1,976 matches
-
directorului London Citizens, Paul O’Shea, precum și a adjunctului misiunii diplomatice românești, Cosmin Onișii. De asemenea, au mai participat directorul Newman Catholic Colege, Danile Coyle, directoarea Programului Shpresa (un program cu 11 ani de activitate ce cuprinde 9 școli suplimentare albaneze), Luljeta Nuzi, directoarea The Migrant Forum (42 de organizații pentru drepturile azilanților și imigranților) și Englantina Gjermeni - ministrul dezvoltării și turismului din Albania. „London Citizens este cea mai mare organizație de activare a democrației în societatea civilă a Mării Britanii
Se pun bazele unui Centru Comunitar Românesc. by http://uzp.org.ro/se-pun-bazele-unui-centru-comunitar-romanesc/ [Corola-blog/BlogPost/93400_a_94692]
-
învățat valoarea puterii relaționale în comunitate. Clădind oameni puternici reușim să avem o comunitate solidă. De aceea, programul nostru încurajează românii să iși expună adevărata valoare pentru a putea pătrunde în comunitate și a prezenta credibilitate. London Citizens împreună cu programul albanez Shpresa, au deschis de fapt porțile școlii Românești”, a declarat Iris Radulian, coordonatoarea MY România Group.” Monica Tabarac sprijină Școala Românească: „Copiii mei trebuie să îi cunoască pe Eminescu și Creangă” „Primarul din Brent, Cllr. Bobby Thomas, a fost mulțumit
Se pun bazele unui Centru Comunitar Românesc. by http://uzp.org.ro/se-pun-bazele-unui-centru-comunitar-romanesc/ [Corola-blog/BlogPost/93400_a_94692]
-
filogerman pe nume Aivaz Voka. S-a născut la Șipkovița (Macedonia). Marin Sorescu îl considera un foarte bun român (după mamă) și un foarte bun albanez (după tată). A absolvit Facultatea de Filozofie la Universitatea din Priștina (Limba și literatura albaneză). Între timp, a urmat cursuri de specializare a limbii române, la Universitățile din Viena și București. Este un tezaur de suflet românesc, doctorand al Universității din București, membru a Uniunii Scriitorilor din România, redactor-șef al revistei Albanezul, autor a
BAKI YMERI de BAKI YMERI în ediţia nr. 1594 din 13 mai 2015 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Baki_Ymeri.html [Corola-blog/BlogPost/341328_a_342657]
-
Pentru activitatea culturală și publicistică în folosul societății, a fost nominalizat din partea Institutului Biografic American (ABI), Omul Anului 2001. De-a lungul timpului, a publicat mii de versuri din opera a peste 50 de scriitori și istorici români în limba albaneză, 25 de antologii comune, precum și 70 de volume aparținând poeților români și albanezi. Bibliografie lirică: Kaltrina (ediție bilingvă, română-albaneză, Editura Kriterion, București, 1994); Dardania (ediție bilingvă, română-albaneză, Editura Deliana, București, 1999); Foc Sacru (Tetova, R. Macedonia, 2001); Lumina Dardaniei (Editura
BAKI YMERI de BAKI YMERI în ediţia nr. 1594 din 13 mai 2015 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Baki_Ymeri.html [Corola-blog/BlogPost/341328_a_342657]
-
Biografic American (ABI), Omul Anului 2001. De-a lungul timpului, a publicat mii de versuri din opera a peste 50 de scriitori și istorici români în limba albaneză, 25 de antologii comune, precum și 70 de volume aparținând poeților români și albanezi. Bibliografie lirică: Kaltrina (ediție bilingvă, română-albaneză, Editura Kriterion, București, 1994); Dardania (ediție bilingvă, română-albaneză, Editura Deliana, București, 1999); Foc Sacru (Tetova, R. Macedonia, 2001); Lumina Dardaniei (Editura Muzeul Literaturi Române, București, 2004); Drumul iadului spre Rai (Editura Academiei Internaționale Orient
BAKI YMERI de BAKI YMERI în ediţia nr. 1594 din 13 mai 2015 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Baki_Ymeri.html [Corola-blog/BlogPost/341328_a_342657]
-
ființa zânelor noastre frumoase ca un răsărit de soare, Bakiu este poetul fabulos și cutremurător care crede în steaua iubirii. Prin lucrarea sa culturală, poetul nostru arată un punct luminos, comun și tandru. El aparține nu numai limbilor română și albaneză, ci și altor opt limbi, chiar până la zece, ca un Cantemir întors prin Istoria hieroglifă spre poem, ca un cântec care caută o Europă mașteră. Ce bine că poetul nu ocolește izvoarele! Cum de s-a oprit tocmai aici unde
BAKI YMERI de BAKI YMERI în ediţia nr. 1594 din 13 mai 2015 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Baki_Ymeri.html [Corola-blog/BlogPost/341328_a_342657]
-
Acasă > Stihuri > Semne > POEZIE GERMANĂ. RENATE MÜLLER ÎN LIMBA ALBANEZĂ DE BAKI YMERI Autor: Baki Ymeri Publicat în: Ediția nr. 1311 din 03 august 2014 Toate Articolele Autorului Renate Müller 1 Albastru Unde se nasc visele? De unde vin, să așeze în noi, țesăturile lor fine? Fire toarse de luna, din
POEZIE GERMANĂ. RENATE MÜLLER ÎN LIMBA ALBANEZĂ DE BAKI YMERI de BAKI YMERI în ediţia nr. 1311 din 03 august 2014 by http://confluente.ro/baki_ymeri_1407046393.html [Corola-blog/BlogPost/367915_a_369244]
-
i mahnitur petale në prehërin tim pastaj me padurim morre frymë dhe e shpërndave magjinë e mugujve që sapo mugullonin dhe në përngutje ike duke lnë pas teje jetën time pa ngjyrë Referință Bibliografica: Poezie germană. Renate Müller în limba albaneză de Baki Ymeri / Baki Ymeri : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1311, Anul IV, 03 august 2014. Drepturi de Autor: Copyright © 2014 Baki Ymeri : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului
POEZIE GERMANĂ. RENATE MÜLLER ÎN LIMBA ALBANEZĂ DE BAKI YMERI de BAKI YMERI în ediţia nr. 1311 din 03 august 2014 by http://confluente.ro/baki_ymeri_1407046393.html [Corola-blog/BlogPost/367915_a_369244]
-
Editura Privirea 2011) Tiberius Puiu O asemenea carte trebuie să stârnească interesul oricărei persoane care dorește să cunoască mai mult despre Albania și despre diplomația română, în timpul comunismului și imediat după aceea. De asemenea cartea prezintă interes pentru membrii comunității albaneze din România, care pentru o lungă perioadă au fost lipsiți de informații despre țara lor de origine. Evident că persoana cea mai autorizată pentru a prezenta evoluția politică, economică și culturală a Albaniei din ultimii șaizeci de ani este ambasadorul
O CARTE CARE UMBREŞTE CARIERA UNUI DIPLOMAT de BAKI YMERI în ediţia nr. 1121 din 25 ianuarie 2014 by http://confluente.ro/O_carte_care_umbreste_cariera_baki_ymeri_1390668937.html [Corola-blog/BlogPost/359903_a_361232]
-
legătură cu relațiile româno-albaneze. Astfel cititorul nu primește nici o informație privind conflictul îndelungat cu Iugoslavia (mai toată perioada comunistă Albania a fost prietenă cu țările care nu aveau relații bune cu Iugoslavia), nici despre relațiile Albaniei comuniste cu numeroasa populație albaneză din Iugoslavia și Grecia. Este clar că aceste limitări sunt impuse de „autoare” și acestea coincid cu poziția „deputatei” albaneze care, în lunga sa perioadă de activitate în Parlamentul României, nu a vorbit niciodată despre problemele cu care se confruntau
O CARTE CARE UMBREŞTE CARIERA UNUI DIPLOMAT de BAKI YMERI în ediţia nr. 1121 din 25 ianuarie 2014 by http://confluente.ro/O_carte_care_umbreste_cariera_baki_ymeri_1390668937.html [Corola-blog/BlogPost/359903_a_361232]
-
în lunga sa perioadă de activitate în Parlamentul României, nu a vorbit niciodată despre problemele cu care se confruntau albanezii (din Albania sau Kosova), pentru a explica aceste probleme opiniei publice românești sau pentru a-și manifesta simpatia față de cauza albaneză. Interesant este faptul că în aceeași perioadă deputatul minorității sârbe în Parlamentul României a votat împotriva majorității, pronunțându-se împotriva bombardamentelor NATO asupra Iugoslaviei. La fel publicațiile minorității armene din România critică politica externă a țării noastre, deși sunt subvenționate
O CARTE CARE UMBREŞTE CARIERA UNUI DIPLOMAT de BAKI YMERI în ediţia nr. 1121 din 25 ianuarie 2014 by http://confluente.ro/O_carte_care_umbreste_cariera_baki_ymeri_1390668937.html [Corola-blog/BlogPost/359903_a_361232]
-
nici nu există. Este de lăudat activitatea ambasadorului Gheorghe Micu în legătură cu aromânii din Albania, dar în ceea ce privește casa „Iorga” ni se pare că o soluție potrivită (bazată pe reciprocitate - principiu de bază al diplomației) ar fi fost susținerea unui centru cultural albanez la București în paralel cu retrocedarea casei „Iorga”. Sunt multe mențiuni care stârnesc uimirea: Ufa este capitala Bașkortostan-ului, nu a republicii autonome Kirkizia (?!); în limba română nu s-a folosit niciodată prescurtarea US pentru Uniunea Sovietică, ci URSS; agenția chineză
O CARTE CARE UMBREŞTE CARIERA UNUI DIPLOMAT de BAKI YMERI în ediţia nr. 1121 din 25 ianuarie 2014 by http://confluente.ro/O_carte_care_umbreste_cariera_baki_ymeri_1390668937.html [Corola-blog/BlogPost/359903_a_361232]
-
pe domnul Gheorghe Bucura despre acest subiect, primul reprezentant al României la biroul de legătură din Prishtina, fost diplomat și la Ambasada României din Tirana. Nu înțelegem de ce nu apar în acset „manifest” diplomatic numele celor doi veterani ai comunității albaneze din România, Gelcu Maksutovici și Baki Ymeri. L-am auzit cândva pe ambasadorul Gheorghe Micu vorbind despre Kavaja ca fiind o „Timișoară” a Albaniei, precum și despre familia albano-română a unui medic din Kavaja. În carte nu este nimic despre aceasta
O CARTE CARE UMBREŞTE CARIERA UNUI DIPLOMAT de BAKI YMERI în ediţia nr. 1121 din 25 ianuarie 2014 by http://confluente.ro/O_carte_care_umbreste_cariera_baki_ymeri_1390668937.html [Corola-blog/BlogPost/359903_a_361232]
-
chiar scrie! În fine, veți avea ocazia să citiți un material deosebit de interesant, „Reîntoarcerea la origini”, semnat de poetul N. N. Negulescu, pagina 6, după care veți descoperi alte noutăți, printre care „Un debut pe deplin onest”, la pagina 90, „Poezie albaneză” la pagina 95 ori, dacă nu v-ați plictisit (!), „Cărți primite la Redacție”, pagina 17 sau „Interviu cu Mariana Constantinoiu, redactor șef al Jurnalului Național.... Ei bine, nu-mi permit să fac recomandări. Revista este foarte bogată. Cred că este
CHIAR AŢI CREZUT? de MARIAN MALCIU în ediţia nr. 669 din 30 octombrie 2012 by http://confluente.ro/Chiar_ati_crezut_marian_malciu_1351629700.html [Corola-blog/BlogPost/358053_a_359382]
-
Monu (România), Alexandru Surdescu (România), Eugen Evu (România), Tom Gundersen (U.S.A.), Gh. Niculescu (România), B. Venkateswara Rao (India), Victor Păun (România), Adrian Botez (România), Nicolae Nistoroiu (România), Ivan Frimmel (South Africa). Cartea are fragmente în 8 limbi: engleză, germană, albaneză, greacă, sârbo-croată, rusă, română și franceză. Dacă tot vorbeam anterior despre timp, iată o strofa dintr-o splendida poezie a lui Greg Hall (U.S.A.) despre timp: “If a self-causing căușe/ Must continuously precede itself / Then there can be no
FLORENTIN SMARANDACHE: „Eighth International Anthology on Paradoxism” sau paradoximul la maturitate, de Ştefan Vlăduţescu by http://revistaderecenzii.ro/florentin-smarandache-eighth-international-anthology-on-paradoxism-sau-paradoximul-la-maturitate-de-stefan-vladutescu/ [Corola-blog/BlogPost/339492_a_340821]
-
mai potrivită. •Scările/ Stairs/ Shkallet (2008), regia Ilir Harxhi Cu: Genc Fugă, Naun Shundi, Agnese Vuhtaj și Mărgărita Xhepa/ comedie neagră, 29 min. O eroare de construcție devine punctul de plecare al unei tragicomedii. Premiul pentru cel mai bun scurtmetraj albanez la Tirana Internațional Film Festival, premiul cea mai bună actriță (Mărgărita Xhepa) la Shqip Short Film Fest (Pristina) și mențiune la Festivalul Cinemed de la Montpellier. •Stella și cu mine/ Stella and I/ Stella ki ego (2012, Grecia), regia Amerissa Bașta
Divan Film Festival by http://www.zilesinopti.ro/articole/5077/divan-film-festival [Corola-blog/BlogPost/98231_a_99523]
-
va susține o prezentare bazată pe experiența să profesională și personală, urmată de o sesiune de întrebări și răspunsuri. Apoi, publicul va putea afla aspecte inedite din povestea Art Ouț și Teen Art Ouț. Niko Bello va interpreta compoziții muzicale albaneze, iar actori ai Teatrului Evreiesc de Stat vor încântă publicul cu momente din spectacolul “De la Caragiale la Shalom Alehem”. Divizia fashion Dalles Go, coordonată de stilistul Ovidiu Buta, va realiza o prezentare de modă de excepție. Alină Pelmuș și Dima
Gala Art Out 2016 – One world, many cultures by http://uzp.org.ro/gala-art-out-2016-one-world-many-cultures/ [Corola-blog/BlogPost/93204_a_94496]
-
femeile, drept răzbunare că jupânița valahă l-a refuzat, atunci, de mult. După jaful, violurile femeilor și omorârea bărbaților în Oltenia, în 1802 pazvangiii jefuitori pornesc spre București. Domnitorul fanariot Mihail Șuțu, aflând, o ia la sănătoasa, iar arnăuții lui albanezi în loc să apere cetatea de scaun se ceartă între ei și pazvangiii jefuitori intră liberi, fraternizând cu vagabonzii și cerșetorii bucureșteni, dintre care unul dintre ei ajunge să fie luat drept înlocuitor de domnitor. Fapt istoric; străinii, fanarioții și pazvangiii jefuitori
DE LA PAZVANTE CHIORUL LA BĂSESCU BARCAGIUL de CORNELIU FLOREA în ediţia nr. 2344 din 01 iunie 2017 by http://confluente.ro/corneliu_florea_1496284755.html [Corola-blog/BlogPost/383317_a_384646]
-
în spate (locul 102), proprietarii unor firme de construcții dețin și titluri print sau posturi de televiziune; de pe aceste poziții susțin deschis anumiți politicieni. „De cele mai multe ori sunt răsplătiți cu diverse avantaje cum ar fi autorizații de construcții”, explică jurnalistul albanez Fatjon Kodra. Chiar dacă nu sunt proprietarii direcți ai vreunei instituții de presă, oamenii de afaceri sud-est europeni au puterea de a influența sumarul publicațiilor. Richard Meares cunoaște astfel de cazuri: jurnalistul a colaborat cu fundația concernului media Reuters și a
Uniunea Ziariştilor Profesionişti by http://uzp.org.ro/libertatea-presei-o-iluzie/ [Corola-blog/BlogPost/93586_a_94878]
-
Acasa > Poezie > Vremuri > POEZIE ALBANEZĂ DIN ELVEȚIA SHEFQET DIBRANI Autor: Baki Ymeri Publicat în: Ediția nr. 2285 din 03 aprilie 2017 Toate Articolele Autorului (În românește de Baki Ymeri) CU FAȚA SPRE PATRIE (Me fytyrë kah atdheu) Pe unde merg și mă topesc Țin fața
POEZIE ALBANEZĂ DIN ELVEȚIA SHEFQET DIBRANI de BAKI YMERI în ediţia nr. 2285 din 03 aprilie 2017 by http://confluente.ro/baki_ymeri_1491252591.html [Corola-blog/BlogPost/380677_a_382006]
-
pielea goală. Domnule, a fost lumina stinsă. Dar, de unde știi asta? N-am nevoie să știu. Așa s-a mai vorbit Nu ne ocupăm cu bârfe A spus judecătorul și mi-a condamnat inima. (CH - Zürich, 2002) Referință Bibliografică: Poezie albaneză din Elveția Shefqet Dibrani / Baki Ymeri : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 2285, Anul VII, 03 aprilie 2017. Drepturi de Autor: Copyright © 2017 Baki Ymeri : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul
POEZIE ALBANEZĂ DIN ELVEȚIA SHEFQET DIBRANI de BAKI YMERI în ediţia nr. 2285 din 03 aprilie 2017 by http://confluente.ro/baki_ymeri_1491252591.html [Corola-blog/BlogPost/380677_a_382006]
-
Acasa > Literatura > Comentarii > SAZAN GOLIKU DESPRE DURERILE LACULUI DE IBRAHIM ABEDINI Autor: Baki Ymeri Publicat în: Ediția nr. 1690 din 17 august 2015 Toate Articolele Autorului O voce, care ne vine ca un răsunet de după munții și mările albaneze în forma unei cărți cu poezii, ne amintește că în trecutul îndepărtat precum și în ceea ce trăim astăzi ca pierdere a speranței, drept salvare a fost emigrația. Poeziile țesute undeva printre munți sau pe marginea fiordurilor Suediei, Ibrahim Abedini le-a
SAZAN GOLIKU DESPRE DURERILE LACULUI DE IBRAHIM ABEDINI de BAKI YMERI în ediţia nr. 1690 din 17 august 2015 by http://confluente.ro/baki_ymeri_1439835766.html [Corola-blog/BlogPost/373420_a_374749]
-
și cetățean al unei lumi visate și dorite, unde în interiorul strălucirii sale nu contenesc opozițiile și frica de viitor, și ca un patriot adevărat care simte adânc drama fără sfârșit a țării proprii. De aici vine tematica actuală a lumii albaneze unde idealurile și realitatea se prelungesc paralel, pentru a se uni în visul autorului, care este îngrijorat ca patriot adevărat. Iar acest angajament sufletesc pulsează în oricare cuvânt și vers. Tristețea, frica, durerea se întind ca o mantie gri peste
SAZAN GOLIKU DESPRE DURERILE LACULUI DE IBRAHIM ABEDINI de BAKI YMERI în ediţia nr. 1690 din 17 august 2015 by http://confluente.ro/baki_ymeri_1439835766.html [Corola-blog/BlogPost/373420_a_374749]
-
extrinseci ale poemelor: lirismul dramatic și meditația tăcută, care din când în când se topesc și se unesc. Amintind o zicală a lui Andre Zhid, care spune că “Orice rând este o acțiune socială”, cu atât mai mult pentru limba albaneză și albanezi, orice rând este fie poezie, impresie sau știință, dar în primul rând acțiune pentru existență. BI0BLIOGRAFIE Ibrahim Abedini este poet, prozator și scriitor de cărți pentru copii. S-a născut pe 26 februarie în satul Zagraçan, zona Struga
SAZAN GOLIKU DESPRE DURERILE LACULUI DE IBRAHIM ABEDINI de BAKI YMERI în ediţia nr. 1690 din 17 august 2015 by http://confluente.ro/baki_ymeri_1439835766.html [Corola-blog/BlogPost/373420_a_374749]
-
ciclul inferior de opt clase, pe care l-a terminat în Fidanishtë, un loc între satul Ladorishtë și satul Shum. Gimnaziul l-a terminat în orașul Struga. În 1981 a absolvit Universitatea din Shkup (Scopie), catedra de Limbă și Literatură Albaneză. Din cauza regimului sălbatic al acelei perioade i s-a interzis dreptul de a-și exercita profesia. Școala primară "Hasan Prishtina" din Prishtina, i-a deschis ușile profesorului care dorea să lucreze cu elevii. Pentru a se întreține și a-și
SAZAN GOLIKU DESPRE DURERILE LACULUI DE IBRAHIM ABEDINI de BAKI YMERI în ediţia nr. 1690 din 17 august 2015 by http://confluente.ro/baki_ymeri_1439835766.html [Corola-blog/BlogPost/373420_a_374749]