3,257 matches
-
Israel and a Palestinian State living side by side în tranquility, security and peace". 1066 Ibidem; la 14 iunie 2009, cu prilejul unui discurs ținut la Universitatea Ban-Ilar, Israel, Benjamin Netahyahu aprecia: "În my vision of peace, în this small land of ours, two peoples live freely, side-by-side, în amity and mutual respect. Each will have its own flag, its own național anthem, its own government. Neither will threaten the security or survival of the other. These two realities - our connection
Diplomația Uniunii Europene și criza din Orientul Mijlociu la începutul secolului al XXI-lea by Ana-Maria Bolborici () [Corola-publishinghouse/Science/84948_a_85733]
-
two peoples live freely, side-by-side, în amity and mutual respect. Each will have its own flag, its own național anthem, its own government. Neither will threaten the security or survival of the other. These two realities - our connection to the land of Israel, and the Palestinian population living within it - have created deep divisions în Israeli society. But the truth is that we have much more that unites uș than divides uș... If we receive this guarantee regarding demilitirization and Israel
Diplomația Uniunii Europene și criza din Orientul Mijlociu la începutul secolului al XXI-lea by Ana-Maria Bolborici () [Corola-publishinghouse/Science/84948_a_85733]
-
Israel and Palestine - living în peace and security within recognized borders. This hâș to become part of an all-embracing settlement of the Arab-Israeli conflict on the basis of UN Security Council Resolutions 242 and 338, the Madrid principles, the formulă land for peace', and also existing agreements and accords. We share the kind of approaches which have been reflected în UN Security Council Resolution 1397". 1074 Ibidem; la 10 iulie 2005, Solana J. susținea într-o conferință de presă: "The Israeli
Diplomația Uniunii Europene și criza din Orientul Mijlociu la începutul secolului al XXI-lea by Ana-Maria Bolborici () [Corola-publishinghouse/Science/84948_a_85733]
-
respect fully the resolutions of the United Nations and the commitments made în the acceptance of the peace process, with engagement în a common quest for reconciliation, justice and the building of a secure and harmonious coexistence în the Holy Land. I likewise voice my hope that the național [Palestinian] Constitution presently being drafted will give expression to the highest aspirations and the most cherished values of all the Palestinian people, with due recognition of all religious communities and adequate legal
Diplomația Uniunii Europene și criza din Orientul Mijlociu la începutul secolului al XXI-lea by Ana-Maria Bolborici () [Corola-publishinghouse/Science/84948_a_85733]
-
Faculty, Dragan University from Lugoj was "Ways of peaceful solving of the disputes between states " 1162 "Secrets of the Middle East". 1163 "România and the Middle East în parallel mirrors". 1164 "Between myth and reality. The fight for the Holy Land". 1165 "The hidden face of the Middle East conflict". 1166 "România and the Israeli-Palestinian conflict". 1167 "The Kurdish problem în the context of the Iraqi crisis". 1168 "The role of the EU în guaranteeing global security". 1169 "The Near East
Diplomația Uniunii Europene și criza din Orientul Mijlociu la începutul secolului al XXI-lea by Ana-Maria Bolborici () [Corola-publishinghouse/Science/84948_a_85733]
-
extinde treptat, dedicat imigranților. Așa, de pildă, într-o asemenea Istorie se precizează că „in 1850 the United States had still been overwhelmingly agricultural, and many of the new arrivals became farmers. By the 1880s, however, much of the best land was gone, and a giant American industry was pulling into factories the former peasants from Poland, the Ukraine, Serbia, Greece, Romania, and the south of Italy. As in the past, most of Europeans settled in the Northeast or Midwest; few
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
militar activ, intrând în viața politică. Membru al Freikorpsbrigade Ehrhardt (1919-1920); membru al organizației Consul (1920-1923); conducător al Wikingbund (1923-1928); membru NSDAP (din 01.05.1928); membru SA (din 01.05.1928), Obergruppenführer SA (din februarie 1933); deputat în Parlamentul landului Saxonia (1928-1933); comisar al Reichului pentru landul Saxonia (10.03-06.05.1933); președinte al Consiliului de Miniștri în landul Saxonia (06.05.1933-28.02.1935); membru al Tribunalului Poporului (1935). În 30.04.1937 întră în cadrul serviciului diplomatic; consul general
"Chestiunea evreiască" în documente militare române. 1941-1944 by Ottmar Traşcă () [Corola-publishinghouse/Science/913_a_2421]
-
al Freikorpsbrigade Ehrhardt (1919-1920); membru al organizației Consul (1920-1923); conducător al Wikingbund (1923-1928); membru NSDAP (din 01.05.1928); membru SA (din 01.05.1928), Obergruppenführer SA (din februarie 1933); deputat în Parlamentul landului Saxonia (1928-1933); comisar al Reichului pentru landul Saxonia (10.03-06.05.1933); președinte al Consiliului de Miniștri în landul Saxonia (06.05.1933-28.02.1935); membru al Tribunalului Poporului (1935). În 30.04.1937 întră în cadrul serviciului diplomatic; consul general la San Francisco (14.06.1937-03.02
"Chestiunea evreiască" în documente militare române. 1941-1944 by Ottmar Traşcă () [Corola-publishinghouse/Science/913_a_2421]
-
1923-1928); membru NSDAP (din 01.05.1928); membru SA (din 01.05.1928), Obergruppenführer SA (din februarie 1933); deputat în Parlamentul landului Saxonia (1928-1933); comisar al Reichului pentru landul Saxonia (10.03-06.05.1933); președinte al Consiliului de Miniștri în landul Saxonia (06.05.1933-28.02.1935); membru al Tribunalului Poporului (1935). În 30.04.1937 întră în cadrul serviciului diplomatic; consul general la San Francisco (14.06.1937-03.02.1939); rechemat în centrala Ministerului de Externe, este promovat ministru plenipotențiar (din
"Chestiunea evreiască" în documente militare române. 1941-1944 by Ottmar Traşcă () [Corola-publishinghouse/Science/913_a_2421]
-
uș to make haste: ...Butterflies, crucified on altars of pollen, Aboulic, decorators of ever-dying grafts Does anybody know them? Anybody? And for what noble căușe, from the shadows a Poem is sewn... A saying from the old, all mighty promised land Lay peacefully abandoned to temptation Which became a sun setless Sunday... ...And the mân that promised me words spoken A holiday of thoughts and writing feathers Now sits în my doorway sweeping nothingness away Under the enameled arches Like an
A doua oară unu by Aurelian Antal () [Corola-publishinghouse/Journalistic/91792_a_92965]
-
Faces (Chipuri străine) de V.S. Pritchet 230, Transilvania și dincolo de ea (Transylvania and Beyond) de Dervla Murphy 231, Într-o altă Europă. O călătorie în România (In Another Europe. A Journey to Romania) de Georgina Harding 232, sau romanele: The Land of Green Plums (Țara prunelor verzi) de Herta Müller233, Umbre lungi (The Long Shadows) de Alan Brownjohn 234, Kitty and Virgil de Paul Bailey 235, Căutându-l pe Gheorghe. Iubire și moarte în România (Looking for George. Love and Death
Geografiile simbolice ale diferenței ideologice by CARMEN ANDRAŞ [Corola-publishinghouse/Science/947_a_2455]
-
1988), scriitorul și dramaturgul David Selbourne (Death of the Dark Hero. Eastern Europe, 1987-90, 1990)288, jurnalistul, romancierul, specializat în studii de comu-nicare, diplomație și propagandă radio în timpul Războiului Rece, Julian Hale (Ceausescu's Romania. A Political Documen-tary, 1971; The Land of the People of Romania, 1972)289. 3) Imagini aparent distante și detașate, care nici nu laudă comunismul, nici nu îl condamnă, dar lasă să se întrevadă observațiile ironice: scriitorul și criticul care a lucrat pentru BBC și Ministerul de
Geografiile simbolice ale diferenței ideologice by CARMEN ANDRAŞ [Corola-publishinghouse/Science/947_a_2455]
-
Robert, Nicolae Ceausescu's Vision of the New International Economic Order, Unified Printers and Publishers Ltd., London, 1987. Hale, Julian Anthony Stuart, Ceausescu's Romania. (A Political Documentary), George G. Harrap & Co Ltd., London, 1971. Hale, Julian Anthony Stuart, The Land of the People of Romania, Lippincott, Philadelphia, 1972. Hall, Brian, Stealing from a deep place. Travels in South-Eastern Europe, Heinemann, London, 1988. Hewitt, Beatrice, Around Romania, Athena Press, London, 2004. Juler, Caroline, Searching for Sarmisegetusa. Journeys to the Heart of
Geografiile simbolice ale diferenței ideologice by CARMEN ANDRAŞ [Corola-publishinghouse/Science/947_a_2455]
-
Pritchet, Foreign Faces, Chatto and Windus, London, 1964. 231 Dervla Murphy, Transylvania and Beyond, Arrow Books, London, 1993. 232 Georgina Harding, In Another Europe. A Journey to Romania, Hodder and Stoughton, London, Sydney, Auckland, Toronto, 1990. 233 Herta Müller, The Land of Green Plums, Granta Books, London, 1996. 234 Alan Brownjohn, The Long Shadows (traducere în română de Irina Horea: Umbre Lungi, Ed. Fundației Culturale Române, București, 1996), Dewi Lewis Publishing, London, 1997. 235 Paul Bailey, Kitty and Virgil, Fourth Estate
Geografiile simbolice ale diferenței ideologice by CARMEN ANDRAŞ [Corola-publishinghouse/Science/947_a_2455]
-
peste 11.000 de firme prezente în România provin din Bavaria. Iar politicienii bavarezi au fost primii ambasadori ai Germaniei în România. Aceasta reprezintă o probă că Bavaria a avut întotdeauna interes pentru România - un interes mai mare decât alte landuri federale. Werner Menner: Cu toate acestea, mulți germani sunt încă îngrijorați atunci când privesc spre România, având lărgirea Uniunii Europene în fața ochilor. Mihai-Răzvan Ungureanu: V-aș spune simplu: veniți în România să vă convingeți nemijlocit ce înseamnă de fapt această țară
Întotdeauna loial by Mihai Răzvan Ungureanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/2017_a_3342]
-
care UE va deveni actor politic global, potențial care va putea fi bine valorificat în Politicile Europene de Vecinătate, în politicile comune ale Uniunii Europene în general. Ieri am avut onoarea să discut despre votul din Bundesrat cu prim-ministrul landului Bavaria, domnul Edmund Stoiber, în aceeași capacitate pe care a avut-o și în momentul în care s-a adresat României cu critici. El este și președinte al Uniunii Creștin-Sociale. Domnul Stoiber este convins că România va fi unul dintre
Întotdeauna loial by Mihai Răzvan Ungureanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/2017_a_3342]
-
terminând cu România sau chiar Ucraina, nu mai vorbesc. Există o formulă de cooperare în acest moment, numită Procesul de Cooperare Dunăreană, după părerea noastră încă insuficient valorificată. Și trebuie pentru aceasta să antrenăm mai bine forțele de care dispunem. Landurile germane Baden-Würtenberg, Bavaria sunt primele interesate de o dezvoltare pe proiecte comune cu statele riverane. Serbia, la rândul ei, vede în această chestiune o nouă șansă de dialog cu statele membre ale UE, iar noi și Bulgaria avem de administrat
Întotdeauna loial by Mihai Răzvan Ungureanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/2017_a_3342]
-
ministru, sunteți un ministru tânăr și e păcat, mă doare sufletul să vă las să vă duceți acasă fără să vă pun două întrebări. Nu de alta, dar vreau să rămâneți așa tânăr ștampilat cu light Romanian și cu România, land austriac. Haideți să clarificăm povestea asta, că ar fi nedrept să nu înțelegem de unde au ieșit... Mihai-Răzvan Ungureanu: Câte secunde îmi dați? Cornel Nistorescu: In a light Romanian, two. Mihai-Răzvan Ungureanu: Pentru light Romanian. Expresia este scoasă din context. Înregistrarea
Întotdeauna loial by Mihai Răzvan Ungureanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/2017_a_3342]
-
pe teritoriul dintre Prut și Nistru; doi: accentul dialectic, accentul graiului. Cornel Nistorescu: Am înțeles. Ei „vorbesc” light Romanian. OK, am înțeles, logic. Mihai-Răzvan Ungureanu: Se folosește light Scottish, se folosește... deci nu este o problemă... light English... Cornel Nistorescu: „Land austriac”. Suntem un „land austriac”? Mihai-Răzvan Ungureanu: Ați dori să fiți un land austriac? Cornel Nistorescu: Domnule, nu întrebați de două ori, că poate vă răspund „da”. Mihai-Răzvan Ungureanu: Ne place să scoatem expresia din context și în special să
Întotdeauna loial by Mihai Răzvan Ungureanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/2017_a_3342]
-
și Nistru; doi: accentul dialectic, accentul graiului. Cornel Nistorescu: Am înțeles. Ei „vorbesc” light Romanian. OK, am înțeles, logic. Mihai-Răzvan Ungureanu: Se folosește light Scottish, se folosește... deci nu este o problemă... light English... Cornel Nistorescu: „Land austriac”. Suntem un „land austriac”? Mihai-Răzvan Ungureanu: Ați dori să fiți un land austriac? Cornel Nistorescu: Domnule, nu întrebați de două ori, că poate vă răspund „da”. Mihai-Răzvan Ungureanu: Ne place să scoatem expresia din context și în special să facem paradă de cât
Întotdeauna loial by Mihai Răzvan Ungureanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/2017_a_3342]
-
Am înțeles. Ei „vorbesc” light Romanian. OK, am înțeles, logic. Mihai-Răzvan Ungureanu: Se folosește light Scottish, se folosește... deci nu este o problemă... light English... Cornel Nistorescu: „Land austriac”. Suntem un „land austriac”? Mihai-Răzvan Ungureanu: Ați dori să fiți un land austriac? Cornel Nistorescu: Domnule, nu întrebați de două ori, că poate vă răspund „da”. Mihai-Răzvan Ungureanu: Ne place să scoatem expresia din context și în special să facem paradă de cât de sus ridicăm steagul național. Problema nu se pune
Întotdeauna loial by Mihai Răzvan Ungureanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/2017_a_3342]
-
cum arată legislația României. Legislația României începe să devină prietenoasă față de ei, începe să fie atractivă. Nu foarte atractivă, începe să fie atractivă. Și încetul cu încetul, ei pot să se simtă aici ca la ei acasă. Ca într-un land austriac. Cornel Nistorescu: Domnule ministru, în loc de „noapte bună”... Corina Drăgotescu: Pot să mai întreb eu ceva în loc de „noapte bună”? Cornel Nistorescu: Da, te rog. Corina Drăgotescu: Veți fi lustrat? Ați fost secretar UTC? Mihai-Răzvan Ungureanu: Am fost secretar UTC la
Întotdeauna loial by Mihai Răzvan Ungureanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/2017_a_3342]
-
mantră. Sper ca prietenii noștri bulgari să îndeplinească așteptările UE. Suntem în același pachet. Die Presse: Mulți austrieci sunt sceptici față de aderare. Mihai-Răzvan Ungureanu: Austria este azi cel mai important investitor străin în România. Trebuie să priviți România asemenea unui land austriac. România este la fel de importantă pentru economia austriacă așa cum este sângele pentru corp. Știu că există ceva în genul oboselii extinderii. Trebuie să explicăm cetățenilor că, prin extindere, șansele lor de bunăstare cresc. Die Presse: Există sau au existat închisori
Întotdeauna loial by Mihai Răzvan Ungureanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/2017_a_3342]
-
vor fi supuse legii austriece. Locul plății este Viena. În conformitate cu prevederile Articolului 104 al "Jurisdiktionsnorm" (Normă de Jurisdicție), tribunalul competent va fi Tribunalul Comercial din Viena. Pentru sumele în litigiu care se situează sub nivelul de competență al instanței de land, este competența instanță comercială districtuala din Viena (Bezirksgericht fur Handelssachen Wien). Agentul de proces al Împrumutatului în Austria va fi ambasadorul României sau reprezentantul oficial al României. Împrumutătorul va fi liber să-și susțină drepturile față de Împrumutat și în instanțele
ORDONANTA Nr. 16 din 4 august 1995 pentru ratificarea unor acorduri de împrumuturi externe şi a unor amendamente la acorduri de împrumuturi externe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/111848_a_113177]
-
toate în anii '90, care au propulsat-o și au menținut-o în top-ul celor mai buni poeți contemporani. Apariția în 1997 a excelentului roman Exuvii a fost o surpriză de proporții, Simona Popescu descinzând cu succes pe un land încă "necivilizat" de proza românească. Volumul de eseuri Volubilis (1998) demonstra disponibilitățile teoretice (deloc grozave la generația '90 spre deosebire de optzeciști) și prevestea alte lucrări de asemenea factură. Simona Popescu s-a apropiat între timp de Gellu Naum - poetul suprarealist cu
Escher desenează o matrioșkă by Marius Chivu () [Corola-journal/Journalistic/12575_a_13900]