150,587 matches
-
programului, o subvenție care constituie punctul de referință privilegiat, în sensul pct. 33 din Acordul Interinstituțional din 6 mai 1999 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie referitor la disciplina bugetară și ameliorarea procedurii bugetare 7, pentru autoritatea bugetară în cadrul procedurii bugetare anuale. (17) Măsurile necesare de aplicare a prezentei decizii ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/ CE din 28 iunie 1999 de stabilire a modului de exercitare a competențelor de punere în aplicare conferite Comisiei8. (18) Este necesar să
32004D0792-ro () [Corola-website/Law/292542_a_293871]
-
stabilite în partea respectivă din anexa I. Articolul 5 Dispoziții financiare 1. Subvenția pentru aplicarea programului, pentru perioada prevăzută în art. 1 alin. (3), este stabilită la valoarea de 19 milioane de euro. 2. Creditele anuale sunt autorizate de autoritatea bugetară în limita proiecțiilor financiare. Articolul 6 Măsuri de aplicare 1. Măsurile necesare pentru aplicarea prezentei decizii în domeniile enumerate în continuare se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută în art. 7 alin. (2): a) planul de lucru anual, inclusiv obiectivele și prioritățile
32004D0792-ro () [Corola-website/Law/292542_a_293871]
-
5.8. Pentru subvențiile acordate în 2004, perioada de eligibilitate a cheltuielilor va putea începe la 1 ianuarie 2004, cu condiția ca cheltuielile să nu fie anterioare datei de depunere a cererii de subvenție sau datei la care începe exercițiul bugetar al beneficiarului. 5.9. În 2004, în cazul beneficiarilor al căror exercițiu bugetar începe înainte de 1 martie, se va putea face o derogare de la obligația de a semna convenția de subvenție în termen de patru luni de la începerea exercițiului bugetar
32004D0792-ro () [Corola-website/Law/292542_a_293871]
-
putea începe la 1 ianuarie 2004, cu condiția ca cheltuielile să nu fie anterioare datei de depunere a cererii de subvenție sau datei la care începe exercițiul bugetar al beneficiarului. 5.9. În 2004, în cazul beneficiarilor al căror exercițiu bugetar începe înainte de 1 martie, se va putea face o derogare de la obligația de a semna convenția de subvenție în termen de patru luni de la începerea exercițiului bugetar al beneficiarului, așa cum este prevăzută în art. 112 alin. (2) din Regulamentul financiar
32004D0792-ro () [Corola-website/Law/292542_a_293871]
-
bugetar al beneficiarului. 5.9. În 2004, în cazul beneficiarilor al căror exercițiu bugetar începe înainte de 1 martie, se va putea face o derogare de la obligația de a semna convenția de subvenție în termen de patru luni de la începerea exercițiului bugetar al beneficiarului, așa cum este prevăzută în art. 112 alin. (2) din Regulamentul financiar. În acest caz, convenția de subvenție ar trebui semnată la 30 iunie 2004 cel târziu. 6. GESTIONAREA PROGRAMULUI Pe baza unei analize a costurilor/avantajelor, Comisia poate
32004D0792-ro () [Corola-website/Law/292542_a_293871]
-
în aplicare conferite Comisiei9; (16) prezenta decizie stabilește, pentru întreaga durată a programului, un cadru financiar care constituie principala referință, în sensul punctului 33 din Acordul interinstituțional din 6 mai 1999 încheiat între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și îmbunătățirea procedurii bugetare 10, pentru autoritatea bugetară, în cadrul procedurii bugetare anuale, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Obiectul și domeniul de aplicare Prezenta decizie stabilește a doua etapă a programului Daphné pentru prevenirea și combaterea tuturor formelor de violență împotriva
32004D0803-ro () [Corola-website/Law/292546_a_293875]
-
16) prezenta decizie stabilește, pentru întreaga durată a programului, un cadru financiar care constituie principala referință, în sensul punctului 33 din Acordul interinstituțional din 6 mai 1999 încheiat între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și îmbunătățirea procedurii bugetare 10, pentru autoritatea bugetară, în cadrul procedurii bugetare anuale, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Obiectul și domeniul de aplicare Prezenta decizie stabilește a doua etapă a programului Daphné pentru prevenirea și combaterea tuturor formelor de violență împotriva copiilor, tinerilor și femeilor
32004D0803-ro () [Corola-website/Law/292546_a_293875]
-
pentru întreaga durată a programului, un cadru financiar care constituie principala referință, în sensul punctului 33 din Acordul interinstituțional din 6 mai 1999 încheiat între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și îmbunătățirea procedurii bugetare 10, pentru autoritatea bugetară, în cadrul procedurii bugetare anuale, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Obiectul și domeniul de aplicare Prezenta decizie stabilește a doua etapă a programului Daphné pentru prevenirea și combaterea tuturor formelor de violență împotriva copiilor, tinerilor și femeilor și pentru protejarea victimelor
32004D0803-ro () [Corola-website/Law/292546_a_293875]
-
a programului, un cadru financiar care constituie principala referință, în sensul punctului 33 din Acordul interinstituțional din 6 mai 1999 încheiat între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și îmbunătățirea procedurii bugetare 10, pentru autoritatea bugetară, în cadrul procedurii bugetare anuale, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Obiectul și domeniul de aplicare Prezenta decizie stabilește a doua etapă a programului Daphné pentru prevenirea și combaterea tuturor formelor de violență împotriva copiilor, tinerilor și femeilor și pentru protejarea victimelor și a grupurilor
32004D0803-ro () [Corola-website/Law/292546_a_293875]
-
2006. Pentru perioada care urmează datei de 31 decembrie 2006, cuantumul este considerat confirmat, dacă este în conformitate, pentru etapa în cauză, cu perspectivele financiare în vigoare pentru perioada care începe în 2007. (2) Creditele anuale sunt autorizate de autoritatea bugetară în limita perspectivelor financiare. (3) Deciziile de finanțare sunt urmate de acorduri de subvenționare între Comisie și beneficiarii subvențiilor. (4) Proporția sprijinului financiar din partea bugetului Comunității nu poate depăși 80% din costul total al proiectului. Cu toate acestea, acțiunile complementare
32004D0803-ro () [Corola-website/Law/292546_a_293875]
-
și eficienței activităților derulate până în momentul respectiv în cadrul programului Daphné II. Raportul conține o evaluare ex ante, cu scopul de a sprijini posibile acțiuni viitoare. De asemenea, în paralel cu prezentarea proiectului de buget preliminar pentru 2007, Comisia înaintează autorității bugetare rezultatele evaluării calitative și cantitative a rezultatelor în raport cu planul anual de punere în aplicare. În cadrul procedurii bugetare pentru 2007, Comisia raportează până la 1 iunie 2006 cu privire la compatibilitatea cuantumului prevăzut 2007-2008 cu noile perspective financiare. Dacă este cazul, Comisia ia măsurile
32004D0803-ro () [Corola-website/Law/292546_a_293875]
-
cu scopul de a sprijini posibile acțiuni viitoare. De asemenea, în paralel cu prezentarea proiectului de buget preliminar pentru 2007, Comisia înaintează autorității bugetare rezultatele evaluării calitative și cantitative a rezultatelor în raport cu planul anual de punere în aplicare. În cadrul procedurii bugetare pentru 2007, Comisia raportează până la 1 iunie 2006 cu privire la compatibilitatea cuantumului prevăzut 2007-2008 cu noile perspective financiare. Dacă este cazul, Comisia ia măsurile necesare în cadrul procedurii bugetare pentru 2007-2008 pentru a asigura compatibilitatea creditelor anuale cu noile perspective financiare. (3
32004D0803-ro () [Corola-website/Law/292546_a_293875]
-
și cantitative a rezultatelor în raport cu planul anual de punere în aplicare. În cadrul procedurii bugetare pentru 2007, Comisia raportează până la 1 iunie 2006 cu privire la compatibilitatea cuantumului prevăzut 2007-2008 cu noile perspective financiare. Dacă este cazul, Comisia ia măsurile necesare în cadrul procedurii bugetare pentru 2007-2008 pentru a asigura compatibilitatea creditelor anuale cu noile perspective financiare. (3) La încheierea programului Daphné II, Comisia prezintă un raport final Parlamentului European și Consiliului. Acest raport conține în special informații privind activitatea desfășurată în cadrul acțiunilor prevăzute la
32004D0803-ro () [Corola-website/Law/292546_a_293875]
-
ale Comunității. (10) Prezenta decizie stabilește, pentru întreaga durată a programului, un pachet financiar care constituie punctul de referință privilegiat, în sensul punctului 33 din acordul interinstituțional de la 6 mai 1999, încheiat între Parlamentul European, Consiliu și Comisie, cu privire la disciplina bugetară și la ameliorarea procedurii bugetare 4 pentru autoritatea bugetară în cadrul procedurii bugetare anuale. (11) Comisia ar trebui să prezinte Parlamentului European și Consiliului un raport intermediar al Oficiului European de Luptă Antifraudă (OLAF) privind executarea prezentului program, precum și un raport
32004D0804-ro () [Corola-website/Law/292548_a_293877]
-
stabilește, pentru întreaga durată a programului, un pachet financiar care constituie punctul de referință privilegiat, în sensul punctului 33 din acordul interinstituțional de la 6 mai 1999, încheiat între Parlamentul European, Consiliu și Comisie, cu privire la disciplina bugetară și la ameliorarea procedurii bugetare 4 pentru autoritatea bugetară în cadrul procedurii bugetare anuale. (11) Comisia ar trebui să prezinte Parlamentului European și Consiliului un raport intermediar al Oficiului European de Luptă Antifraudă (OLAF) privind executarea prezentului program, precum și un raport final al acestui Oficiu cu privire la
32004D0804-ro () [Corola-website/Law/292548_a_293877]
-
a programului, un pachet financiar care constituie punctul de referință privilegiat, în sensul punctului 33 din acordul interinstituțional de la 6 mai 1999, încheiat între Parlamentul European, Consiliu și Comisie, cu privire la disciplina bugetară și la ameliorarea procedurii bugetare 4 pentru autoritatea bugetară în cadrul procedurii bugetare anuale. (11) Comisia ar trebui să prezinte Parlamentului European și Consiliului un raport intermediar al Oficiului European de Luptă Antifraudă (OLAF) privind executarea prezentului program, precum și un raport final al acestui Oficiu cu privire la realizarea obiectivelor programului respectiv
32004D0804-ro () [Corola-website/Law/292548_a_293877]
-
pachet financiar care constituie punctul de referință privilegiat, în sensul punctului 33 din acordul interinstituțional de la 6 mai 1999, încheiat între Parlamentul European, Consiliu și Comisie, cu privire la disciplina bugetară și la ameliorarea procedurii bugetare 4 pentru autoritatea bugetară în cadrul procedurii bugetare anuale. (11) Comisia ar trebui să prezinte Parlamentului European și Consiliului un raport intermediar al Oficiului European de Luptă Antifraudă (OLAF) privind executarea prezentului program, precum și un raport final al acestui Oficiu cu privire la realizarea obiectivelor programului respectiv. (12) Prezenta decizie
32004D0804-ro () [Corola-website/Law/292548_a_293877]
-
Dispoziții financiare (1) Prezentul program începe la 1 ianuarie 2004 și se încheie la 31 decembrie 2006. (2) Pachetul financiar pentru executarea prezentului program, pentru perioada 2004-2006, este de 11 775 000 EUR. (3) Creditele anuale sunt autorizate de către autoritatea bugetară în limita perspectivelor financiare. Articolul 7 Monitorizare și evaluare Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului: (a) până la 30 iunie 2006, un raport al OLAF privind punerea în aplicare a programului și oportunitatea continuării acestuia; (b) până la 31 decembrie 2007, un
32004D0804-ro () [Corola-website/Law/292548_a_293877]
-
și detaliat privind programul MEDIA Plus până la 31 decembrie 2005 cel târziu, în timp util pentru ca autoritatea legislativă să poată analiza propunerea referitoare la un nou program MEDIA Plus, care ar trebui să înceapă în 2007 și pentru care autoritatea bugetară să poată evalua necesitatea unui nou cadru financiar, DECID: Articolul 1 Decizia 2000/821/ CE se modifică după cum urmează: 1. La articolul 1 alineatul (1), data de "31 decembrie 2005" se înlocuiește cu data de "31 decembrie 2006". 2. La
32004D0846-ro () [Corola-website/Law/292567_a_293896]
-
decembrie 2005 un raport de evaluare complet și detaliat privind programul MEDIA-training, în timp util pentru ca autoritatea legislativă să poată lua în considerare propunerea noului program de MEDIA-training, care este planificat să înceapă în 2007, în așa fel încât autoritatea bugetară să evalueze necesitatea unui nou cadru financiar, DECIDE: Articolul 1 Decizia nr. 163/2001/CEE se amendează după cum urmează: 1. La articolul 1, textul "31 decembrie 2005" se înlocuiește cu "31 decembrie 2006". 2. La articolul 4 alineatul (5), cadrul
32004D0845-ro () [Corola-website/Law/292566_a_293895]
-
2002/CE și a planului de lucru prevăzut de decizia respectivă și adoptat de Comisie, precum și verificările necesare în acest scop, adoptând deciziile pertinente în cazul în care Comisia a împuternicit agenția în acest sens; (b) adoptarea instrumentelor de execuție bugetară pentru venituri și cheltuieli și, în cazul în care Comisia a împuternicit agenția în acest sens, realizarea tuturor operațiunilor necesare pentru gestionarea programului comunitar și, în special, a celor legate de atribuirea contractelor și subvențiilor; (c) asigurarea sprijinului logistic, științific
32004D0858-ro () [Corola-website/Law/292570_a_293899]
-
de la poziția 3 a perspectivelor financiare pentru a răspunde, în perioada 2004-2006, cerințelor structurale celor mai urgente și pentru a acoperi o definiție mai vastă a solidarității, care să includă, printre altele, sprijinul comunitar pentru gestionarea frontierelor externe. (4) Autoritatea bugetară 4 a crescut substanțial alocările programului ARGO pentru 2004, în vederea unei mai bune gestionări a frontierelor externe. (5) Pentru a promova obiectivele generale ale programului ARGO, este necesară creșterea numărului acțiunilor care trebuie propuse în domeniul frontierelor externe și preconizarea
32004D0867-ro () [Corola-website/Law/292574_a_293903]
-
bărbați. (7) Prin Decizia 2001/51/CE3, Consiliul a stabilit un program de acțiune comunitară privind strategia comunitară în domeniul egalității între femei și bărbați, ale cărui intervenții trebuie completate printr-o acțiune de sprijinire în mediile interesate. (8) Liniile bugetare A-3037 (nr. ABB 040501) și A-3046 (nr. ABB 040503) ale bugetului general al Uniunii Europene referitor la exercițiul financiar 2003 și la exercițiile financiare precedente erau destinate să susțină Lobby-ul european al femeilor și organizațiile de femei
32004D0848-ro () [Corola-website/Law/292568_a_293897]
-
sprijin. (15) Prezenta decizie stabilește, pentru întreaga durată a programului, o sumă ce trebuie alocată, care constituie punctul de referință privilegiat în sensul punctului 33 din Acordul interinstituțional din 6 mai 1999 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și îmbunătățirea procedurii bugetare 6, pentru autoritatea bugetară în cadrul procedurii bugetare anuale. (16) Declarația comună privind actele de bază pentru subvenții, făcută de Parlamentul European, Consiliu și Comisie la 24 noiembrie 2003, permite, în mod excepțional, introducerea unor clauze tranzitorii
32004D0848-ro () [Corola-website/Law/292568_a_293897]
-
stabilește, pentru întreaga durată a programului, o sumă ce trebuie alocată, care constituie punctul de referință privilegiat în sensul punctului 33 din Acordul interinstituțional din 6 mai 1999 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și îmbunătățirea procedurii bugetare 6, pentru autoritatea bugetară în cadrul procedurii bugetare anuale. (16) Declarația comună privind actele de bază pentru subvenții, făcută de Parlamentul European, Consiliu și Comisie la 24 noiembrie 2003, permite, în mod excepțional, introducerea unor clauze tranzitorii în prezentul program în ceea ce privește
32004D0848-ro () [Corola-website/Law/292568_a_293897]