16,334 matches
-
intră în vigoare la 1 ianuarie 2003. 17.3. Președintele Parlamentului European este informat cu privire la adoptarea prezentei decizii. De asemenea, se publică un aviz în Jurnalul Oficial. ANEXA XI ANCHETE INTERNE ÎN DOMENIUL LUPTEI ÎMPOTRIVA FRAUDEI, CORUPȚIEI ȘI ORICĂREI ACTIVITĂȚI ILEGALE CARE AR PUTEA ADUCE ATINGERE INTERESELOR COMUNITĂȚILOR Decizia Parlamentului European privind condițiile și modalitățile de anchetă internă în materia luptei împotriva fraudei, corupției și oricărei activități ilegale care ar putea aduce atingere intereselor Comunităților 31 Parlamentul European, având în vedere
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
ANEXA XI ANCHETE INTERNE ÎN DOMENIUL LUPTEI ÎMPOTRIVA FRAUDEI, CORUPȚIEI ȘI ORICĂREI ACTIVITĂȚI ILEGALE CARE AR PUTEA ADUCE ATINGERE INTERESELOR COMUNITĂȚILOR Decizia Parlamentului European privind condițiile și modalitățile de anchetă internă în materia luptei împotriva fraudei, corupției și oricărei activități ilegale care ar putea aduce atingere intereselor Comunităților 31 Parlamentul European, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 199, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului, în special articolul 25
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
de Tratatele CE și Euratom sau instituite pe baza acestora; întrucât responsabilitatea Oficiului European de Luptă Antifraudă, astfel cum a fost acesta instituit de către Comisie, pe lângă protecția intereselor financiare, cuprinde și ansamblul activităților legate de protejarea intereselor comunitare împotriva comportamentelor ilegale, care ar putea face obiectul unor proceduri administrative sau penale; întrucât este necesar să se întărească importanța și eficacitatea luptei împotriva fraudei folosind expertiza existentă în domeniul anchetelor administrative; întrucât, în consecință, ar trebui ca toate instituțiile, toate organele și
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
în vederea aplicării acestora, membrii cooperează pe deplin cu Oficiul. Articolul 2 Obligativitatea informării Orice funcționar sau agent al Parlamentului European care ajunge să cunoască elemente de fapt presupunând existența unor eventuale cazuri de fraudă, de corupție sau orice altă activitate ilegală care aduce atingere intereselor Comunităților sau fapte grave, legate de exercitarea unor activități profesionale, care ar putea constitui o neîndeplinire a obligațiilor funcționarilor și agenților Comunităților sau ale personalului care nu se află sub incidența statutului, care ar putea constitui
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
interesată cu privire la aceasta. Articolul 7 Ridicarea imunității Orice cerere provenind de la o autoritate polițienească sau judiciară națională privind ridicarea imunității de jurisdicție a unui funcționar sau agent al Parlamentului European și eventuale cazuri de fraudă, corupție sau orice altă activitate ilegală se transmite directorului Oficiului spre avizare. În cazul în care o cerere de ridicare a imunității se referă la un membru al Parlamentului European, Oficiul este informat cu privire la aceasta. Articolul 8 Producerea de efecte Prezenta decizie produce efecte din ziua
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
crearea unei piețe comune și a unei uniuni economice și monetare. În acest scop, piața internă cuprinde un spațiu fără frontiere interne în care este asigurată libera circulație a mărfurilor, persoanelor, serviciilor și a capitalurilor. (2) Introducerea veniturilor din activități ilegale în sistemul financiar și investirea acestora după spălarea banilor dăunează dezvoltării economice sănătoase și durabile. În consecință, Directiva 91/308/ CEE a Consiliului din 10 iunie 1991 privind prevenirea folosirii sistemului financiar în scopul spălării banilor 3 a instituit un
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
instituțiile și organele comunitare și libera circulație a acestor date6 se aplică prelucrării datelor cu caracter personal de către autoritățile competente ale statelor membre, în temeiul prezentului regulament. (11) Atunci când există indicii că sumele în numerar au legătură cu o activitate ilegală asociată cu mișcarea de numerar, menționată de Directiva 91/308/ CEE, informațiile colectate în temeiul prezentului regulament de către autoritățile competente pot fi transmise autorităților competente din alte state membre și/sau Comisiei. În mod similar, ar trebui să fie prevăzută
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
membru. (2) În cazul în care, în urma controalelor prevăzute la articolul 4, reiese că o persoană fizică intră sau iese din Comunitate cu sume în numerar mai mici decât pragul fixat la articolul 3 și atunci când există indicii despre activități ilegale asociate cu mișcarea de numerar, menționate de Directiva 91/308/ CEE, aceste informații, numele complet, data și locul nașterii și cetățenia acestei persoane, precum și detaliile cu privire la mijlocul de transport utilizat pot fi, de asemenea, înregistrate și prelucrate de către autoritățile competente
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
alineatul (1) și puse la dispoziția autorităților menționate la articolul 6 alineatul (1) din Directiva 91/308/CEE ale acestui stat membru. Articolul 6 Schimbul de informații (1) Atunci când există indicii că sumele în numerar sunt legate de o activitate ilegală asociată cu mișcarea de numerar, menționată de Directiva 91/308/ CEE, informațiile obținute prin intermediul declarației prevăzute la articolul 3 sau al controalelor prevăzute la articolul 4 pot fi transmise autorităților competente din alte state membre. Regulamentul (CE) nr. 515/97
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
controalelor prevăzute la articolul 4 pot fi transmise autorităților competente din alte state membre. Regulamentul (CE) nr. 515/97 se aplică mutatis mutandis. (2) Atunci când există indicii că sumele în numerar implică produsul unei fraude sau al unei alte activități ilegale care afectează în mod negativ interesele financiare ale Comunității, informațiile sunt, de asemenea, transmise Comisiei. Articolul 7 Schimbul de informații cu țări terțe În cadrul asistenței administrative reciproce, informațiile obținute în temeiul prezentului regulament pot fi comunicate de către statele membre sau
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
piață a serviciului, în conformitate cu principiile enunțate la articolul 3 alineatul (1). (3) După caz, se pot acorda servicii referitoare la accesul terților, sub rezerva ca utilizatorii rețelei să ofere garanții de solvabilitate corespunzătoare. Aceste garanții nu trebuie să constituie bariere ilegale la intrarea pe piață și trebuie să fie nediscriminatorii, transparente și proporționale. Articolul 5 Principii ale mecanismelor de alocare a capacității și proceduri de gestionare a congestionării (1) Se pune la dispoziția participanților pieței capacitatea maximă în toate punctele relevante
32005R1775-ro () [Corola-website/Law/294383_a_295712]
-
și capabile să se adapteze în funcție de evoluția condițiilor pieței. (2) Aceste mecanisme și proceduri iau în considerare integritatea rețelei în cauză, precum și securitatea aprovizionării. (3) Aceste mecanisme și proceduri nu împiedică noile intrări pe piață și nici nu creează bariere ilegale la intrarea pe piață. Ele nu împiedică participanții pieței, inclusiv noii intrați și întreprinderile cu o cotă de piață mică, să exercite o concurență efectivă. (4) Aceste mecanisme și proceduri dau semnale economice corespunzătoare pentru utilizarea eficientă și optimă a
32005R1775-ro () [Corola-website/Law/294383_a_295712]
-
inclusiv organizarea de seminarii și elaborarea de suporturi informaționale, care vizează creșterea conștientizării atât în rândul pescarilor, cât și al altor părți interesate, precum inspectori, procurori și judecători, precum și în rândul publicului, a necesității de a combate pescuitul iresponsabil și ilegal și de a pune în aplicare normele PCP; (b) cheltuielile privind acordurile administrative cu Centrul Comun de Cercetare sau orice alt organism consultativ comunitar, pentru a analiza punerea în aplicare a noilor tehnologii; (c) toate cheltuielile operaționale legate de inspectarea
32006R0861-ro () [Corola-website/Law/295302_a_296631]
-
Articolul 27 Protecția intereselor financiare ale Comunității (1) Comisia se asigură că, atunci când acțiunile finanțate în temeiul prezentului regulament sunt puse în aplicare, interesele financiare ale Comunității sunt protejate prin aplicarea de măsuri preventive împotriva fraudei, corupției și altor activități ilegale, prin controale efective și prin recuperarea oricăror sume achitate în mod necuvenit și, în cazul în care sunt detectate nereguli, prin aplicarea de sancțiuni efective, proporționale și disuasive, în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie
32006R0861-ro () [Corola-website/Law/295302_a_296631]
-
frontiere există nu numai în interesul statului membru la ale cărui frontiere externe se aplică, ci și în interesul tuturor statelor membre care au eliminat controlul la frontierele lor interne. Controlul la frontiere ar trebui să contribuie la combaterea imigrației ilegale și a traficului de persoane, precum și la prevenirea oricărei amenințări la adresa siguranței interne, a ordinii publice, a sănătății publice și a relațiilor internaționale ale statelor membre. (7) Verificările la frontiere ar trebui să fie efectuate astfel încât demnitatea umană să fie
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
trecere a frontierei. (3) Supravegherea între punctele de trecere a frontierei este asigurată de polițiștii de frontieră al căror efectiv și metode sunt adaptate riscurilor și amenințărilor existente sau previzibile. Perioadele de supraveghere se modifică frecvent și inopinat, astfel încât trecerile ilegale ale frontierei riscă în permanență să fie descoperite. (4) Supravegherea se efectuează de unități fixe sau mobile, care își îndeplinesc misiunea prin patrulare sau prin prezența în locuri cunoscute ca fiind sensibile, obiectivul respectivei supravegheri fiind surprinderea persoanelor care trec
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
a dispozițiilor prevăzute la articolul 26 din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 198527; (b) în așteptarea transportului în continuare, respectând legislația internă și luând în considerare circumstanțele locale, ia măsurile corespunzătoare în vederea evitării intrării ilegale pe teritoriu a resortisanților țărilor terțe cărora le-a fost refuzată intrarea. 4. În cazul în care există motive care justifică atât refuzul intrării unui resortisant al unei țări terțe, cât și arestarea acestuia, polițistul de frontieră ia legătura cu
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
țară terță. 2.1.3. Verificările la frontieră nu se efectuează, în principiu, la bordul aeronavei sau în portul de îmbarcare, cu excepția cazului când acest lucru este justificat de o analiză a riscurilor legate de siguranța internă și de imigrația ilegală. Pentru a garanta că, la aeroporturile desemnate ca puncte de trecere a frontierei, persoanele fac obiectul verificărilor în conformitate cu dispozițiile articolelor 6-13, statele membre se asigură că autoritățile aeroportului iau măsurile necesare astfel încât circulația să fie direcționată către facilitățile rezervate verificărilor
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
persoanele neautorizate a zonelor rezervate, de exemplu a zonei de tranzit. Verificările nu se efectuează, în principiu, în zona de tranzit, cu excepția cazului când acest lucru este justificat de o analiză a riscurilor legate de siguranța internă și de imigrația ilegală; verificările din respectiva zonă pot fi efectuate, în special, asupra persoanelor care fac obiectul obligativității de viză de tranzit aeroportuar, pentru a verifica dacă respectivele persoane dețin o astfel de viză. 2.1.4. Dacă, în caz de forță majoră
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
articolele 4 și 7, nu se efectuează nici o verificare la frontiere și nava de croazieră poate acosta în porturi care nu sunt puncte de trecere a frontierei. Pe baza unei analize a riscurilor legate de siguranța internă și de imigrația ilegală, se pot efectua verificări asupra echipajului și pasagerilor respectivelor nave. 3.2.3. În cazul în care itinerarul navei de croazieră conține atât porturi situate pe teritoriul statelor membre, cât și porturi situate în țări terțe, prin derogare de la articolul
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
cu membrii echipajului și cu pasagerii menționate la punctul 3.2.4. Pasagerii care coboară de pe navă fac obiectul verificărilor de intrare în conformitate cu articolul 7, cu excepția cazului în care o analiză a riscurilor legate de siguranța internă și de imigrația ilegală demonstrează că nu este necesară efectuarea respectivelor verificări; (b) în cazul în care nava de croazieră vine dintr-un port situat într-o țară terță și face din nou escală pe teritoriul unui stat membru, echipajul și pasagerii fac obiectul
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
modificate după escala în portul precedent situat pe teritoriul unui stat membru. Pasagerii care coboară de pe navă fac obiectul verificărilor de intrare în conformitate cu articolul 7, cu excepția cazului în care o analiză a riscurilor legate de siguranța internă și de imigrația ilegală demonstrează că nu este necesară efectuarea respectivelor verificări; (c) în cazul în care nava de croazieră vine dintr-un port situat într-un stat membru și face escală într-un astfel de port, pasagerii care coboară de pe navă fac obiectul
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
într-un stat membru și face escală într-un astfel de port, pasagerii care coboară de pe navă fac obiectul verificărilor de intrare în conformitate cu articolul 7, în cazul în care o analiză a riscurilor legate de siguranța internă și de imigrația ilegală impune acest lucru; (d) în cazul în care nava de croazieră părăsește un port situat într-un stat membru și are ca destinație un port situat într-o țară terță, echipajul și pasagerii fac obiectul verificărilor de ieșire pe baza
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
un port situat într-o țară terță, echipajul și pasagerii fac obiectul verificărilor de ieșire pe baza listelor nominale cu membrii echipajului și cu pasagerii. În cazul în care o analiză a riscurilor legate de siguranța internă și de imigrația ilegală impune acest lucru, pasagerii care se îmbarcă fac obiectul verificărilor de ieșire în conformitate cu articolul 7; (e) în cazul în care o navă de croazieră părăsește un port situat într-un stat membru și are ca destinație un astfel de port
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
o navă de croazieră părăsește un port situat într-un stat membru și are ca destinație un astfel de port, nu se efectuează nici o verificare de ieșire. În baza unei analize a riscurilor legate de siguranța internă și de imigrația ilegală, se pot efectua verificări ale echipajului și pasagerilor respectivelor nave. 3.2.4. Listele nominale cu membrii echipajului și cu pasagerii trebuie să includă următoarele elemente: (a) numele și prenumele; (b) data nașterii; (c) cetățenia; (d) numărul și tipul documentului
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]