îl întâmpinase pe Corto în fața casei ei. Mai somptuoasă și mai parfumată decât și-o amintea Corto, mai carnivoră decât orice plantă ce crește în lagunele viselor, vrăjitoarea braziliană îl regăsea pe fiul țigăncii din Gibraltar cu naturalețea visătoare cu care regăsești pe fiul rătăcitor ce a ales să se reîntoarcă acasă. Știam ca ai să revii aici... poate că sufletul tău nu ține de lumea oamenilor, ci de
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
în care scânteiază încă doi cercei de aur.. Abia în timpul micului-dejun în apartamentul lor de la Sheraton - o omletă cu ciuperci uleioase, brioșe englezești, cafea călduță și costiță rece - văd ziarul. La știrile locale scrie despre răpirea moștenitoarei unui imperiu petrolier brazilian. Fotografia o arată pe fata despuiată și cu păr lung de aseară zâmbind și ținând un trofeu cu un mic jucător de tenis aurit în vârf. Conform articolului, poliția n-are nici un martor. Desigur, soții Keyes ar putea trimite un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1877_a_3202]
-
clipa asta, viitorul nostru e hotărât. Gata. Ăsta e lozul nostru câștigător, să le spunem tuturor cum am văzut un om nevinovat împins la sinucidere, la care vom adăuga povestea ei despre trăitul pe stradă. Tragedia soțului ei. Răpirea moștenitoarei braziliene. La naiba cu ideea de-a inventa monștri. Aici nu trebuie decât să ne uităm în jur. Să fim atenți. În obiectivul camerei sale sale, Agentul Ciripel dă caseta înapoi și o urmărește pe Lady Zdreanță spunându-și povestea pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1877_a_3202]
-
mai bine cazul meu. știi cum s-a terminat cu Lilly ?“ * Aflând că soția sa, Angela, se află la hotelul din Barra dos Garças (Matto Grosso) și bănuind că ea ar fi venit acolo pentru o întâlnire amoroasă, un aviator brazilian s-a năpustit asupra clădirii hotelului cu bimotorul pe care îl pilota, pricinuind astfel moartea a șapte persoane. Soția sa a scăpat nevătămată. 17. Toamna trecută, prin septembrie, Constantin plecase pe neașteptate la Constanța. I se făcuse dor de Lilly
Zenobia by Gellu Naum () [Corola-publishinghouse/Imaginative/614_a_1257]
-
camera pe care o ținuse asigurată cu yala, extrăgând-o dintr-o văgăună a patului cu baldachin. Purcese de la Sans-Souci, atacând pe o coastă și cobâlțâindu-și whisky-ul din el. (Măi Vladi-mire, când te repezi așa, par-că ești fotbalistul ăla, brazilian, Ga-rincha! observa, cu umor, amicul Nae Calaican, ori de câte ori îl prindea într-o astfel de stare). Într-adevăr, Vladimir demară vijelios, ca un fotbalist din naționala Braziliei, năzuind, prin noapte și prin zăpadă, în direcția unde bănuia că ar fi halta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
legat-o la mâini, la picioare și la gură“ - Sibișan Eu am stat lângă el. Pe bancă. Și știa mai bine ca mine că moda acum afară e sexul oral. Ca să nu mai rămână fetele gravide. E rapidist. „Un pic brazilian aici la pușcărie: la fotbal am fente pe mine, tehnică multă, se prind colegii, dar degeaba, le ridic mingea peste ei.“ „În vis l-am văzut pe Iisus și dup-aia eram eu cum propovăduiam în față la un cinema
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2286_a_3611]
-
spuse Takamori răgușit, protejând-o pe Tomoe, dar dumneata... — Eu sunt „dumneata“? — Dumneata... știi cine este acest străin? — Ce? — Uită-te bine! Nu-ți amintești? Nu i-ai văzut fotografia în ziare?... Tot nu-l recunoști? E campionul la box brazilian, Gaston. Va avea o partidă săptămâna viitoare cu Yonekura. Tânăra aceasta și cu mine suntem ziariști și i-am luat un interviu pentru ziarul R. Takamori l-a chemat pe Gaston, care deschisese ușa unui salon de pachinko și privea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2300_a_3625]
-
deschis! strigă Leigh spre ușa de la intrare, dar Adriana își dăsuse deja seama. Intră grăbită în camera de zi și se opri în picioare, cu mâinile în șolduri, privind scena din fața ei. — Ce se petrece aici? întrebă ea. Accentul ușor brazilian al Adrianei, cu un ritm plăcut și sexy atunci când era calmă, o făcea aproape neinteligibilă când era, după cum spunea ea, “pasionată” de ceva sau cineva. Ceea ce se întâmpla mai tot timpul. Unde e băutura? Leigh făcu semn spre bucătărie. — Apa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
ar face legătura între numele faimos al Adrianei și frumusețea ei. — Așa se explică de ce o tânără ca tine are cântecul lui Joao Gilberto ca sonerie pe telefon. Din Rio? — Din Săo Paolo, gânguri Adriana. Nu-mi pari a fi brazilian. — Nu? Din cauza numelui sau a nasului? zise el zâmbind în sfârșit. Nu e nevoie să fii brazilian să recunoști bossa nova când o auzi. — Scuze, cred că nu ți-am reținut numele. Tu ești? întrebă Adriana cu ochii mari. Știa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
un cârlionț după ureche, asigurându-se că el i-a văzut bine mâinile delicate, feminine, cu degetele lungi și elegante, unghiile date cu lac roz pal și pielea impecabilă, apoi îi întinse o mână. — Adriana, spuse ea cu o inflexiune braziliană ceva mai pronunțată. — Dean, spuse el, strângându-i mâna. Firește că știa deja, dar Adriana nu dădu niciun semn că l-ar recunoaște. — Deci, Dean, ce te aduce azi în LA? întrebă ea cu un aer inocent. — Am niște întâlniri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
ea ar ceda cât de puțin, orgoliul lui i-ar distruge pe amândoi. În plus, cel mai mic semn din partea ei că l-ar recunoaște n-ar face decât s-o retrogradeze dintr-o newyorkerză sexy și sofisticată de origine braziliană într-o fană isterică și obsedată, iar Adriana mai degrabă ar muri decât să îngăduie să se întâmple așa ceva. Ah, nu, de fapt, eu— — Succes la audiție! Ai emoții? El se încruntă.. — Nu e o audiție. Eu sunt deja — — Dean
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
-mea care mă sună. — Deci recunoști că există un iubit secret? Ea râse veselă și decise să-l lase pe bietul om în pace; în plus, nici nu mai era o provocare. — Nu există niciun iubit secret. Doar o mamă braziliană, de cincizeci de ani, care vrea să-mi spună cu orice preț că am fost o fiică rea în ultimul timp. — Ne vedem curând, spuse el morocănos și închise. Adriana înspiră adânc și comută pe cealaltă linie: — Mama! Ce bine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
autosaboteze... Dar nu! Ea fusese destul de norocoasă să-și găsească viitorul soț și nu ar permite unui playboy de doi bani să o tenteze. Această misiune era strict una din necesitate, nu din plăcere. — Bună! spuse ea cu un accent brazilian ceva mai pronunțat. Eu sunt Adriana. Te superi dacă o împrumut pe prietena mea doar un moment? Mackenzie deschise gura să exclame ceva, dar Adriana îndrăzni să o ciupească de braț. Tipul mișto zâmbi, clătină din cap și se întoarse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
Martin e francez. Brazilianul e un epilat cu ceară. Ai neapărată nevoie de așa ceva. Chad a insistat să mă programez în dimineața următoare, la salonul J. Sisters de pe West Fifty-seventh Street, numărul 35, unde am aflat adevăratul sens al cuvântului Brazilian. Înseamnă un epilat inghinal, care presupune epilarea, practic, a întregii zone unde s-a aflat capul lui Chad. Pe o scară a durerii, se află pe aceeași treaptă cu alte chestii neplăcute, ca biopsiile colului uterin, așa că, entre nous, data
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]