17,561 matches
-
îndeplinească obligațiile ce decurg din sistemul calității aprobat și să îl mențină la un nivel eficient și corespunzător. Producătorul sau reprezentantul său autorizat va informa organismul notificat care a aprobat sistemul calității asupra oricăror intenții de actualizare a acestuia. Organismul notificat va evalua modificările propuse și va decide dacă sistemul calității modificat continuă să corespundă cerințelor pct. 3.2 sau dacă este necesară o nouă evaluare. Acesta va notifică producătorului asupra deciziei sale. Notificarea va conține concluziile evaluării și motivele care
HOTĂRÂRE nr. 312 din 4 aprilie 2002 privind stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţa a ambarcatiunilor de agrement. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141407_a_142736]
-
modificat continuă să corespundă cerințelor pct. 3.2 sau dacă este necesară o nouă evaluare. Acesta va notifică producătorului asupra deciziei sale. Notificarea va conține concluziile evaluării și motivele care stau la baza deciziei. 4. Supravegherea CS sub responsabilitatea organismului notificat 4.1. Scopul supravegherii este de a se asigura îndeplinirea corectă de către producător a obligațiilor ce decurg din sistemul calității aprobat. 4.2. Producătorul va permite accesul organismului notificat pentru efectuarea inspecțiilor în locurile în care se proiectează, se fabrică
HOTĂRÂRE nr. 312 din 4 aprilie 2002 privind stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţa a ambarcatiunilor de agrement. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141407_a_142736]
-
analizelor, calculelor, încercărilor etc.; ... c) înregistrările privind calitatea, prevăzute de sistemul calității la faza de fabricație, cum ar fi: rapoartele de inspecție și rezultatele încercărilor, datele privind etalonarea aparatelor de măsură, rapoartele privind calificarea personalului folosit etc. ... 4.3. Organismul notificat va efectua periodic audituri pentru a se asigura că producătorul menține și aplică sistemul calității aprobat și va prezenta producătorului rapoartele de audit. 4.4. În plus organismul notificat poate efectua vizite inopinate la producător. Cu ocazia unor astfel de
HOTĂRÂRE nr. 312 din 4 aprilie 2002 privind stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţa a ambarcatiunilor de agrement. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141407_a_142736]
-
de măsură, rapoartele privind calificarea personalului folosit etc. ... 4.3. Organismul notificat va efectua periodic audituri pentru a se asigura că producătorul menține și aplică sistemul calității aprobat și va prezenta producătorului rapoartele de audit. 4.4. În plus organismul notificat poate efectua vizite inopinate la producător. Cu ocazia unor astfel de vizite reprezentanții organismului notificat au dreptul să efectueze încercări sau pot solicita efectuarea de încercări pentru a verifica, atunci când este necesar, dacă sistemul calității funcționează corespunzător. Organismul notificat va
HOTĂRÂRE nr. 312 din 4 aprilie 2002 privind stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţa a ambarcatiunilor de agrement. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141407_a_142736]
-
audituri pentru a se asigura că producătorul menține și aplică sistemul calității aprobat și va prezenta producătorului rapoartele de audit. 4.4. În plus organismul notificat poate efectua vizite inopinate la producător. Cu ocazia unor astfel de vizite reprezentanții organismului notificat au dreptul să efectueze încercări sau pot solicita efectuarea de încercări pentru a verifica, atunci când este necesar, dacă sistemul calității funcționează corespunzător. Organismul notificat va prezenta producătorului un proces-verbal al vizitei, precum și rezultatul încercărilor, daca astfel de încercări s-au
HOTĂRÂRE nr. 312 din 4 aprilie 2002 privind stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţa a ambarcatiunilor de agrement. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141407_a_142736]
-
organismul notificat poate efectua vizite inopinate la producător. Cu ocazia unor astfel de vizite reprezentanții organismului notificat au dreptul să efectueze încercări sau pot solicita efectuarea de încercări pentru a verifica, atunci când este necesar, dacă sistemul calității funcționează corespunzător. Organismul notificat va prezenta producătorului un proces-verbal al vizitei, precum și rezultatul încercărilor, daca astfel de încercări s-au efectuat. 5. Producătorul va ține la dispoziția autorităților naționale timp de 10 ani de la data fabricării ultimului produs următoarele: a) documentația menționată la pct.
HOTĂRÂRE nr. 312 din 4 aprilie 2002 privind stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţa a ambarcatiunilor de agrement. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141407_a_142736]
-
Producătorul va ține la dispoziția autorităților naționale timp de 10 ani de la data fabricării ultimului produs următoarele: a) documentația menționată la pct. 3.1 lit. b); ... b) documentele de actualizare menționate la pct. 3.4; ... c) deciziile și rapoartele organismului notificat, menționate în ultimul alineat al pct. 3.4 și, respectiv, la pct. 4.3 și 4.4. ... 6. Fiecare organism notificat va comunica altor organisme notificate informații relevante privind certificatele sistemelor calității emise sau retrase. Opțiunea *1) Navele parțial complete
HOTĂRÂRE nr. 312 din 4 aprilie 2002 privind stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţa a ambarcatiunilor de agrement. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141407_a_142736]
-
pct. 3.1 lit. b); ... b) documentele de actualizare menționate la pct. 3.4; ... c) deciziile și rapoartele organismului notificat, menționate în ultimul alineat al pct. 3.4 și, respectiv, la pct. 4.3 și 4.4. ... 6. Fiecare organism notificat va comunica altor organisme notificate informații relevante privind certificatele sistemelor calității emise sau retrase. Opțiunea *1) Navele parțial complete nu sunt marcate CS. Toate produsele trebuie însoțite de declarația CS de conformitate. Anexă 15 CRITERII MINIME avute în vedere la
HOTĂRÂRE nr. 312 din 4 aprilie 2002 privind stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţa a ambarcatiunilor de agrement. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141407_a_142736]
-
notificate informații relevante privind certificatele sistemelor calității emise sau retrase. Opțiunea *1) Navele parțial complete nu sunt marcate CS. Toate produsele trebuie însoțite de declarația CS de conformitate. Anexă 15 CRITERII MINIME avute în vedere la notificarea organismelor 1. Organismul notificat, conducătorul sau și personalul cu responsabilități privind efectuarea încercărilor de verificare nu vor fi proiectanți, producători, furnizori sau reparatori ai ambarcațiunilor ori componentelor pe care le inspectează. Totodată ei nu vor fi implicați direct sau ca reprezentanți autorizați în activitățile
HOTĂRÂRE nr. 312 din 4 aprilie 2002 privind stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţa a ambarcatiunilor de agrement. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141407_a_142736]
-
care le inspectează. Totodată ei nu vor fi implicați direct sau ca reprezentanți autorizați în activitățile de proiectare, construcție, comercializare sau întreținere a produselor menționate. Aceasta nu exclude însă posibilitatea schimbului de informații tehnice dintre producător și organism. 2. Organismul notificat și personalul sau vor executa încercările de verificare cu integritate profesională și competența tehnică, liberi de orice presiuni și influențe de ordin financiar, care ar putea să le influențeze deciziile sau rezultatele activităților efectuate, din partea unor persoane ori grupuri de
HOTĂRÂRE nr. 312 din 4 aprilie 2002 privind stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţa a ambarcatiunilor de agrement. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141407_a_142736]
-
și competența tehnică, liberi de orice presiuni și influențe de ordin financiar, care ar putea să le influențeze deciziile sau rezultatele activităților efectuate, din partea unor persoane ori grupuri de persoane interesate de rezultatele verificărilor și/sau ale încercărilor. 3. Organismul notificat va dispune de personal competent și de dotarea necesară pentru a fi în măsură să își îndeplinească în mod corespunzător atribuțiile administrative și competențele tehnice necesare efectuării verificărilor și va dispune sau va avea acces la echipamentele impuse pentru efectuarea
HOTĂRÂRE nr. 312 din 4 aprilie 2002 privind stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţa a ambarcatiunilor de agrement. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141407_a_142736]
-
acestuia nu va fi determinată de numărul încercărilor realizate sau de rezultatele respectivelor încercări. 6. Personalul organismului de notificare va păstra secretul profesional, potrivit legii, cu privire la informațiile pe care le deține ca urmare a exercitării atribuțiilor de serviciu. 7. Organismul notificat va obține o asigurare corespunzătoare de răspundere civilă, pentru cazul în care, potrivit legii, răspunderea îi revine. --------
HOTĂRÂRE nr. 312 din 4 aprilie 2002 privind stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţa a ambarcatiunilor de agrement. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141407_a_142736]
-
4, 5 și 6, fiecare stat-parte are dreptul a-și schimba nivelurile maxime pentru armamentele și echipamentele convenționale limitate prin tratat de care dispune. Orice schimbare a nivelurilor maxime de dotări și limitate prin tratat ale unui stat-parte va fi notificata de către acel stat-parte tuturor celorlalte state-părți, cu cel puțin 90 de zile înaintea datei, precizate în notificare, la care o astfel de schimbare devine efectivă. Pentru a nu depăși nici una dintre limitele prevăzute în art. 4 și 5, orice creștere
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
ar putea astfel cauza depășirea acelor limite, va fi precedată sau însoțită de o reducere corespunzătoare a nivelurilor maxime pentru armamentele și echipamentele convenționale limitate prin tratat de care dispune unui sau mai multe state-părți aparținînd aceluiași grup de state-părți, notificate anterior. Notificarea schimbării nivelurilor maxime ale dotărilor rămîne valabilă începînd cu data precizată în notificare, pînă la data precizată într-o notificare ulterioară a unei schimbări potrivit acestui paragraf. 4. Fiecare notificare, cerută de paragraful 2 sau 3 al acestui
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
zile de la intrarea în vigoare a prezentului tratat, obligația să de reducere. 7. Sub rezerva prevederilor paragrafului 8 al acestui articol, obligația de reducere a unui stat-parte pentru fiecare categorie nu va fi mai mică decît diferența dintre dotările sale, notificata conform Protocolului privind schimbul de informații, la semnarea sau la intrarea în vigoare a prezentului tratat, reținîndu-se numărul cel mai mare și nivelurile maxime pentru dotările sale notificate conform art. 7. 8. Orice revizuire ulterioară a dotărilor unui stat-parte notificate
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
pentru dotările sale notificate conform art. 7. 8. Orice revizuire ulterioară a dotărilor unui stat-parte notificate în conformitate cu Protocolul privind schimbul de informații, sau a nivelurilor maxime pentru dotările notificate în concordanță cu art. 7, va fi reflectată printr-o ajustare notificata a obligației sale de reducere. Orice notificare a unei micșorări a obligației de reducere a unui stat-parte va fi precedată sau însoțită fie de o notificare a unei creșteri corespunzătoare a dotărilor, fără a se depăși nivelurile maxime pentru dotările
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
Protocolului privind inspecția. 8. Vehiculele reduse, potrivit paragrafului 7 al acestei secțiuni, se mențin ca obiect de notificare, potrivit secțiunii a IV-a a Protocolului privind schimbul de informații, pînă ce conversiunea finală pentru scopuri nemilitare a fost terminată și notificata potrivit secțiunii a X-a, paragraful 12 din Protocolul privind inspecția. 9. Vehiculele ajunse în faza finală de conversiune pentru scopuri nemilitare vor fi, de asemenea, supuse inspecției potrivit secțiunii a X-a a Protocolului privind inspecția, cu următoarele modificări
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
nivelurile maxime pentru dotările notificate la semnarea tratatului, pentru acea categorie. 2. Un exemplar din armamentele și echipamentele convenționale limitate prin tratat va fi considerat redus, potrivit art. 8 al tratatului, daca accidentul în care acesta a fost distrus este notificat tuturor celorlalte state-părți în decurs de 7 zile după producerea lui. Notificarea include tipul exemplarului distrus, data accidentului, localizarea aproximativă a accidentului și circumstanțele în care s-a produs accidentul. 3. În termen de 90 de zile de la notificare, statul-parte
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
la acea dată. Secțiunea a VIII-a Informații privind schimbările în structurile organizatorice sau în nivelurile forțelor Fiecare stat-parte va notifică tuturor celorlalte state-părți: A) orice modificare permanentă în structura organizatorică a forțelor sale armate convenționale, în zona de aplicare, notificata potrivit secțiunii I din prezentul protocol, cu cel puțin 42 de zile înaintea acestei modificări; și B) orice modificare cu 10 la suta sau mai mult în oricare din categoriile de armamente și echipamente convenționale limitate prin tratat ale oricăreia
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
B) și paragraful 2, subparagrafele A) și B) din acest protocol, produsă de la ultimul schimb anual de informații. Asemenea notificare se face nu mai tîrziu de 5 zile după ce se produce o astfel de modificare, indicindu-se dotarea actuala, după modificările notificate. Secțiunea a IX-a Informații privind introducerea sau scoaterea din înzestrarea forțelor armate convenționale ale unui stat-parte a armamentelor și echipamentelor convenționale limitate prin tratat Fiecare stat-parte comunica celorlalte state-părți, după intrarea în vigoare a tratatului și o dată cu fiecare schimb
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
vor confirma de primire, în conformitate cu art. 17 al tratatului, în termen de 3 ore. Sub rezerva prevederilor incluse în această secțiune, echipei de inspecție i se va permite să sosească la punctul de intrare/ieșire la ora estimată de sosire, notificata potrivit paragrafului 2, subparagraful B) sau paragraful 3, subparagraful B) ale acestei secțiuni. 5. Un stat-parte inspectat care primește o notificare privind intenția de inspecție va trimite imediat după primirea ei, copii ale unei astfel de notificări tuturor celorlalte state-părți
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
nu este în măsură să permită intrarea echipei de inspecție la ora estimată de sosire, echipei de inspecție i se va permite să intre pe teritoriul acelui stat-parte în termen de 2 ore înainte sau după oră estimată de sosire notificata. Într-un asemenea caz, statul-parte pe al carui teritoriu urmează să se efectueze o inspecție va notifică statului-parte care inspectează despre noua oră estimată de sosire, nu mai tîrziu de 24 de ore după emiterea notificării originale. 7. Dacă echipa
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
inspectează despre noua oră estimată de sosire, nu mai tîrziu de 24 de ore după emiterea notificării originale. 7. Dacă echipa de inspecție de află în situația de a întîrzia mai mult de 2 ore peste oră estimată de sosire notificata sau peste nouă oră de sosire comunicată potrivit paragrafului 6 al acestei secțiuni, statul-parte care inspectează va informa statele-părți cărora li s-a notificat, potrivit paragrafului 1 al acestei secțiuni, despre: A) nouă oră estimată de sosire, care în nici un
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
se efectueze o inspecție, pînă în momentul cînd acesta părăsește acest teritoriu. 9. Statul-parte care inspectează va asigura că echipa de inspecție și fiecare subechipa să aibă cunoștințele lingvistice necesare pentru a comunica liber cu echipa de însoțire, în limba notificata potrivit secțiunii a IV-a paragraful 2, subparagraful F) și paragraful 3, subparagraful E) din acest protocol. Statul-parte inspectat va asigura că echipa de însoțire să aibă cunoștințele lingvistice necesare pentru a comunica liber în această limbă cu echipa și
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
comunicat prin cea mai recentă notificare, potrivit Protocolului privind schimbul de informații, ca fiind prezente la acel loc de inspecție precedent, dacă aceste armamente și echipamente convenționale depășesc cu 15 la suta numărul de asemenea armamente și echipamente convenționale astfel notificate. 42. După încheierea unei inspecții la un loc declarat sau într-o zonă specificata, dacă nici o inspecție secvențiala nu a fost declarată, echipa de inspecție va fi transportată, cît mai repede posibil, la punctul de intrare/ieșire corespunzător și va
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]