1,479 matches
-
și Igny. A redecorat castelul Villegénis în 1755. Costul redecorării a fost de 430.000 de livre. Pentru a face rost de acești bani a vandut domeniul Vallery, locul tradițional al familiei Condé, familiei de Launay pentru 280.000 de livre. În momentul morții ea acumulase o avere din veniturile alocate inițial verișoarei ei, Mademoiselle du Mâine (1707-1743), fiica lui Louis Auguste, Duce de Mâine. Élisabeth Alexandrine a murit la Paris. Nepotul ei, Louis Joseph de Bourbon, Prinț de Condé, a
Élisabeth Alexandrine de Bourbon () [Corola-website/Science/334837_a_336166]
-
pentru gradina și castelul Vaux-le-Vicomte, Fouquet a achiziționat și demolate trei sate. Sătenii strămutați au fost angajați pentru întreținerea și menținerea grădinii. S-a spus că a angajat optsprezece mii de muncitori și că l-a costat 16 milioane de livre. Castelul și patronul său au devenit, pentru o perioadă scurtă de timp, un centru de sărbători fine, literatură și arte. Poetul La Fontaine și dramaturgul Molière au fost printre artiștii apropiați de Fouquet. La inaugurarea Vaux-le-Vicomte, s-a jucat o
Castelul Vaux-le-Vicomte () [Corola-website/Science/334831_a_336160]
-
săpun și hârtie iar principala sursă de potasă era cenușa de lemn din Europa Occidentală. În secolul al XVIII-lea această resursă a devenit nerentabilă datorită defrișărilor iar Academia Franceză de Științe a oferit un premiu în valoare de 2400 livre franceze pentru o metodă care să producă baze din sarea de mare (clorură de sodiu). Procesul Leblanc a fost patentat în 1791 de Nicolas Leblanc care a construit apoi o fabrică în Saint-Denis dar nu a mai primit premiul în
Industrie chimică () [Corola-website/Science/332117_a_333446]
-
1682. Construită începând din 1748 de arhitectul Ange-Jacques Gabriel la extremitatea aripii de nord a castelului, noua sală italiană, prevăzută pentru prezentarea operelor cu decor impresionant, a fost neglijată, apoi terminată în 1770, cu prețul enorm de 2 milioane de livre. În 16 mai 1770, banchetul pentru căsătoria Delfinului, viitorul Ludovic al XVI-lea, cu Marie Antoinette de Austria a marcat inaugurarea ei, scena și sala fiind reunite printr-un mecanism. În ziua următoare, ea a găzduit reprezentarea operei Persée de
Serbări fastuoase la Versailles by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105845_a_107137]
-
Hathaway, aceasta fiind acum o atracție turistică majoră pentru sat. Tatăl ei, Richard Hathaway, a fost fermier "yeoman" („om liber”). El a murit în septembrie 1581 și a lăsat fiicei sale suma de zece mărci sau £6 13s 4d (șase livre, treisprezece șilingi și patru pence), care urma „să i se plătească în ziua căsătoriei ei”. În testamentul tatălui ei, numele ei este scris ca "Agnes", ceea ce a dus ca unii cercetători să creadă că ea ar trebui să fie menționată
Anne Hathaway (Shakespeare) () [Corola-website/Science/336057_a_337386]
-
a mutat cu familia sa, care era formată din fiii săi Jacob și Michael, de la Amsterdam la Anvers în jurul anului 1609. El a primit titlul de „Sphérographe de leurs Altesses” și i s-a acordat o subvenție de 300 de livre pentru a acoperi cheltuielile determinate de mutarea lui. nu a avut parte de o educație universitară. El a devenit cartograf și inginer. A lucrat pe postul de matematician și cosmograf regal al suveranului Filip al IV-lea al Spaniei și
Michael van Langren () [Corola-website/Science/336679_a_338008]
-
au fost martorii traversării podului de către soldații germani comandați de Gräbner. Cea mai mare parte a batalionului aliat și unele dintre unitățile de sprijin, printre care două mașini de teren din grupul lui Gough, tunurile antitanc cu proiectile de 6 livre, cartierul general al brigăzii și geniștii, în total cam 740 de militari, au înaintat la căderea nopții până în centrul orașului Arnhem. Aici, ei au reușit să ocupe capătul de nord, neapărat de germani, al podului rutier. Cartierul general era condus
Bătalia de la Arnhem () [Corola-website/Science/336668_a_337997]
-
2010, pp. 367-381. Vanhese G. , "« Duminică istoriei » de Benjamin Fondane și « lungă duminică» de Lucian Blaga". Cahiers Benjamin Fondane, 2010, Vol. 13, pp. 200-209. Vanhese G. , "Un sens totodată precis și multiplu. Poetica ambiguității în "Gaspard de la Nuit"". În “Un livre d’art fantasque et vagabond”. «Gaspard de la Nuit» d’Aloysius Bertrand, Guyaux A. (a cură di), Paris: Classiques Garnier, 2010, pp. 67-82. Vanhese G. , "O povestire care traversează frontierele: «Gemenii» de Mircea Cărtărescu". Romanian Cultural and Literary Studies, 2010, Vol
Gisele Vanhese () [Corola-website/Science/337237_a_338566]
-
În Poetica dell’immaginario, Vanhese G. (ed.), Rende (CS): Centro Editoriale e Librărio, Università degli Studi della Calabria, 2010, Imago Vol. 2, pp. 183-214. Vanhese G. , "Un sens totodată precis și ultiplu, Poetica ambiguității în «Gaspard de la Nuit»". În “Un livre d’art fantasque et vagabond”. «Gaspard de la Nuit» d’Aloysius Bertrand, Guyaux A. (a cură di), Paris: Classiques Garnier, 2010, pp. 67-82. Vanhese G. , "Literatura comparată și traducerea literaturii române". Analele Universității București, 2010, Vol. anul LIX, pp. 43-56. Vanhese
Gisele Vanhese () [Corola-website/Science/337237_a_338566]
-
alături de alte albume și cărți publicate de Editură Institutului Cultural Român și de revista Lettre Internaționale (ediția română). Pe langă lansări, programul include o prezentare a Atelierelor de traducere, organizate, în parteneriat, de Institutul Cultural Român și Centre Național du Livre din Franța, si o dezbatere organizată sub egida Lettre Internaționale, cu tema „Umbră și urma că metafore ale identității”. Programul ICR la Gaudeamus: Joi, 17 noiembrie 2016 - oră 16.00 (Standul ICR) 10.000 de semne/10,000 characters (20
Călătorie printre cărțile de la Editura Humanitas, Litera și Institutul Cultural Român by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/104246_a_105538]
-
ctitor și organizator de tipografii, ci, în egală măsură, si un remarcabil editor". (fragment din Prefață lucrării) Sâmbătă, 19 noiembrie 2016 - oră 11.00 (Standul ICR) Prezentare a Atelierelor de traducere organizate de ICR în parteneriat cu Centre Naționale du Livre. Participa Bogdan Ghiu, traducător și publicist, si Bogdan Popescu, director al Centrului Național al Cărții din cadrul ICR. Sâmbătă, 19 noiembrie 2016 - oră 14.30 (Sală Cupola) Dezbatere cu tema Umbră și urma că metafore ale identității Întâlnire organizată sub egida
Călătorie printre cărțile de la Editura Humanitas, Litera și Institutul Cultural Român by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/104246_a_105538]
-
doar 1/3 dintre lucrările prezentate la Congres au fost selectate pentru publicare, iar cercetarea mea fundamenta o teorie îndrăzneață. Cartea a fost publicată și este disponibilă pe site-ul editurii: http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&obj=livre&isbn=978-2-336-30733-6", a spus Horea Bădău. Câteva motive pentru care alfabetul de tip text va dispărea Profesorul Horea Bădău a explicat de ce alfabetul text va dispărea. "Rețelele sociale au introdus comenzi sub formă de butoane care înlocuiesc cuvintele. Apeși pe
Teoria originală a unui cercetător român. Ce ne așteaptă cât de curând by Anca Murgoci () [Corola-website/Journalistic/105024_a_106316]
-
gente -, în care evoluau nu personaje literare, ci oameni vii. Cei mai cunoscuți heteronimi sunt Alberto Caeiro - poetul naturii și teoreticianul „păgânismului“, Ricardo Reis - epicureicul -, Álvaro de Campos - modernistul - și Bernardo Soares, căruia Pessoa i-a atribuit Cartea neliniștirii (O Livro do Desassossego), primul volum din prezența serie de autor inițiată în 2009 de Editura Humanitas Fiction. Scriitorul moare la 30 noiembrie 1935, an în care, pentru criticii literari și pentru cititori, se naște „cazul Pessoa“. În Seria de autor Fernando
„Vecin cu viața. Poezia ortonimă. 1911-1935” de Fernando Pessoa, o analiză subtilă și tragică a omului modern by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105435_a_106727]
-
Țuculescu (Măcelaria Kennedy), Codrin Liviu Cuțitaru (Scriptor sau Cartea transformărilor admirabile) sau Florin Irimia (Misterul mașinuțelor chinezești) vor putea fi achiziționate de la standul Polirom. Seriile de autor Polirom: Gabriela Adameșteanu, Provizorat, ediția a IV-a, definitivă Bestseller la Salon du livre, Paris, 2013 O carte despre tulburii ani '40 și 70, despre tristețea existențelor noastre atunci cînd dragostea și prietenia ajung să fie dominate de minciună și trădare. Lansare la Bookfest 2017: sâmbătă, 27 mai, ora 16.30, cu Andreea Răsuceanu
Ofertă bogată de literatură română la Bookfest 2017 by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105516_a_106808]
-
și ghid cultural”, a spus Matei Vișniec. Richard Edwards a condus timp de șapte ani Centrul Cultural Internațional la Salina Regală din Arc-et-Senans, în regiunea Franche-Comté, devenind cronicarul unei Românii aparte la Radio România Internațional. "E frumos standul României la Livre Paris”. Jocul de oglinzi și diagonalele de lumini dau profunzime unui spațiu deja generos. Multe evenimente și multe traduceri: Ioana Pârvulescu, Max Blecher, Eminescu, Blaga...Și standul e amplasat excelent, lângă Maroc, țara invitată de onoare”, a declarat E. S.
E frumos standul României la “Livre Paris” by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105671_a_106963]
-
regimului și sistemului comunist, critic al societății consumiste de azi. Din 1967, Ion Grigorescu atacă teme precum sexualitatea, corpul uman, peisajul și mai ales omniprezența politicului. Un documentar despre temele arzătoare abordate de artist a fost proiectat în timpul lansării de la Livre Paris. Seara de sâmbătă s-a încheiat cu un maraton de poezie de cea mai bună calitate, prin lansarea volumelor: Le Vampire passif/Vampirul pasiv -manuscrit facsimile de Gherasim Luca, Épine dont je me gagne/Spini din care mă câștigde
E frumos standul României la “Livre Paris” by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105671_a_106963]
-
Aurora Cornu. Invitații Nicolae Țone, Sorin Barbul, Mihail Gălățanu, Mihai Kiropol, Dinu Flamand, Dumitru Crudu, Radmila Popovici, Fervonia Novac, Aurora Cornu, Petre Răileanu au citit poeme în limba franceză. La lansări și dezbateri participă și în a treia zi de Livre Paris nume de prima mână, scriitori, traducători, editori, invitați francezi și români de prestigiu, printre care editorul Paul Otchakovsky-Laurens și cercetătorul Matei Stîrcea-Crăciun. După evenimnentul de ieri dedicat lui Ion Grigorescu, duminică, în cadrul Salonului de Carte va fi omagiat printr-
E frumos standul României la “Livre Paris” by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105671_a_106963]
-
La vodka du diable de George Arion ( Genèse Édition), la care au fost invitați George Arion și Danielle Nees, iar Cosmin Perța a prezentat volumele Hôtel Universal de Simona Sora ( trad. Laure Hinckel, Editions Belfont) și Les jeux Paralympiques (Ed livre, trad. Carina Nedov) de Dan Ciupureanu, Dernier été en Bretagne. Le Récit d'exil de Ada D'Albon (Lulu.com). La dezbatere au fost invitați Laure Hinckel, Cristina Hermeziu, Ada D'Albon, Șerban Axinte, Dan Ciupureanu. La lansări și dezbateri
Prezență numeroasă, personalități culturale și diplomatice la standul României, de la Salonul Cărții de la Paris by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105672_a_106964]
-
traduceri din autori români publicate cu sprijinul Centrului Național al Cărții din cadrul ICR. Concepția și designul grafic al standului românesc aparțin arhitectului și graficianului Răzvan Luscov. Evenimentele sunt organizate de Institutul Cultural Român. Sloganul participării românești de anul acesta la Livre Paris este Diagonales et confluences franco-roumaines/Diagonale și confluențe franco-române. Printre cele mai importante evenimente de la standul României de la Paris se numără și omagierea scriitorului Dumitru Țepeneag, care a împlinit 80 de ani, La vie commence vendredi de Ioana Pârvulescu
Prezență numeroasă, personalități culturale și diplomatice la standul României, de la Salonul Cărții de la Paris by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105672_a_106964]
-
Carte de la Paris vor avea loc astăzi și două evenimente dedicate unor artiști plastici: Ion Grigorescu și Tudor Banuș. Aflat la cea de-a 37-a ediție, Salonul Cărții de la Paris a fost creat în 1981. În 2016 Salon du Livre a devenit Livre Paris, dedicat profesioniștilor din domeniul editorial - editori, agenți literari, distribuitori și vânzători de carte din Franța și din lume, deschis totodată publicului larg. Cu un total de 1.200 de expozanți din peste 50 de țări, cu
Prezență numeroasă, personalități culturale și diplomatice la standul României, de la Salonul Cărții de la Paris by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105672_a_106964]
-
vor avea loc astăzi și două evenimente dedicate unor artiști plastici: Ion Grigorescu și Tudor Banuș. Aflat la cea de-a 37-a ediție, Salonul Cărții de la Paris a fost creat în 1981. În 2016 Salon du Livre a devenit Livre Paris, dedicat profesioniștilor din domeniul editorial - editori, agenți literari, distribuitori și vânzători de carte din Franța și din lume, deschis totodată publicului larg. Cu un total de 1.200 de expozanți din peste 50 de țări, cu 3.000 de
Prezență numeroasă, personalități culturale și diplomatice la standul României, de la Salonul Cărții de la Paris by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105672_a_106964]
-
de țări, cu 3.000 de autori prezenți la peste 800 evenimente și un număr estimat de 150.000 de vizitatori, salonul se bucură de o maximă vizibilitate în media franceze. În 2017, Maroc este țara invitată de onoare la Livre Paris.
Prezență numeroasă, personalități culturale și diplomatice la standul României, de la Salonul Cărții de la Paris by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105672_a_106964]
-
România va fi prezentă la ediția din acest an a Salonului Cărții de la Paris cu un stand și o serie de evenimente organizate deInstitutul Cultural Român. Sloganul participării românești de anul acesta la Livre Paris este Diagonales et confluences franco-roumaines - Diagonale și confluente franco-române. Duminică, 26 martie, de la ora 15.30, la standul României, va avea loc dezbaterea despre Tratat de hermeneutica a sculpturii abstracte, Perspectiva endogena, Brâncuși - Simbolismul Hylesic(ICR/Edit. Brâncuși 2016
„Diagonales et confluences franco-roumaines”, la Salonul Cărții de la Paris by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105678_a_106970]
-
Centrului Național al Cărții din cadrul ICR. Concepția și designul grafic al standului românesc aparțin arhitectului și graficianului Răzvan Luscov. Aflat la cea de-a 37-a ediție, Salonul Cărții de la Paris a fost creat în 1981. În 2016 Salon du Livre a devenit LivreParis, dedicat profesioniștilor din domeniul editorial - editori, agenți literări, distribuitori și vânzători de carte din Franța și din lume, deschis totodată publicului larg. Cu un total de 1.200 de expozanți din peste 50 de țări, cu 3
„Diagonales et confluences franco-roumaines”, la Salonul Cărții de la Paris by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105678_a_106970]
-
de țări, cu 3.000 de autori prezenți la peste 800 evenimente și un numar estimat de 150.000 de vizitatori, salonul se bucură de o maximă vizibilitate în media franceze. În 2017, Maroc este țara invitată de onoare la Livre Paris. Programul complet al evenimentelor de la standul României: Diagonales et confluences franco-roumaines 24 martie 2017 11.30-12.30, Standul României, J86 Dezbatere: Europe et latinité- des passeurs de savoir Moderator: Virgil Tănase Invitați: E.S. Adrian Cioroianu, Victor Neumann, Dumitru Țepeneag
„Diagonales et confluences franco-roumaines”, la Salonul Cărții de la Paris by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105678_a_106970]