17,214 matches
-
întreține viața piscicolă. 2. Prezenta directivă nu se aplică apelor din bazinele naturale sau artificiale folosite pentru creșterea intensivă a peștelui. 3. Scopul prezentei directive este de a proteja și a îmbunătăți calitatea acelor ape dulci stătătoare sau curgătoare care întrețin sau care, dacă poluarea ar fi redusă sau eliminată, ar putea întreține viața peștilor care aparțin: - speciilor autohtone cu mare diversitate naturală sau - speciilor a căror prezență este considerată oportună în scopul gospodăririi apei de către autoritățile competente ale statelor membre
jrc465as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85603_a_86390]
-
naturale sau artificiale folosite pentru creșterea intensivă a peștelui. 3. Scopul prezentei directive este de a proteja și a îmbunătăți calitatea acelor ape dulci stătătoare sau curgătoare care întrețin sau care, dacă poluarea ar fi redusă sau eliminată, ar putea întreține viața peștilor care aparțin: - speciilor autohtone cu mare diversitate naturală sau - speciilor a căror prezență este considerată oportună în scopul gospodăririi apei de către autoritățile competente ale statelor membre. 4. În sensul prezentei directive: - ape salmonicole reprezintă apele care întrețin sau
jrc465as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85603_a_86390]
-
putea întreține viața peștilor care aparțin: - speciilor autohtone cu mare diversitate naturală sau - speciilor a căror prezență este considerată oportună în scopul gospodăririi apei de către autoritățile competente ale statelor membre. 4. În sensul prezentei directive: - ape salmonicole reprezintă apele care întrețin sau pot deveni capabile de a întreține viața peștilor aparținând unor specii precum somonul (Salmo salar), păstrăvul (Salmo trutta), lipanul (Thymallus thymallus) și peștele alb (Coregonus); - ape ciprinicole reprezintă apele care întrețin sau pot deveni capabile de a întreține viața
jrc465as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85603_a_86390]
-
autohtone cu mare diversitate naturală sau - speciilor a căror prezență este considerată oportună în scopul gospodăririi apei de către autoritățile competente ale statelor membre. 4. În sensul prezentei directive: - ape salmonicole reprezintă apele care întrețin sau pot deveni capabile de a întreține viața peștilor aparținând unor specii precum somonul (Salmo salar), păstrăvul (Salmo trutta), lipanul (Thymallus thymallus) și peștele alb (Coregonus); - ape ciprinicole reprezintă apele care întrețin sau pot deveni capabile de a întreține viața unor pești aparținând ciprinicolelor (Cyprinidae) sau altor
jrc465as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85603_a_86390]
-
sensul prezentei directive: - ape salmonicole reprezintă apele care întrețin sau pot deveni capabile de a întreține viața peștilor aparținând unor specii precum somonul (Salmo salar), păstrăvul (Salmo trutta), lipanul (Thymallus thymallus) și peștele alb (Coregonus); - ape ciprinicole reprezintă apele care întrețin sau pot deveni capabile de a întreține viața unor pești aparținând ciprinicolelor (Cyprinidae) sau altor specii, cum ar fi știuca (Esox lucius), bibanul (Perca fluviantilis) și țiparul (Anguilla anguilla). Articolul 2 1. Parametrii fizico-chimici aplicabili apelor desemnate de statele membre
jrc465as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85603_a_86390]
-
care întrețin sau pot deveni capabile de a întreține viața peștilor aparținând unor specii precum somonul (Salmo salar), păstrăvul (Salmo trutta), lipanul (Thymallus thymallus) și peștele alb (Coregonus); - ape ciprinicole reprezintă apele care întrețin sau pot deveni capabile de a întreține viața unor pești aparținând ciprinicolelor (Cyprinidae) sau altor specii, cum ar fi știuca (Esox lucius), bibanul (Perca fluviantilis) și țiparul (Anguilla anguilla). Articolul 2 1. Parametrii fizico-chimici aplicabili apelor desemnate de statele membre figurează în anexa I. 2. În aplicarea
jrc465as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85603_a_86390]
-
de subzistență definită în art. 5. Condiția privind durata căsătoriei specificată în primul paragraf nu se ia în considerare dacă există unul sau mai mulți copii din căsătorie sau dintr-o căsătorie anterioară a angajatului, cu condiția ca văduva să întrețină sau să fi întreținut acești copii, sau dacă decesul angajatului a rezultat fie dintr-o invaliditate fizică sau boală contractată în timpul exercitării funcțiilor sale, fie dintr-un accident. Articolul 17 Atunci când un fost agent a primit o pensie pentru vechime
jrc776as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85914_a_86701]
-
art. 5. Condiția privind durata căsătoriei specificată în primul paragraf nu se ia în considerare dacă există unul sau mai mulți copii din căsătorie sau dintr-o căsătorie anterioară a angajatului, cu condiția ca văduva să întrețină sau să fi întreținut acești copii, sau dacă decesul angajatului a rezultat fie dintr-o invaliditate fizică sau boală contractată în timpul exercitării funcțiilor sale, fie dintr-un accident. Articolul 17 Atunci când un fost agent a primit o pensie pentru vechime în muncă, văduva sa
jrc776as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85914_a_86701]
-
o primea la momentul decesului. Condiția privind durata căsătoriei specificată în primul paragraf nu se ia în considerare dacă există unul sau mai mulți copii ai unei căsătorii contractate de angajat înainte de a părăsi serviciul, cu condiția ca văduva să întrețină sau să fi întreținut acei copii. Articolul 18 Văduva unui fost agent care a părăsit serviciul înainte de a împlini 60 de ani și a solicitat ca pensia să fie amânată până în prima zi a lunii calendaristice următoare celei în care
jrc776as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85914_a_86701]
-
decesului. Condiția privind durata căsătoriei specificată în primul paragraf nu se ia în considerare dacă există unul sau mai mulți copii ai unei căsătorii contractate de angajat înainte de a părăsi serviciul, cu condiția ca văduva să întrețină sau să fi întreținut acei copii. Articolul 18 Văduva unui fost agent care a părăsit serviciul înainte de a împlini 60 de ani și a solicitat ca pensia să fie amânată până în prima zi a lunii calendaristice următoare celei în care a împlinit vârsta de
jrc776as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85914_a_86701]
-
la vârsta de 60 de ani. Condiția privind durata căsătoriei, specificată în primul paragraf, nu se ia în considerare dacă există unul sau mai mulți copii ai unei căsătorii contractate de angajat înainte de părăsirea serviciului, cu condiția ca văduva să întrețină sau să fi întreținut acei copii. Articolul 19 În sensul art. 17 și art. 18, condiția privind durata căsătoriei nu este luată în considerare atunci când căsătoria, chiar dacă a fost contractată după încetarea serviciului funcționarului, a durat cel puțin cinci ani
jrc776as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85914_a_86701]
-
de ani. Condiția privind durata căsătoriei, specificată în primul paragraf, nu se ia în considerare dacă există unul sau mai mulți copii ai unei căsătorii contractate de angajat înainte de părăsirea serviciului, cu condiția ca văduva să întrețină sau să fi întreținut acei copii. Articolul 19 În sensul art. 17 și art. 18, condiția privind durata căsătoriei nu este luată în considerare atunci când căsătoria, chiar dacă a fost contractată după încetarea serviciului funcționarului, a durat cel puțin cinci ani. Articolul 20 1. Pensia
jrc776as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85914_a_86701]
-
când destinatarul plății nu este și beneficiarul acesteia. 3 JO L 289, 22.10.1983, p. 1. 1 Anexa 4 la Decizia 83/673/CEE (JO L 377, 31.12.1983, p. 1). 1 Fără handicapați. 2 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Fără handicapați. 2 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Fără handicapați. 2 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de
jrc819as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85957_a_86744]
-
Anexa 4 la Decizia 83/673/CEE (JO L 377, 31.12.1983, p. 1). 1 Fără handicapați. 2 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Fără handicapați. 2 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Fără handicapați. 2 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Fără handicapați. 2 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de
jrc819as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85957_a_86744]
-
2 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Fără handicapați. 2 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Fără handicapați. 2 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Fără handicapați. 2 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar
jrc819as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85957_a_86744]
-
2 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Fără handicapați. 2 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Fără handicapați. 2 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE
jrc819as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85957_a_86744]
-
1 Fără handicapați. 2 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Fără handicapați. 2 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE
jrc819as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85957_a_86744]
-
fără participarea FSE. 1 Fără handicapați. 2 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE
jrc819as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85957_a_86744]
-
statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE
jrc819as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85957_a_86744]
-
statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE.
jrc819as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85957_a_86744]
-
statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE. 1 Număr de persoane întreținute în acțiuni comparabile de statul membru, dar fără participarea FSE.
jrc819as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85957_a_86744]
-
resurselor naturale comune ale regiunii, conservarea diversității patrimoniului genetic și protecția anumitor zone naturale prin crearea unui ansamblu de zone speciale de conservare; întrucât majoritatea părților semnatare ale Convenției pentru protecția Mării Mediterane împotriva poluării și ale protocoalelor sale adiționale întrețin relații speciale, în principal în materie de cooperare, cu Comunitatea, în cadrul politicii de abordare globală a Mediteranei; întrucât protocolul referitor la zonele special protejate ale Mediteranei prevede modalitățile de cooperare în domeniile relevante ale protocolului; întrucât Comunitatea a semnat protocolul
jrc881as1984 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86019_a_86806]
-
permită udarea rapidă a cenușii. 2.06. Compartimente de mașini compartimente de căldări și magazii 2.06.1. Compartimentele de mașini și compartimentele de căldări trebuie să fie dispuse astfel încât instalațiile care se află în acestea să fie reglate și întreținute ușor și în siguranță. 2.06.2. Magaziile pentru combustibil lichid sau cele pentru ulei de ungere nu trebuie să aibă pereți comuni cu încăperile de locuit. 2.06.3. Pereții, plafoanele și ușile compartimentelor de mașini și de căldări
jrc762as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85900_a_86687]
-
anexa II pct. 6, să fie curățate cu regularitate, pentru a se asigura un nivel de igienă corespunzător; - echipamentele și dispozitivele de securitate destinate prevenirii sau eliminării pericolelor, în special a celor menționate în anexele I și II, să fie întreținute și controlate. Articolul 7 Informarea lucrătorilor Fără a aduce atingere art. 10 din Directiva 89/391/CEE, lucrătorii și/sau reprezentanții acestora sunt informați cu privire la toate măsurile ce trebuie luate în domeniul securității și sănătății la locul de muncă. Articolul
jrc1468as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86609_a_87396]
-
asigura că EIP menționat în art. 1 poate fi introdus pe piață și pus în funcțiune numai dacă protejează sănătatea și asigură securitatea utilizatorilor, fără a aduce atingere sănătății și securității altor persoane, animale domestice sau bunuri, dacă acestea sunt întreținute adecvat și utilizate în scopul preconizat. 2. Prezenta directivă nu aduce atingere dreptului statelor membre de a stabili - în conformitate cu dispozițiile Tratatului - orice cerințe pe care le consideră necesare pentru a asigura protecția utilizatorului, cu condiția ca acestea să nu presupună
jrc1478as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86619_a_87406]