2,909 matches
-
cercetare colaborativă); când vizează un obiectiv social, o problemă de soluționat el poate fi: participant, participant ca observator, observator ca participant, observator ca spectator. Este important: să-și (auto)clarifice situarea, să evite etnocentrismul 401, subiectivismul; să respecte normele de conviețuire socială, tradițiile, rutinele comunității; să nu se izoleze, să nu facă opinie separată, dar să nu aibă prea multă inițiativă; să adopte un comportament natural pentru a nu trezi suspiciuni și resentimente care ar slăbi șansele de încredere reciprocă, de
Societatea românească în tranziție by Ion I. Ionescu [Corola-publishinghouse/Science/1064_a_2572]
-
mentale cronice invalidante și întârzierea mentală. Deficiența mentală reprezintă reducerea semnificativă a capacităților psihice care determină o serie de dereglări ale reacțiilor și mecanismelor de adaptare ale individului la condițiile în permanentă schimbare ale mediului înconjurător și la standardele de conviețuire socială dintr-un anumit areal cultural, ceea ce plasează individul într-o situație de incapacitate și inferioritate exprimată printr o stare de handicap în raport cu ceilalți membri ai comunității din care face parte. Se mai poate defini prin termeni ca: întârziere mintală
Ghid metodic pentru activitățile de terapii în educația specială a copiilor cu cerințe educaționale speciale(CES) by Mihai Zamfir () [Corola-publishinghouse/Science/1189_a_2270]
-
de sărbătoare, tradiții) cu adaptarea socio-umană în diferite situații; Formarea deprinderilor de asumare și îndeplinire a unor sarcini legate de autoservire, autonomie pentru adaptarea la viața cotidiană (școală, stradă, unități publice); Cunoașterea, respectarea și aplicarea normelor, deprinderilor de comportarea civilizată, conviețuire în grupuri de muncă, în familie, grădiniță, școală, mediul social cotidian; Formarea unor conduite de viață civilizată prin imitarea modelelor comportamentale și implementarea unor norme uzuale de comportare (formule de politețe, respect, responsabilitate); Formarea unor trăsături de personalitate necesare pentru
Ghid metodic pentru activitățile de terapii în educația specială a copiilor cu cerințe educaționale speciale(CES) by Mihai Zamfir () [Corola-publishinghouse/Science/1189_a_2270]
-
conduite de viață civilizată prin imitarea modelelor comportamentale și implementarea unor norme uzuale de comportare (formule de politețe, respect, responsabilitate); Formarea unor trăsături de personalitate necesare pentru adaptarea socio-profesională; spiritul de responsabilitate, stăpânirea de sine, cinste, corectitudine, respectarea normelor de conviețuire socială; Reglarea propriei conduite în funcție de cerințele altor persoane; Exersarea capacităților de cooperare, colaborare cu cel de statut social similar sau deosebit, cu persoane cunoscute sau necunoscute. Arii de conținut Adaptarea la mediul social 1. Cunoașterea mediului social Strada: ambianță stradală
Ghid metodic pentru activitățile de terapii în educația specială a copiilor cu cerințe educaționale speciale(CES) by Mihai Zamfir () [Corola-publishinghouse/Science/1189_a_2270]
-
MEDIUL ÎNCONJURĂTOR Obiective specifice Formarea deprinderilor de relaționare socială; Stabilirea unor relații interpersonale corecte, diferențiate în funcție de vârstă, statul, situații concrete; Formarea și exersarea deprinderilor de comportare în familie, grădiniță, școală, în diferite medii sociale; Cunoașterea și respectarea normelor de bună conviețuire, a codului bunelor maniere (stimă, politețe, respect); Formarea și exersarea deprinderilor de comportare civilizată în mijloacele de transport în comun, instituții publice (teatru, stadion, parc, biserică); Formarea și exersarea unor comportamente adecvate și civilizate în ocazii speciale (în vizită, la
Ghid metodic pentru activitățile de terapii în educația specială a copiilor cu cerințe educaționale speciale(CES) by Mihai Zamfir () [Corola-publishinghouse/Science/1189_a_2270]
-
depinde în mare măsură de cît de bine cetățenii și liderii democrați vor face față provocărilor pe care le voi descrie. PRIMA PROVOCARE: ORDINEA ECONOMICĂ Este puțin probabil ca în țările democratice capitalismul de piață să fie înlocuit. În consecință, conviețuirea antagonistă descrisă în capitolele 13 și 14 va persista cu siguranță sub o formă sau alta. Nu există nici o alternativă evident superioară economiei de piață. Într-o schimbare seismică a perspectivelor, pînă la sfîrșitul secolului al XX-lea, puțini cetățeni
Despre democraţie by Robert A. Dahl () [Corola-publishinghouse/Science/1397_a_2639]
-
Numele de persoane circulă cu mult mai mare ușurință de la o comunitate la alta, chiar de la un popor la altul, inclusiv în urma contactelor indirecte, culturale sau religioase, de pildă, pe cînd numele de locuri se împrumută, de obicei, numai în urma conviețuirii unor populații diferite, contactul lingvistic direct fiind cadrul necesar pentru împrumuturi. Al. Graur considera că numele de locuri, deși foarte multe, sunt în număr finit, așa cum sunt și obiectele pe care le desemnează, pe cînd cele de persoane sunt infinite
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
ansamblul numelor de locuri o adevărată arhivă pe baza căreia pot fi reconstituite secvențe din istoria locală sau generală a poporului care ocupă teritoriul deno minat topic: originea locuitorilor, popularea, depopularea, mișcările metanastatice (deplasările în interiorul țării), migrațiile unor populații străine, conviețuirea interetnică, relațiile de proprietate și de rudenie, vecinătatea, apartenența administrativă, categoriile sociale, schimbările social economice etc. Aceste aspecte sunt oglindite în procesul de naștere, transformare, trans fer, substituire, traducere, etimologie populară, contaminare, dispariție etc. a numelor de locuri, așa cum se
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
fostelor așezări dacice sau romane distruse, faptul că aproape toate (excepție ar putea face Grădiște și Orăștie) sunt date de romîni poate însemna pe de o parte că au fost create înaintea venirii slavilor, respectiv a maghiarilor, sau la începutul conviețuirii cu ei, iar pe de altă parte că se păstrează, cu transferurile și cu polarizările lor inerente, pînă astăzi. După aspect ele nu par vechi, dar dovezile indirecte le confirmă vechimea. Ponderea covîrșitoare a toponimelor formate în limba romînă, constatată
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
și sinuos al toponimelor menționate (și al apelativelor de la care s-au format) din epoca latină pînă în limba romînă modernă. Stratul următor, cel slav vechi, este nu numai bine reprezentat cantitativ, dată fiind suprafața întinsă și durata lungă a conviețuirii slavilor cu romînii, pînă la asimilarea celor dintîi, dar, riguros analizat și interpretat, poate oferi informații importante pentru istoria acestor meleaguri. De pildă, tot V. Frățilă demonstrează că prezența toponimelor slave, Țeligrad (< sl. cělî, „întreg“ + grad, „cetate, oraș“) Belgrad (< sl.
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
fi neglijate sau minimalizate. Ele arată că aria de formare a poporului romîn, evident în forme de concentrare diferită, a fost mult mai largă decît vatra mai densă de la nordul Dunării, care a și determinat asimilarea treptată a alogenilor sau conviețuirea cu ei ca minoritari. Lipsa elementelor vechi germanice din limba romînă, inclusiv în toponimie, poate fi explicată prin caracterul și durata relațiilor acestora cu romînii. Neamestecîndu-se cu aceștia într-o conviețuire organică și nepersistînd o perioadă lungă în acest teritoriu
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
care a și determinat asimilarea treptată a alogenilor sau conviețuirea cu ei ca minoritari. Lipsa elementelor vechi germanice din limba romînă, inclusiv în toponimie, poate fi explicată prin caracterul și durata relațiilor acestora cu romînii. Neamestecîndu-se cu aceștia într-o conviețuire organică și nepersistînd o perioadă lungă în acest teritoriu, contribuția lor la denominarea spațiului geografic și păstrarea de către romîni a eventualelor nume create de ei este neînsemnată, astfel încît, deocamdată, nu au fost identificate nume de locuri lăsate de ei
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
fost în vechime mai extinsă, dar în comunități discontinue și insuficient concentrate pentru a putea rezista presiunii asimilatoare a altor populații devenite majoritare. Toponimele atestate în aceste spații marchează prezența lor acolo, din ce în ce mai restrînsă și mai diluată de trecerea timpului. Conviețuirea, în teritoriul nord-dunărean, a romînilor cu alte popoare a „imprimat“ dovezi grăitoare în numele de locuri. Astfel, slavii sunt reprezentați în toponimia romînească printr-o mulțime de nume diverse onomasiologic și lingvistic: Bîrza (< sl. brǔzǔ „repede“), Cerna (< sl. črǔnǔ, „negru“), Crasna
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
exemplu, de maghiari ori de sași, care au pre ferat toponime „traduse“: Küküllő, respectiv Kokel - pentru Tîrnava, Gyula, Fehérvár, respectiv Stuhl Weissenburg - pentru Belgrad (de menționat că antroponimul Gyula se referă la un conducător cuman sau peceneg). Profunzimea și durata conviețuirii cu slavii este confirmată de traducerea unor toponime romînești (Valea Seacă-Sohodol, Repedea- Bistrița, Nucet-Cozia, Cîmpulung-Dălgopol) și de posibilul reflex fonetic slav al unor toponime moștenite (Pathisus-Tisa, Dierna-Cerna, Berzovis-Bîrzava, Marisius- Mureș, Alutus-Olt). Interesant este că numele unei localități din Transilvania care
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
Mărăjdia, Nădaș, Racoș, Sebeș, Sighet, Trotuș. Multe dintre toponimele cu aspect maghiar pot fi formate de către romîni de la apelativele împrumutate din limba maghiară și devenite active în limba romînă: Berc, Borviz, Cherendeu, Chinchiș, Ciurgău, Covaci, Făgădău, Holda, Surduc, Tău etc. Conviețuirea cu populația germană se reflectă în cîteva toponime din Transilvania și Banat: Bungard, Vingard, Dîrbav, Ghimbav, Porumbac, Rodbav, Gherla, Șelimbăr, Calbor, Vorumloc. Cîteva „pseudogermanisme“ pot fi formate de la apelative regionale de origine germană: Bunguriș, Hoșleaga, Obșineț, Șnaiț, Ștric. Stratul neoslav
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
balaur „șarpe uriaș“, a scăpăra, bască „lâna de la o tunsoare“, pârâu. Opoziția marcat/nemarcat este foarte importantă pentru a explica procesul de înlocuire a vechilor cuvinte prin cuvinte noi, care le-au devenit mai întâi sinonime. Această imaginea idilică a conviețuirii nu este însă generală. E foarte posibil ca, în unele cazuri, termenul nou să se fi „agitat“ (nu știu exact cum, probabil că și-a lărgit sensul), și atunci distribuția dintre cele două cuvinte, devenite sinonime (cuvântul vechi și cel
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
dintre cele mai bogate straturi etimologice ale sale este și unul dintre cele mai vechi. Este vorba despre superstratul vechi slav. Superstratul vechi slav Pentru majoritatea limbilor romanice, superstratul îl constituie, așa cum am arătat mai înainte, limbile vechi germanice. În urma conviețuirii dintre latină și aceste limbi, în latină și, apoi, în limbile romanice, împrumutul germanic este foarte important, fiind comparat cu influența latină savantă, care a dominat Evul Mediu. Atrag atenția asupra faptului că termenul français, denumirea dată limbii franceze, este
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
nordul Peninsulei Balcanice” (p. 269). În pofida contactului cu atâtea neamuri, considerate germanice, nici strămoșii autohtoni ai românilor și nici latinii > românii nu au lăsat în limba română urme lexicale certe. Pornind de la ideea că „n-ar fi nici o mirare dacă conviețuirea strămoșilor noștri cu popoare vechi germanice ar fi lăsat urme în limba noastră”, S. Pușcariu citează forma brutis „noră” pentru Dalmația, nasture, a cotropi și alte câteva cuvinte pentru română, fără ca vreunul din ele să poată fi confirmat ca atare
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
cuvintelor vechi sau felul lor de a fi întrebuințate. Astfel floare înseamnă la noi și „culoare”, ca slavul cvět, a juca are după slavul igrati, pe lângă sensul franțuzescului „jouer” și pe cel al lui „danser” etc., ceea ce constituie dovada unei conviețuiri îndelungate cu ei” (p. 273 urm.). După aceste afirmații, S. Pușcariu încearcă în fel și chip să diminueze rolul și valoarea elementelor aparent slave din limba română cu scopul de a apăra, în lipsa viziunii asupra limbii române ca limbă nouă
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
substratului era din start sortită eșecului, întrucât el vedea limba română și poporul care o vorbește ca pe o alcătuire mecanică de elemente, fără legătură cu rațiunea de a fi a limbii, care este înlesnirea comunicării între oameni în procesul conviețuirii și conlucrării sociale, ceea ce înseamnă existența ei vie și neîntreruptă decât de perioadele istorice când este normată ca mijloc de administrație și cultură într-o structură statală. Iată fragmentul din Pierit-au dacii? (a. 1860) în care subliniem cuvintele ce
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
cuvinte care circulau independent ca părți de vorbire, iar pe de altă parte sistemul latin în care părțile cuvântului erau morfeme. 10. Constituirea limbii române, ca și a celorlalte limbi din zonă, își are explicația în simbioza traco-latină realizată în conviețuirea și conlucrarea latinilor cu autohtonii. Doar colaborarea cotidiană între vorbitorii de tracă și vorbitorii de latină, iar nu dictatura limbii latine urmată de invazii și dizlocări masive de populații, a determinat schimbarea peisajului etnolingvistic din sudestul, centrul și estul Europei
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
73, iar Cotadi se gândește cu spirit practic la exploatarea inepuizabilei surse de ulei franțuzesc din părul lui Dragomir pentru întreținerea candelei "după obiceiul creștinesc"74. Aceasta înseamnă că există, de fapt, și în bizarul univers urmuzian legi, reguli de conviețuire, restricții etice și chiar religioase precum și preocuparea de menținere a stării de armonie iluzorie, prin măsuri de prevenire a scandalului. Așa cum se întâmplă în schițele lui Caragiale, Mici economii, Cadou, Om cu noroc, Lună de miere, complotul tacitei ignorări a
Un veac de caragialism. Comic și absurd în proza și dramaturgia românească postcaragialiană by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
stare, o componentă a mentalităților și a gândirii, parte a faptului politic și social total (cetățeanul având propriile amintiri, dorințe, credințe, nu acționează pur rațional); apoi este un teren pe care se construiește imaginea Cetății, cu modele, norme, valori ale conviețuirii, interpretarea a ceea ce se petrece, "construirea sinelui drept colectivitate în marș", cu apel la imagini fondatoare, povestiri unificatoare, simboluri federative; în fine, pe cel de-al treilea nivel conferă coerență reprezentărilor și acțiunilor politice, într-o înlănțuire logică ce urcă
Mit și bandă desenată by Gelu Teampău [Corola-publishinghouse/Science/1113_a_2621]
-
să locuiască la mine, sigur, mutându-ne foarte departe de locul nostru de baștină, și, după ce a stat îndelung pe gânduri, a acceptat. — Și, evident, de vreme ce ați locuit împreună... Nu, a mai durat, a mai durat ceva. A fost rezultatul conviețuirii, al unui anumit sentiment de răzbunare, de ciudă, de mai știu eu ce... M-am atașat nu de ea, ci de fata ei, de copila nefericită a amantului soției mele; am conceput pentru ea o dragoste de tată, o dragoste
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
de oaspeți cu game boy-ul și CD player-ul lui portabil. Își pusese căștile ca să fie sigur că nu aude ce vorbim. Mai eficiente decât perna. Lisa deschise o sticlă de vin. — Nu se poate ca după atâția ani de conviețuire să nu poți să-l convingi pe Mark să fie de acord cu tine. Am dat din umeri. Nu am mai fost niciodată în situația asta. Întotdeauna am fost de acord în privința celor mai multe lucruri, Steven Spielberg și nu Ingmar Bergman
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]