7,805 matches
-
2. Orice diferend care nu a fost soluționat în acest mod este prezentat, de către părțile în disputa, Comitetului Sistemului armonizat, care îl examinează și face recomandări în vederea reglementării lui. 3. În cazul în care Comitetul Sistemului armonizat nu poate soluționa diferendul, el îl prezintă Consiliului, care face recomandări în conformitate cu art. III lit. e) al Convenției pentru înființarea Consiliului. 4. Părțile în disputa pot conveni, în prealabil, să accepte recomandările Comitetului sau ale Consiliului. Articolul 11 Condiții necesare pentru a deveni parte
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 14 iunie 1983 privind Sistemul armonizat de denumire şi codificare a mărfurilor*), încheiată la Bruxelles la 14 iunie 1983. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130515_a_131844]
-
2. Prevederile art. 21 și 22 ale prezenței convenții nu se opun aplicării prevederilor obligatorii conținute într-o altă convenție multilaterala deja în vigoare la data încheierii prezenței convenții și care privesc probleme tratate în articolele menționate, cu condiția ca diferendul să apară în exclusivitate între părți ce își au sediul în state care sînt membre la alta convenție de acest fel. Totuși, prezentul punct nu afectează aplicarea pct. 4 al art. 22 din prezenta convenție. 3. Nu se creează nici o
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
asemenea cerere. Dacă, totuși, cererea nu este satisfăcută, autoritățile competente de la cele două extremități ale traficului pot să se sesizeze de problema dacă doresc și să facă cunoscute părerile lor părților interesate, pentru că acestea să le examineze. În lipsa unui acord, diferendul va fi soluționat conform procedurilor instituite de prezentul cod. 15. Celelalte companii maritime membre ale unei conferințe pot de asemenea să ceară adoptarea de acorduri de pool sau de prestare de servicii și cererea va fi examinată de conferința conform
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
sau să expulzeze un membru, în caz de încălcare gravă a modalităților și condițiilor acordului conferential. 3. Expulzarea sau suspendarea nu intră în vigoare înainte de a fi dat un aviz motivat în scris și de a se fi reglementat orice diferend,conform prevederilor capitolului VI. 4. În caz de retragere sau de expulzare, compania maritimă în cauză este ținută să plătească partea sa din obligațiile financiare în curs ale conferinței, pînă la data retragerii sau expulzării sale. În caz de retragere
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
a diferenței între cele două tarife produce o creștere a tarifelor aplicate încărcătorilor, ea nu poate intra în vigoare decat cu un preaviz de 150 de zile dat încărcătorilor în cauză sau potrivit practicii regionale și/sau a acordului încheiat. Diferendele în legătură cu modificarea diferenței de tarife vor fi soluționate în modul prevăzut în acordul de fidelitate. 3. Un acord de fidelitate trebuie să conțină garanții care să stipuleze în mod explicit drepturile și obligațiile încărcătorilor și cele ale companiilor maritime membre
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
excluse în mod expres din sfera acordului de fidelitate; ... îi) definirea condițiilor în care alte mărfuri decat cele vizate la alin. I) de mai sus sînt considerate că excluse din sfera acordului de fidelitate; iii) modul de rezolvare (soluționare) a diferendelor referitoare la aplicarea acordurilor de fidelitate; iv) o dispoziție prevăzând că acordul de fidelitate ia sfîrșit la cererea unui încărcător sau a unei conferințe, fără nici o sancțiune, după expirarea unui preaviz determinat, care este dat în scris; ... v) condițiile de
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
o dispoziție prevăzând că acordul de fidelitate ia sfîrșit la cererea unui încărcător sau a unei conferințe, fără nici o sancțiune, după expirarea unui preaviz determinat, care este dat în scris; ... v) condițiile de acordare a derogărilor. ... 4. În cazul unui diferend între o conferință și o organizație de încărcători, reprezentanții încărcătorilor și/sau încărcătorii, asupra tipului sau a conținutului unui proiect de acord de fidelitate, una sau alta dintre părți poate proceda la soluționarea diferendului conform procedurilor corespunzătoare instituite de prezentul
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
a derogărilor. ... 4. În cazul unui diferend între o conferință și o organizație de încărcători, reprezentanții încărcătorilor și/sau încărcătorii, asupra tipului sau a conținutului unui proiect de acord de fidelitate, una sau alta dintre părți poate proceda la soluționarea diferendului conform procedurilor corespunzătoare instituite de prezentul cod. Articolul 8 Derogări 1. Conferințele vor prevedea, în cadrul contractelor de fidelitate, că cererile de derogare ale încărcătorilor vor fi examinate, ca o hotărîre va fi luată imediat și că, dacă derogarea este refuzată
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
în 15 zile de la primirea unui preaviz dat în conformitate cu art. 16 paragraful 3, cînd nu există un acord asupra problemei suprataxei între părțile în cauză, vizate în articolul menționat, se vor aplica dispozițiile pertinente din prezentul cod referitoare la reglementarea diferendelor. Dacă părțile interesate nu convin altfel, suprataxa poate fi totuși impusă în așteptarea rezolvării diferendului, daca diferendul nu este încă reglementat pînă la finele unei perioade de 30 de zile următoare primirii preavizului sus-menționat. 5. Dacă o suprataxa este impusă
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
există un acord asupra problemei suprataxei între părțile în cauză, vizate în articolul menționat, se vor aplica dispozițiile pertinente din prezentul cod referitoare la reglementarea diferendelor. Dacă părțile interesate nu convin altfel, suprataxa poate fi totuși impusă în așteptarea rezolvării diferendului, daca diferendul nu este încă reglementat pînă la finele unei perioade de 30 de zile următoare primirii preavizului sus-menționat. 5. Dacă o suprataxa este impusă în împrejurări excepționale, fără să fi avut loc consultări prealabile conform art. 16 paragraful 3
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
acord asupra problemei suprataxei între părțile în cauză, vizate în articolul menționat, se vor aplica dispozițiile pertinente din prezentul cod referitoare la reglementarea diferendelor. Dacă părțile interesate nu convin altfel, suprataxa poate fi totuși impusă în așteptarea rezolvării diferendului, daca diferendul nu este încă reglementat pînă la finele unei perioade de 30 de zile următoare primirii preavizului sus-menționat. 5. Dacă o suprataxa este impusă în împrejurări excepționale, fără să fi avut loc consultări prealabile conform art. 16 paragraful 3 și să
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
urmare a consultărilor ulterioare, se vor aplica dispozițiile pertinente din prezentul cod referitoare la rezolvarea diferndelor. 6. O pierdere financiară suportată de companiile membre ale unei conferințe din cauza unei întârzieri decurgînd din consultări și/sau alte proceduri destinate să reglementeze diferendele referitoare la impunerea suprataxelor, conform dispozițiilor prezentului cod, față de data la care suprataxa trebuie aplicată în virtutea preavizului dat conform art. 16 paragraful 3, poate fi compensată printr-o prelungire echivalentă a duratei de aplicare a suprataxei înainte de suprimarea ei. Invers
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
este anunțată intenția de a aplica o cotă în plus sau de a efectua o modificare a tarifelor. 3. Dacă în 15 zile nu intervine un acord prin consultări, se vor aplica dispozițiile pertinente din prezentul cod referitoare la reglementarea diferendelor. 4. Dispozițiile art. 16 paragraful 6 se aplică, adaptate potrivit necesităților, coeficienților de ajustare monetară și modificărilor de tarife despre care este vorba în prezentul articol. Capitolul 5 Probleme diverse Articolul 18 Nave de atac Membrii unei conferințe nu vor
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
de fidelitate trebuie să fie conforme dispozițiilor pertinente ale prezentului cod și pot conține orice alte dispoziții care ar putea fi convenite, care nu sînt incompatibile cu acest cod. Partea A II-A Capitolul 6 Dispoziții și mecanism pentru soluționarea diferendelor A. Dispoziții generale Articolul 23 1. Dispozițiile prezentului capitol se aplică în cazul unui diferend privind aplicarea sau folosirea în practică a prevederilor prezentului cod între următoarele părți: a) o conferință și o companie maritimă; ... b) companiile maritime membre ale
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
alte dispoziții care ar putea fi convenite, care nu sînt incompatibile cu acest cod. Partea A II-A Capitolul 6 Dispoziții și mecanism pentru soluționarea diferendelor A. Dispoziții generale Articolul 23 1. Dispozițiile prezentului capitol se aplică în cazul unui diferend privind aplicarea sau folosirea în practică a prevederilor prezentului cod între următoarele părți: a) o conferință și o companie maritimă; ... b) companiile maritime membre ale unei conferințe; ... c) o conferință sau o companie maritimă membră a unei conferințe și o
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
ale unei conferințe; ... c) o conferință sau o companie maritimă membră a unei conferințe și o organizație de încărcători sau reprezentanții încărcătorilor sau încărcătorii; ... d) două sau mai multe conferințe. ... În sensul prezentului capitol termenul parte desemnează părțile inițiale la diferend, ca și părțile terțe care s-au alăturat la instanța conform alin. a) din art. 34. 2. Diferendele între companiile maritime avînd același pavilion, ca și între organizațiile aparținînd aceleași țări, vor fi reglementate în cadrul jurisdicției naționale a acestei țări
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
încărcători sau reprezentanții încărcătorilor sau încărcătorii; ... d) două sau mai multe conferințe. ... În sensul prezentului capitol termenul parte desemnează părțile inițiale la diferend, ca și părțile terțe care s-au alăturat la instanța conform alin. a) din art. 34. 2. Diferendele între companiile maritime avînd același pavilion, ca și între organizațiile aparținînd aceleași țări, vor fi reglementate în cadrul jurisdicției naționale a acestei țări, dacă aceasta nu creează greutăți serioase în îndeplinirea prevederilor prezentului cod. 3. Părțile la diferend vor depune mai
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
art. 34. 2. Diferendele între companiile maritime avînd același pavilion, ca și între organizațiile aparținînd aceleași țări, vor fi reglementate în cadrul jurisdicției naționale a acestei țări, dacă aceasta nu creează greutăți serioase în îndeplinirea prevederilor prezentului cod. 3. Părțile la diferend vor depune mai întîi eforturi să reglementeze diferendul printr-un schimb de păreri sau prin tratativele directe în intenția de a găsi o soluție reciproc satisfăcătoare. 4. Diferendele între părți vizate la art. 23 paragraful 1 și referitoare la: a
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
același pavilion, ca și între organizațiile aparținînd aceleași țări, vor fi reglementate în cadrul jurisdicției naționale a acestei țări, dacă aceasta nu creează greutăți serioase în îndeplinirea prevederilor prezentului cod. 3. Părțile la diferend vor depune mai întîi eforturi să reglementeze diferendul printr-un schimb de păreri sau prin tratativele directe în intenția de a găsi o soluție reciproc satisfăcătoare. 4. Diferendele între părți vizate la art. 23 paragraful 1 și referitoare la: a) refuzul de admitere a unei companii maritime naționale
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
nu creează greutăți serioase în îndeplinirea prevederilor prezentului cod. 3. Părțile la diferend vor depune mai întîi eforturi să reglementeze diferendul printr-un schimb de păreri sau prin tratativele directe în intenția de a găsi o soluție reciproc satisfăcătoare. 4. Diferendele între părți vizate la art. 23 paragraful 1 și referitoare la: a) refuzul de admitere a unei companii maritime naționale într-o conferință care asigură traficul exterior al țării căreia îi aparține această companie; ... b) refuzul de admitere într-o
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
a schimbării cursurilor de schimb; ... h) participarea la trafic; i) tipul și conținutul acordurilor de fidelitate avute în vedere, care nu au fost reglementate printr-un schimb de păreri sau prin tratative directe sînt, la cererea oricăreia dintre părțile în diferend, supuse concilierii internaționale obligatorii, în conformitate cu dispozițiile prezentului capitol. Articolul 24 1. Instanță de conciliere este sesizată prin cererea uneia dintre părțile la diferend. 2. Cererea este făcută: a) pentru diferendele privind participarea la o conferință: cel mai tarziu în 60
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
reglementate printr-un schimb de păreri sau prin tratative directe sînt, la cererea oricăreia dintre părțile în diferend, supuse concilierii internaționale obligatorii, în conformitate cu dispozițiile prezentului capitol. Articolul 24 1. Instanță de conciliere este sesizată prin cererea uneia dintre părțile la diferend. 2. Cererea este făcută: a) pentru diferendele privind participarea la o conferință: cel mai tarziu în 60 de zile începînd de la data la care solicitantul a primit hotărîrea motivată a conferinței, în conformitate cu art. 1 paragraful 4 și art. 4 paragraful
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
prin tratative directe sînt, la cererea oricăreia dintre părțile în diferend, supuse concilierii internaționale obligatorii, în conformitate cu dispozițiile prezentului capitol. Articolul 24 1. Instanță de conciliere este sesizată prin cererea uneia dintre părțile la diferend. 2. Cererea este făcută: a) pentru diferendele privind participarea la o conferință: cel mai tarziu în 60 de zile începînd de la data la care solicitantul a primit hotărîrea motivată a conferinței, în conformitate cu art. 1 paragraful 4 și art. 4 paragraful 3; ... b) pentru diferendele privind o majorare
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
făcută: a) pentru diferendele privind participarea la o conferință: cel mai tarziu în 60 de zile începînd de la data la care solicitantul a primit hotărîrea motivată a conferinței, în conformitate cu art. 1 paragraful 4 și art. 4 paragraful 3; ... b) pentru diferendele privind o majorare generală de tarife: cel mai tarziu la data expirării preavizului menționat la art. 14 paragraful 1; ... c) pentru diferendele privind suprataxele: cel mai tarziu la data expirării perioadei de 30 de zile menționate la art. 16 paragraful
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
a primit hotărîrea motivată a conferinței, în conformitate cu art. 1 paragraful 4 și art. 4 paragraful 3; ... b) pentru diferendele privind o majorare generală de tarife: cel mai tarziu la data expirării preavizului menționat la art. 14 paragraful 1; ... c) pentru diferendele privind suprataxele: cel mai tarziu la data expirării perioadei de 30 de zile menționate la art. 16 paragraful 4 sau, daca nu s-a dat nici un preaviz, cel mai tarziu 15 zile după data la care suprataxa a intrat în
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]