4,261 matches
-
cauzelor care pun în pericol sănătatea umană. Membrii actuali ai Comisiei Europene sunt Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord. Competența comunitară se manifestă în domeniile care sunt deja reglementate de legislația comunitară. Actele
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
le Politiche Fiscali sau un reprezentant autorizat; (l) pentru Republica Cipru: Yπουργός Οικουομικώυ sau un reprezentant autorizat; (m) pentru Republica Letonia: Finanšu ministrs sau un reprezentant autorizat; (n) pentru Republica Lituania: Finansų ministras sau un reprezentant autorizat; (o) pentru Marele Ducat al Luxemburgului: Le Ministre des Finances sau un reprezentant autorizat; cu toate acestea, pentru aplicarea articolului 12, autoritatea competentă este Procureur Général d´État luxembourgeois; (p) pentru Republica Ungaria: A pénzügyminiszter sau un reprezentant autorizat; (q) pentru Republica Malta: Il-Ministru
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]
-
cazul unor clauze de calculare a sumei brute. MEMORANDUM DE ÎNȚELEGERE între Comunitatea Europeană, Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Spania, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord și Principatul Andorra COMUNITATEA EUROPEANĂ, REGATUL BELGIEI, REPUBLICA CEHĂ, REGATUL DANEMARCEI, REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA, REPUBLICA
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]
-
Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord și Principatul Andorra COMUNITATEA EUROPEANĂ, REGATUL BELGIEI, REPUBLICA CEHĂ, REGATUL DANEMARCEI, REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA, REPUBLICA ESTONIA, REPUBLICA ELENĂ, REGATUL SPANIEI, REPUBLICA FRANCEZĂ, IRLANDA, REPUBLICA ITALIANĂ, REPUBLICA CIPRU, REPUBLICA LETONIA, REPUBLICA LITUANIA, MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI, REPUBLICA UNGARĂ, REPUBLICA MALTA, REGATUL ȚĂRILOR DE JOS, REPUBLICA AUSTRIA, REPUBLICA POLONĂ, REPUBLICA PORTUGHEZĂ, REPUBLICA SLOVENIA, REPUBLICA SLOVACĂ, REPUBLICA FINLANDA, REGATUL SUEDIEI, REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD și PRINCIPATUL ANDORRA CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: La
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]
-
Politiche Fiscali sau un mandatar al acestuia, (l) în Cipru: Υπουργός Οικονομικών sau un mandatar al acestuia, (m) în Letonia: Finanšu ministrs sau un mandatar al acestuia, (n) în Lituania: Finansų ministras sau un mandatar al acestuia, (o) în Marele Ducat al Luxemburgului: Le Ministre des Finances sau un mandatar al acestuia; cu toate acestea, în sensul articolului 10, autoritatea competentă este "le Procureur Général d'État luxemburgeois", (p) în Ungaria: A pénzügyminiszter sau un mandatar al acestuia, (q) în Malta
22004A1229_01-ro () [Corola-website/Law/292027_a_293356]
-
în cazul aplicării clauzei privind cuantumul brut. MEMORANDUM DE ÎNȚELEGERE între Comunitatea Europeană, Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord și Confederația Elvețiană COMUNITATEA EUROPEANĂ, REGATUL BELGIEI, REPUBLICA CEHĂ, REGATUL DANEMARCEI, REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA, REPUBLICA
22004A1229_01-ro () [Corola-website/Law/292027_a_293356]
-
Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord și Confederația Elvețiană COMUNITATEA EUROPEANĂ, REGATUL BELGIEI, REPUBLICA CEHĂ, REGATUL DANEMARCEI, REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA, REPUBLICA ESTONIA, REPUBLICA ELENĂ, REGATUL SPANIEI, REPUBLICA FRANCEZĂ, IRLANDA, REPUBLICA ITALIANĂ, REPUBLICA CIPRU, REPUBLICA LETONIA, REPUBLICA LITUANIA, MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI, REPUBLICA UNGARĂ, REPUBLICA MALTA, REGATUL ȚĂRILOR DE JOS, REPUBLICA AUSTRIA, REPUBLICA POLONĂ, REPUBLICA PORTUGHEZĂ, REPUBLICA SLOVENIA, REPUBLICA SLOVACĂ, REPUBLICA FINLANDA, REGATUL SUEDIEI, REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD, și CONFEDERAȚIA ELVEȚIANĂ, denumită în continuare "Elveția
22004A1229_01-ro () [Corola-website/Law/292027_a_293356]
-
le Politiche Fiscali sau un reprezentant autorizat; (l) în Republică Cipru: Υπουργός Οικονομικών sau un reprezentant autorizat; (m) în Republică Letonia: Finanšu ministrs sau un reprezentant autorizat; (n) în Republică Lituania: Finansų ministras sau un reprezentant autorizat; (o) în Marele Ducat al Luxemburgului: Le Ministre des Finances sau un reprezentant autorizat; cu toate acestea, în sensul articolului 10, autoritatea competența este "le Procureur Général d'État luxembourgeois"; (p) în Republică Ungară: A pénzügyminiszter sau un reprezentant autorizat; (q) în Republică Malta
22004A1228_02-ro () [Corola-website/Law/292026_a_293355]
-
cazul unei clauze de suma brută. MEMORANDUM DE ÎNȚELEGERE Între Comunitatea Europeană, Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală a Germaniei, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord și Republică Sân Marino COMUNITATEA EUROPEANĂ, denumită
22004A1228_02-ro () [Corola-website/Law/292026_a_293355]
-
de Nord și Republică Sân Marino COMUNITATEA EUROPEANĂ, denumită în continuare "Comunitatea", REGATUL BELGIEI, REPUBLICĂ CEHĂ, REGATUL DANEMARCEI, REPUBLICĂ FEDERALĂ A GERMANIEI, REPUBLICĂ ESTONIA, REPUBLICĂ ELENĂ, REGATUL SPANIEI, REPUBLICĂ FRANCEZĂ, IRLANDA, REPUBLICĂ ITALIANĂ, REPUBLICĂ CIPRU, REPUBLICĂ LETONIA, REPUBLICĂ LITUANIA, MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI, REPUBLICĂ UNGARĂ, REPUBLICĂ MALTA, REGATUL ȚĂRILOR DE JOS, REPUBLICĂ AUSTRIA, REPUBLICĂ POLONA, REPUBLICĂ PORTUGHEZĂ, REPUBLICĂ SLOVENIA REPUBLICĂ SLOVACA, REPUBLICĂ FINLANDA, REGATUL SUEDIEI, REGATUL UNIT AL MĂRII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD și REPUBLICĂ SÂN MARINO, denumită în continuare
22004A1228_02-ro () [Corola-website/Law/292026_a_293355]
-
economii sub forma plăților de dobânzi, denumită în continuare "directivă", Comunitatea Europeană, Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală a Germaniei, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord și Republică Sân Marino au semnat memorandumul
22004A1228_02-ro () [Corola-website/Law/292026_a_293355]
-
autorizat, (l) în Republica Cipru: ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** sau un reprezentant autorizat, (m) în Republica Letonia: ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** sau un reprezentant autorizat, (n) în Republica Lituania: ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** sau un reprezentant autorizat, (o) în Marele Ducat al Luxemburgului: ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** sau un reprezentant autorizat; cu toate acestea, pentru aplicarea articolului 10, autoritatea competentă este "***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]***"; (p) în Republica Ungaria: ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** sau un reprezentant autorizat, (q) în Republica Malta
22004A1224_01-ro () [Corola-website/Law/292025_a_293354]
-
cazul unei clauze privind suma brută ("gross-up"). MEMORANDUM DE ÎNȚELEGERE între Comunitatea Europeană, Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord și Principatul Liechtenstein (denumit în continuare "Liechtenstein") COMUNITATEA EUROPEANĂ, REGATUL BELGIEI, REPUBLICA CEHĂ, REGATUL DANEMARCEI
22004A1224_01-ro () [Corola-website/Law/292025_a_293354]
-
Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord și Principatul Liechtenstein (denumit în continuare "Liechtenstein") COMUNITATEA EUROPEANĂ, REGATUL BELGIEI, REPUBLICA CEHĂ, REGATUL DANEMARCEI, REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA, REPUBLICA ESTONIA, REPUBLICA ELENĂ, REGATUL SPANIEI, REPUBLICA FRANCEZĂ, IRLANDA, REPUBLICA ITALIANĂ, REPUBLICA CIPRU, REPUBLICA LETONIA, REPUBLICA LITUANIA, MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI, REPUBLICA UNGARIA, REPUBLICA MALTA, REGATUL ȚĂRILOR DE JOS, REPUBLICA AUSTRIA, REPUBLICA POLONĂ, REPUBLICA PORTUGHEZĂ REPUBLICA SLOVENIA, REPUBLICA SLOVACĂ, REPUBLICA FINLANDA, REGATUL SUEDIEI, REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD și PRINCIPATUL LIECHTENSTEIN (denumit în continuare "Liechtenstein
22004A1224_01-ro () [Corola-website/Law/292025_a_293354]
-
Lituania, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovace, a Republicii Slovenia și a Republicii Ungare la Spațiul Economic European COMUNITATEA EUROPEANĂ REGATUL BELGIEI, REGATUL DANEMARCEI, REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA, REPUBLICA ELENĂ, REGATUL SPANIEI, REPUBLICA FRANCEZĂ, IRLANDA, REPUBLICA ITALIANĂ, MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI, REGATUL ȚĂRILOR DE JOS, REPUBLICA AUSTRIA, REPUBLICA PORTUGHEZĂ, REPUBLICA FINLANDA, REGATUL SUEDIEI, REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD, denumite în continuare "statele membre CE", REPUBLICA ISLANDA, PRINCIPATUL LIECHTENSTEIN, REGATUL NORVEGIEI, denumite în continuare "statele AELS
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
SEE: (a) Preambul Lista părților contractante se înlocuiește cu următorul text: "COMUNITATEA EUROPEANĂ, REGATUL BELGIEI, REPUBLICA CEHĂ, REGATUL DANEMARCEI, REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA, REPUBLICA ESTONIA, REPUBLICA ELENĂ, REGATUL SPANIEI, REPUBLICA FRANCEZĂ, IRLANDA, REPUBLICA ITALIANĂ, REPUBLICA CIPRU, REPUBLICA LETONIA, REPUBLICA LITUANIA, MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI, REPUBLICA UNGARĂ, REPUBLICA MALTA, REGATUL ȚĂRILOR DE JOS, REPUBLICA AUSTRIA, REPUBLICA POLONĂ, REPUBLICA PORTUGHEZĂ, REPUBLICA SLOVENIA, REPUBLICA SLOVACĂ, REPUBLICA FINLANDA, REGATUL SUEDIEI, REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD și REPUBLICA ISLANDA, PRINCIPATUL LIECHTENSTEIN, REGATUL NORVEGIEI
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
punctul 3) și Polonia (anexa XII capitolul 13 secțiunea B punctul 3)." ACTUL FINAL Plenipotențiarii COMUNITĂȚII EUROPENE, denumiți în continuare "Comunitatea", și ai: REGATULUI BELGIEI, REGATULUI DANEMARCEI, REPUBLICII FEDERALE GERMANIA, REPUBLICII ELENE, REGATULUI SPANIEI, REPUBLICII FRANCEZE, IRLANDEI, REPUBLICII ITALIENE, MARELUI DUCAT AL LUXEMBURGULUI, REGATULUI ȚĂRILOR DE JOS, REPUBLICII AUSTRIA, REPUBLICI PORTUGHEZE, REPUBLICII FINLANDA, REGATULUI SUEDIEI, REGATULUI UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD, Părți contractante la Tratatul de instituire a COMUNITĂȚII EUROPENE, denumite în continuare "statele membre CE", plenipotențiarii: REPUBLICII
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
original] * * * Regione Sicilia * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regione Sardegna * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * DIN LUXEMBURG Următoarea lista reflectă denumirile de vinuri stabilite și protejate în Marele Ducat al Luxemburgului în temeiul normelor publicate în "Mémorial - Journal officiel du Grand-Duché de Luxemburg no 46 du 19 juillet 1971". Numele regiunii determinate Moselle Luxembourgeoise Numele comunelor sau părților comunelor * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
Malta, a Republicii Polonia, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace la Uniunea Europeană REGATUL BELGIEI, REPUBLICA CEHĂ, REGATUL DANEMARCEI, REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA, REPUBLICA ESTONIA, REPUBLICA ELENĂ, REGATUL SPANIEI, REPUBLICA FRANCEZĂ, IRLANDA, REPUBLICA ITALIANĂ, REPUBLICA CIPRU, REPUBLICA LETONIA, REPUBLICA LITUANIA, MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI, REPUBLICA UNGARIA, REPUBLICA MALTA, REGATUL ȚĂRILOR DE JOS, REPUBLICA AUSTRIA, REPUBLICA POLONIA, REPUBLICA PORTUGHEZĂ, REPUBLICA SLOVENIA, REPLUBLICA SLOVACĂ, REPUBLICA FINLANDA, REPUBLICA SUEDIEI, REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD, denumite în continuare "state membre", reprezentate de
22004A0925_01-ro () [Corola-website/Law/292001_a_293330]
-
GERMANIA, REPUBLICA AUSTRIA, REGATUL BELGIEI, REPUBLICA BULGARIA, REPUBLICA CIPRU, REPUBLICA CROAȚIA, REGATUL DANEMARCEI, REGATUL SPANIEI, REPUBLICA FINLANDA, REPUBLICA FRANCEZĂ, REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD, REPUBLICA ELENĂ, REPUBLICA UNGARIA, IRLANDA, REPUBLICA ITALIANĂ, FOSTA REPUBLICĂ IUGOSLAVĂ MACEDONIA, MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI, REPUBLICA MALTA, REPUBLICA MOLDOVA, PRINCIPATUL MONACO, REGATUL NORVEGIEI, REGATUL ȚĂRILOR DE JOS, REPUBLICA PORTUGHEZĂ, ROMÂNIA, REPUBLICA SLOVACĂ, REPUBLICA SLOVENIA, REGATUL SUEDIEI, CONFEDERAȚIA ELVEȚIANĂ, REPUBLICA CEHĂ, REPUBLICA TURCIA ȘI COMUNITATEA EUROPEANĂ, AVÂND ÎN VEDERE Convenția internațională privind cooperarea pentru siguranța
22004A0930_04-ro () [Corola-website/Law/292005_a_293334]
-
str. Apolodor nr.17, sector 5, RO-70060, București, România, reprezentat prin dl Sebastian Teodor Gheorghe Vlădescu, Ministrul Finanțelor Publice, (denumită în continuare "Împrumutat") ca prima parte, Banca Europeană de Investiții, având sediul în Bd. Konrad Adenauer nr.100, Luxemburg, Marele Ducat al Luxemburgului, reprezentată prin dl Filceri Bruni Roccia, Director General Adjunct de Departament, și dl Thomas Timme, Ofițer de Credit, (denumită în continuare "Banca") ca a doua parte, și Compania Națională de Autostrăzi și Drumuri Naționale din România, având sediul
CONTRACT DE FINANŢARE din 22 decembrie 2006 (*actualizat*) între România, reprezentată de Ministerul Economiei şi Finanţelor, Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale - S.A., pentru finanţarea Proiectului privind reabilitarea drumurilor, etapa a VI-a**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274750_a_276079]
-
și despăgubirilor și apoi pentru reducerea ratelor restante, în ordinea inversa a maturității. Banca poate utiliza sumele primite între Tranșe după cum consideră. Articolul 11 Legea și jurisdicția 11.01. Legea care guvernează Acest Contract va fi guvernat de legile Marelui Ducat al Luxemburgului. 11.02. Jurisdicția Părțile acestui Contract se supun jurisdicției Curții de Justiție a Comunităților Europene. 11.03. Dovada sumelor datorate În orice acțiune juridică care decurge din prezentul Contract, certificarea de către Bancă a oricărei sume datorate Băncii în cadrul
CONTRACT DE FINANŢARE din 22 decembrie 2006 (*actualizat*) între România, reprezentată de Ministerul Economiei şi Finanţelor, Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale - S.A., pentru finanţarea Proiectului privind reabilitarea drumurilor, etapa a VI-a**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274750_a_276079]
-
str. Apolodor nr.17, sector 5, RO-70060, București, România, reprezentat prin dl Sebastian Teodor Gheorghe Vlădescu, Ministrul Finanțelor Publice, (denumită în continuare "Împrumutat") ca prima parte, Banca Europeană de Investiții, având sediul în Bd. Konrad Adenauer nr.100, Luxemburg, Marele Ducat al Luxemburgului, reprezentată prin dl Filceri Bruni Roccia, Director General Adjunct de Departament, și dl Thomas Timme, Ofițer de Credit, (denumită în continuare "Bancă") ca a doua parte, și Compania Națională de Autostrăzi și Drumuri Naționale din România, având sediul
CONTRACT DE FINANŢARE din 22 decembrie 2006 (*actualizat*) între România, reprezentată de Ministerul Economiei şi Finanţelor, Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale - S.A., pentru finanţarea Proiectului privind reabilitarea drumurilor, etapa a VI-a**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274798_a_276127]
-
și despăgubirilor și apoi pentru reducerea ratelor restante, în ordinea inversă a maturității. Banca poate utiliza sumele primite între Tranșe după cum consideră. Articolul 11 Legea și jurisdicția 11.01. Legea care guvernează Acest Contract va fi guvernat de legile Marelui Ducat al Luxemburgului. 11.02. Jurisdicția Părțile acestui Contract se supun jurisdicției Curții de Justiție a Comunităților Europene. 11.03. Dovada sumelor datorate În orice acțiune juridică care decurge din prezentul Contract, certificarea de către Bancă a oricărei sume datorate Băncii în cadrul
CONTRACT DE FINANŢARE din 22 decembrie 2006 (*actualizat*) între România, reprezentată de Ministerul Economiei şi Finanţelor, Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale - S.A., pentru finanţarea Proiectului privind reabilitarea drumurilor, etapa a VI-a**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274798_a_276127]
-
autoritățile competente ale statului membru de origine, conform căruia titularul acestuia a exercitat respectivele activități în statul membru de origine pe o perioadă egală. (2) Prevederile alin. (1) nu se aplică în ceea ce privește experiența profesională de doi ani solicitată de Marele Ducat al Luxemburgului pentru atribuirea unei concesii de stat de farmacie deschisă." ... 21. După articolul 28 se introduce un nou articol, articolul 28^1, cu următorul cuprins: "Art. 28^1. - Se recunosc calificările de medic specialist obținute în Italia și enumerate
HOTĂRÂRE nr. 153 din 10 martie 2016 privind modificarea şi completarea Hotărârii Guvernului nr. 1.282/2007 pentru aprobarea normelor privind recunoaşterea diplomelor, certificatelor şi titlurilor de medic, de medic dentist, de farmacist, de asistent medical generalist şi de moaşă, eliberate de un stat membru al Uniunii Europene, de un stat aparţinând Spaţiului Economic European sau de Confederaţia Elveţiană şi pentru modificarea şi completarea Hotărârii Guvernului nr. 970/2004 privind regimul calificărilor în profesiile de medic, medic dentist, farmacist, asistent medical generalist şi moaşă, dobândite în afara graniţelor României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270173_a_271502]