10,659 matches
-
stat membru care a ratificat prezenta convenție o poate denunță la expirarea unei perioade de 10 ani după data intrării în vigoare inițiale a convenției, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internațional al Muncii și înregistrat de către acesta. Denunțarea nu-și va produce efectele decît după un an de la înregistrarea ei. 2. Orice membru care a ratificat prezenta convenție și care, timp de un an după expirarea perioadei de 10 ani menționată în paragraful precedent, nu va face uz
CONVENŢIE nr. 136 din 23 iunie 1971 privind protecţia contra riscurilor de intoxicatie datorate benzenului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128433_a_129762]
-
produce efectele decît după un an de la înregistrarea ei. 2. Orice membru care a ratificat prezenta convenție și care, timp de un an după expirarea perioadei de 10 ani menționată în paragraful precedent, nu va face uz de facultatea de denunțare prevăzută de prezentul articol, se va obliga pentru o nouă perioadă de 10 ani și, drept urmare, va putea să denunțe prezenta convenție la expirarea fiecărei perioade de 10 ani, în condițiile prevăzute de prezentul articol. Articolul 18 1. Directorul general
CONVENŢIE nr. 136 din 23 iunie 1971 privind protecţia contra riscurilor de intoxicatie datorate benzenului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128433_a_129762]
-
denunțe prezenta convenție la expirarea fiecărei perioade de 10 ani, în condițiile prevăzute de prezentul articol. Articolul 18 1. Directorul general al Biroului Internațional al Muncii va notifică tuturor statelor membre ale Organizației Internaționale a Muncii înregistrarea tuturor ratificărilor și denunțărilor care îi vor fi comunicate de către statele membre ale organizației. 2. Notificînd statelor membre ale organizației înregistrarea celei de-a doua ratificări care i-a fost comunicată, directorul general va atrage atenția statelor membre ale organizației asupra datei la care
CONVENŢIE nr. 136 din 23 iunie 1971 privind protecţia contra riscurilor de intoxicatie datorate benzenului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128433_a_129762]
-
convenție va intra în vigoare. Articolul 19 Directorul general al Biroului Internațional al Muncii va comunica secretarului general al Națiunilor Unite, în scopul înregistrării, conform art. 102 al Cartei Națiunilor Unite, informații complete cu privire la toate ratificările și toate actele de denunțare pe care el le va înregistra conform articolelor precedente. Articolul 20 De fiecare dată cînd va considera necesar, Consiliul de administrație al Biroului Internațional al Muncii va prezenta conferinței generale un raport asupra aplicării prezenței convenții și va examina dacă
CONVENŢIE nr. 136 din 23 iunie 1971 privind protecţia contra riscurilor de intoxicatie datorate benzenului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128433_a_129762]
-
revizuiască total sau parțial prezenta convenție și în măsura în care nouă convenție nu dispune altfel: a) ratificarea de către un membru a noii convenții de revizuire va atrage de plin drept, fără a se mai ține seama de art. 17 de mai sus, denunțarea imediată a prezentei convenții, sub rezerva că noua convenție de revizuire să fi intrat în vigoare; ... b) cu începere de la data intrării în vigoare a noii convenții de revizuire, prezența convenție va înceta de a mai fi deschisă ratificării de către
CONVENŢIE nr. 136 din 23 iunie 1971 privind protecţia contra riscurilor de intoxicatie datorate benzenului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128433_a_129762]
-
a prezentei convenții: a) faptul că un stat parte la Convenția (revizuită) asupra vîrstei minime (industrie), 1937, acceptă obligațiile prezenței convenții și fixează, conform art. 2 al acesteia, o vîrstă minimă de cel putin 15 ani, atrage de plin drept denunțarea imediată a Convenției (revizuite) asupra vîrstei minime (industrie) 1937; ... b) faptul că un stat membru parte la Convenția asupra vîrstei minime (munci neindustriale), 1932, acceptă obligațiile prezenței convenții pentru muncile neindustriale în sensul numitei convenții, atrage de plin drept denunțarea
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
denunțarea imediată a Convenției (revizuite) asupra vîrstei minime (industrie) 1937; ... b) faptul că un stat membru parte la Convenția asupra vîrstei minime (munci neindustriale), 1932, acceptă obligațiile prezenței convenții pentru muncile neindustriale în sensul numitei convenții, atrage de plin drept denunțarea imediată a Convenției asupra vîrstei minime (munci neindustriale), 1932; ... c) faptul că un stat membru parte la Convenția (revizuită) asupra vîrstei minime (munci neindustriale), 1937, acceptă obligațiile prezenței convenții pentru muncile neindustriale în sensul numitei convenții și fixează, conform art.
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
la Convenția (revizuită) asupra vîrstei minime (munci neindustriale), 1937, acceptă obligațiile prezenței convenții pentru muncile neindustriale în sensul numitei convenții și fixează, conform art. 2 al prezenței convenții, o vîrstă minimă de cel putin 15 ani, antrenează de plin drept denunțarea imediată a Convenției (revizuite) asupra vîrstei minime (munci neindustriale), 1937; ... d) faptul că un stat membru parte la Convenția (revizuită) asupra vîrstei minime (muncă maritimă), 1936, acceptă obligațiile prezenței convenții pentru munca maritimă și, fie că fixează, conform art. 2
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
prezenței convenții pentru munca maritimă și, fie că fixează, conform art. 2 al prezenței convenții, o vîrstă minimă de cel putin 15 ani, fie că precizează că art. 3 al prezenței convenții se aplică muncii maritime, atrage de plin drept denunțarea imediată a Convenției (revizuită) asupra vîrstei minime (muncă maritimă), 1936; ... e) faptul că un stat membru parte la Convenția asupra vîrstei minime (pescari), 1959, acceptă obligațiile prezenței convenții pentru pescuitul maritim și, fie că fixează, conform art. 2 al prezenței
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
convenții pentru pescuitul maritim și, fie că fixează, conform art. 2 al prezenței convenții, o vîrstă minimă de cel putin 15 ani, fie că precizează că art. 3 al prezenței convenții se aplică la pescuitul maritim, atrage de plin drept denunțarea imediată a Convenției asupra vîrstei minime (pescari), 1959; ... f) faptul că un stat membru parte la Convenția asupra vîrstei minime (munci subterane), 1965, acceptă obligațiile prezenței convenții și, fie că fixează, conform art. 2 al prezenței convenții, o vîrstă minimă
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
vîrstă minimă cel putin egală cu cea pe care a indicat-o în executarea convenției din 1965, fie că precizează că o astfel de vîrstă se aplică conform art. 3 al prezenței convenții la muncile subterane, atrage de plin drept denunțarea imediată a Convenției asupra vîrstei minime (munci subterane), 1965. ... 5. Cu începere de la intrarea în vigoarea a prezentei convenții: a) acceptarea obligațiilor prezenței convenții atrage denunțarea Convenției asupra vîrstei minime (industrie), 1919, in ce priveste aplicarea art. 12 al acesteia
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
aplică conform art. 3 al prezenței convenții la muncile subterane, atrage de plin drept denunțarea imediată a Convenției asupra vîrstei minime (munci subterane), 1965. ... 5. Cu începere de la intrarea în vigoarea a prezentei convenții: a) acceptarea obligațiilor prezenței convenții atrage denunțarea Convenției asupra vîrstei minime (industrie), 1919, in ce priveste aplicarea art. 12 al acesteia; ... b) acceptarea obligațiilor prezenței convenții pentru agricultură atrage denunțarea Convenției asupra vîrstei minime (agricultură), 1921 în ce priveste aplicarea art. 9 al acesteia; ... c) acceptarea obligațiilor
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
1965. ... 5. Cu începere de la intrarea în vigoarea a prezentei convenții: a) acceptarea obligațiilor prezenței convenții atrage denunțarea Convenției asupra vîrstei minime (industrie), 1919, in ce priveste aplicarea art. 12 al acesteia; ... b) acceptarea obligațiilor prezenței convenții pentru agricultură atrage denunțarea Convenției asupra vîrstei minime (agricultură), 1921 în ce priveste aplicarea art. 9 al acesteia; ... c) acceptarea obligațiilor prezenței convenții pentru munca maritimă atrage denunțarea Convenției asupra vîrstei minime (muncă maritimă), 1920, in ce priveste aplicarea art. 10 al acesteia și
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
in ce priveste aplicarea art. 12 al acesteia; ... b) acceptarea obligațiilor prezenței convenții pentru agricultură atrage denunțarea Convenției asupra vîrstei minime (agricultură), 1921 în ce priveste aplicarea art. 9 al acesteia; ... c) acceptarea obligațiilor prezenței convenții pentru munca maritimă atrage denunțarea Convenției asupra vîrstei minime (muncă maritimă), 1920, in ce priveste aplicarea art. 10 al acesteia și a Convenției asupra vîrstei minime (cărbunari și fochiști), 1921 cu privire la aplicarea art. 12 al acesteia. ... Articolul 11 Ratificările formale ale prezenței convenții se vor
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
stat membru care a ratificat prezenta convenție o poate denunță la expirarea unei perioade de 10 ani după data intrării inițiale în vigoare a convenției, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internațional al Muncii, care îl va înregistra. Denunțarea nu va avea efect decît după un an de la înregistrarea ei. 2. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție și care, timp de un an după expirarea perioadei de 10 ani menționată în paragraful precedent, nu vă uză de
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
avea efect decît după un an de la înregistrarea ei. 2. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție și care, timp de un an după expirarea perioadei de 10 ani menționată în paragraful precedent, nu vă uză de facultatea de denunțare prevăzută de prezentul articol, va fi ținut pentru o perioadă de 10 ani și, în consecință, va putea denunță prezenta convenție la expirarea fiecărei perioade de 10 ani, în condițiile prevăzute de prezentul articol. Articolul 14 1. Directorul general al
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
denunță prezenta convenție la expirarea fiecărei perioade de 10 ani, în condițiile prevăzute de prezentul articol. Articolul 14 1. Directorul general al Biroului Internațional al Muncii va notifică tuturor statelor membre ale Organizației Internaționale a Muncii înregistrarea tuturor ratificărilor și denunțărilor comunicate lui de către statele membre ale organizației. 2. Notificînd statelor membre ale organizației înregistrarea celei de-a doua ratificări care i-a fost comunicată, directorul general va atrage atenția statelor membre ale organizației asupra datei la care prezenta convenției va
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
prezenta convenției va intra în vigoare. Articolul 15 Directorul general al Biroului Internațional al Muncii va comunica secretarului general al Națiunilor Unite, spre înregistrare, în conformitate cu art. 102 al Cartei Națiunilor Unite, informații complete asupra tuturor ratificărilor și tuturor actelor de denunțare înregistrate conform articolelor precedente. Articolul 16 Ori de cîte ori va considera necesar, Consiliul de administrație al Biroului Internațional al Muncii va prezenta conferinței generale un raport asupra aplicării prezenței convenții și va constata dacă este cazul să înscrie pe
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
sau parțială, a prezentei convenții și dacă noua convenție nu dispune altfel: a) ratificarea de către un stat membru a noii convenții de revizuire va atrage de plin drept, fără a se mai ține seama de art. 13 de mai sus, denunțarea imediată a prezentei convenții, sub rezerva că noua convenție de revizuire să fi intrat în vigoare; ... b) cu începere de la data intrării în vigoare a noii convenții de revizuire, prezența convenție va înceta de a mai fi deschisă ratificării de către
CONVENŢIE nr. 138 din 26 iunie 1973 privind vîrsta minimă de încadrare în munca, 1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128428_a_129757]
-
ar deveni aplicabilă deopotrivă ambelor părți contractante. Articolul 17 Oricare dintre părțile contractante va putea notifică, în orice moment, celeilalte părți contractante, dorința să de a denunța prezentul acord. Această notificare va fi simultan comunicată și Organizației Aviației Civile Internaționale. Denunțarea va avea efect după 12 (douăsprezece) luni de la data primirii notificării de către cealaltă parte contractanta, în afară de cazul în care aceasta denunțare va fi retrasă de comun acord, înainte de expirarea acestei perioade. În lipsa unei confirmări a primirii de către cealaltă parte contractanta
ACORD din 19 decembrie 1975 privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128457_a_129786]
-
contractante, dorința să de a denunța prezentul acord. Această notificare va fi simultan comunicată și Organizației Aviației Civile Internaționale. Denunțarea va avea efect după 12 (douăsprezece) luni de la data primirii notificării de către cealaltă parte contractanta, în afară de cazul în care aceasta denunțare va fi retrasă de comun acord, înainte de expirarea acestei perioade. În lipsa unei confirmări a primirii de către cealaltă parte contractanta, se va considera că notificarea denunțării i-a parvenit acesteia la 14 (paisprezece) zile după data la care Organizația Aviației Civile
ACORD din 19 decembrie 1975 privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128457_a_129786]
-
douăsprezece) luni de la data primirii notificării de către cealaltă parte contractanta, în afară de cazul în care aceasta denunțare va fi retrasă de comun acord, înainte de expirarea acestei perioade. În lipsa unei confirmări a primirii de către cealaltă parte contractanta, se va considera că notificarea denunțării i-a parvenit acesteia la 14 (paisprezece) zile după data la care Organizația Aviației Civile Internaționale a primit comunicarea. Articolul 18 Prevederile prezentului acord vor intra în vigoare la data cînd părțile își vor fi comunicat reciproc îndeplinirea formalităților lor
ACORD din 19 decembrie 1975 privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128457_a_129786]
-
aria de răspândire au devenit părți în conformitate cu art. X. După aceea acordul va intra în vigoare pentru statul care semnează sau adera în a 30-a zi după transmiterea instrumentului sau de ratificare, de acceptare sau de aderare. Articolul 13 Denunțarea și încetarea acordului Orice parte poate denunță oricând prezentul acord prin notificare scrisă adresată depozitarului. Denunțarea va avea efect la 12 luni după data la care depozitarul a primit notificarea. Acordul va rămâne în vigoare pentru cel puțin 10 ani
ACORD din 4 decembrie 1991 privind conservarea liliecilor în Europa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128506_a_129835]
-
pentru statul care semnează sau adera în a 30-a zi după transmiterea instrumentului sau de ratificare, de acceptare sau de aderare. Articolul 13 Denunțarea și încetarea acordului Orice parte poate denunță oricând prezentul acord prin notificare scrisă adresată depozitarului. Denunțarea va avea efect la 12 luni după data la care depozitarul a primit notificarea. Acordul va rămâne în vigoare pentru cel puțin 10 ani, și după aceea, se va stinge la data la care încetează să fie cel putin 5
ACORD din 4 decembrie 1991 privind conservarea liliecilor în Europa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128506_a_129835]
-
statele din aria de răspândire și organizațiile de integrare economică regională despre semnare, despre depunerea instrumentelor de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, despre intrarea în vigoare a prezentului acord, a amendamentelor la acestă, despre rezervele și notificările denunțării. Pentru conformitate, subsemnații, fiind deplin împuterniciți în acest scop, am semnat prezentul acord. Adoptat la Londra la 4 decembrie 1991. -----------
ACORD din 4 decembrie 1991 privind conservarea liliecilor în Europa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128506_a_129835]