164 matches
-
proverbele consacrate într-o anumită comunitate cultural-lingvistică. Din acest motiv, textemele diasketice sunt unități care se manifestă ca "discurs repetat" doar în planul unei anumite limbi. Ele nu constituie, e drept, unități lexicale (dat fiind că sensul lor e compozabil/analizabil), însă acest fapt nu le împiedică să rămână niște fenomene "idiomatice", niște "fapte de limbă". De exemplu, cineva care cunoaște lexicul limbii române ar putea înțelege cu ușurință desemnarea "literală"/imediată a unei expresii precum a face cu ou și
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
proces de criză, subliniind aspectele normative pe care le-ar implica acest demers. Capitolul de față își propune să demonstreze contrariul, în cazul în care ar putea furniza dovezile empirice adecvate concluziei comform căreia aceste două procese sunt identificabile și analizabile. Capitolul 6 În căutare de explicații 1. Întrebările Analiza efectuată în capitolele anterioare s-a concentrat pe "democratizare", studiată prin aspectele ei specifice, și pe unele explicații "intermediare", privitoare la anumite caracteristici politico-instituționale. De exemplu, în capitolul 5 s-a
Democrație și democratizări by Leonardo Morlino () [Corola-publishinghouse/Science/84945_a_85730]
-
actul interpretativ nu este un domeniu al liberei inițiative a interpreților. La baza procesului interpretării nu stau numai elemente „imponderabile”, cum ar fi bunul gust sau tehnica, talentul sau dispoziția de moment, atmosfera etc., ci și elemente distinct notate, logice, analizabile. În cazul muncii dedicată duo-ului de pian pentru a ajunge la o recreare fidelă și artistic valabilă a partiturii, este necesar ca cei doi să acumuleze anumite cunoștințe asupra acesteia, pentru a o înțelege și pentru a ajunge la
Repere structurale în activitatea duo-ului pianistic by Pânzariu Marin () [Corola-publishinghouse/Science/91608_a_93176]
-
nu pare a exista vreo cale de a ajunge la o clarificare a noțiunii de analiticitate. Fiecare încercare este circulară 69. Concluzia lui Quine este că deși "există tentația de a presupune în general că adevărul unui enunț este oarecum analizabil într-o componentă lingvistică și una factuală. Dată fiind această propoziție, pare apoi acceptabil că în unele enunțuri componenta factuală trebuie să fie nulă; iar acestea sunt enunțurile analitice. Dar, în ciuda rezonabilității sale a priori, nu a fost încă trasată
Aplicabilitatea matematicii ca problemă filosofică by Gabriel Târziu () [Corola-publishinghouse/Science/888_a_2396]
-
unui cuvânt" (DSL, 2005: 159) și reprezintă sensul cognitiv al unui cuvânt, sensul "pur intelectual, fundamental și relativ stabil" (idem). Caracteristicile semantice pe care le subsumează funcția denotativă - în opoziție cu funcția conotativă și/ sau poetică - sunt strict referențiale, non-subiective, analizabile în afară de context, de discurs sau "de enunțare". Astfel, "munte" are drept definiție de dicționar: "ridicătură a scoarței pământului mai mare decât dealul, de obicei stâncoasă și depășind înălțimea de 800 de metri" (DEX, 1982). Denotația "munte" este direct legată de
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
conceptelor prin câteva caracteristici: • raportul dintre modelul preconceptual și termen este de independență; • modelul poate avea o încărcătură psihică; • termenul împrumută "imaginea conceptuală" stabilă, eliminând trăsăturile subiective ale modelului; • conceptele științifice sunt create printr-un proces de abstractizare, pot fi analizabile și înafara contextului 11. Pe baza analogiei și a raționamentelor - părțile componente ale corpului omenesc au primit o anumită reprezentare și un "nume", printr-un proces cognitiv. În limba greacă pyloros (cf. πυλωρός,-οΰ s.m./s.f.) denumea "gardianul, paznicul, portarul
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
circumferință (cf. lat. circumferentia;), ro. circumscizie (cf. lat. circumcisio), ro. circumvoluțiune (cerebrală). În trecerea de la latină la limbile neolatine, pierderea cuvintelor de bază a fost un fenomen general, coocurent compunerii, derivării verbale și nominale. Dacă în limba latină, circumferenția era analizabil prin radicalul ferentia (formă nepersonală a verbului fero, fere, tuli, latum) și prefixul circum-, în limba română, forma internă, primară a împrumutului savant interesează doar lingvistica istorică. Limbile romanice au dezvoltat formele neanalizabile, neutre din punct de vedere al motivației
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
actelor (I) ?i men?inerea modelelor latențe (L). Sistemul social nu este �n sine, la fel ca ?i sistemele biologic (adaptativ), psihic (instrumental) ?i cultural (expresiv) care constituie mediul s?u, dec�ț un subsistem al ac?iunii. El este analizabil prin elementele sale structurale str�ns legate unele de altele: �rolurile� care adapteaz? ac?iunea social? la mediu prin intermediul organismelor vii, �colectivit??ile� care definesc ?i controleaz? aceste roluri, �normele� care integreaz? colectivit??ile. Din acest punct de vedere, sociologia
by Charles-Henry CUIN, François GRESLE [Corola-publishinghouse/Science/971_a_2479]
-
elementelor străine, în primul rînd, de origine franceză. Fără îndoială, opinia lui Blaga în legătură cu concretizarea celor două tipuri de influențe i-a fost sugerată în mod deosebit de faptele lingvistice. Întrucît multe dintre elementele lexicale ale limbii germane au o structură analizabilă, ele pot fi refăcute pe terenul altei limbi cu mijloacele acesteia, adică pot fi redate prin calcuri (sau prin perifraze), în vreme ce franceza, ca limbă romanică, are elementele lexicale (culte) preluate din latina literară sau din alte limbi, încît ele nu
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
mai multe moduri, cel mai vechi strat fiind din primele secole ale erei creștine, cînd, pe cale vorbită, în germana de sus și de jos, în gotică și în vechea saxonă au fost preluate unele cuvinte. În multe cazuri însă, cuvintele analizabile latinești au fost calchiate de limbile germanice, care au alcătuit derivate sau compuse similare uzînd de mijloacele proprii. După aprecierea lui Helmut Lüdke88, în maniera în care greaca a influențat limba latină, aceasta a influențat, la rîndul ei, limbile Europei
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
sînt distinse, de vorbitorii acestei limbi. Fiecare limbă are și un număr imens de idiotisme, de construcții fixe: sintagme, formule de adresare, locuțiuni, expresii, zicători etc. Acestea au, de obicei, un conținut asociat cu o anumită expresivitate, dar nu sînt analizabile, pornind de la părțile componente, fiindcă valoarea întregului nu corespunde cu suma valorilor elementelor alcătuitoare. De aceea, asemenea construcții se traduc în întregime, ca texte sau ca fragmente de texte de sine stătătoare și, prin urmare, it. Mi dispiace corespunde sp
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
postării. S-a păstrat grafia inițială a exemplelor, exceptându-se cazul în care nu aveau diacritice și punctuația era evident incorectă sau lipsea. 6 În acest caz, nu a fost făcută distincția între adverbele cu bază adjectivală conținând doar sufixul analizabil -ic (arhitectonicește) și cele conținând succesiunea -al + -ic (intelectualicește). Au fost ignorate adverbele de tipul calicește, pisicește, voinicește. 7 Micșorarea inventarului este evidentă, deși comparația nu poate reda uzul real și frecvența acestor adverbe la distanță de o jumătate de
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
Sala 2001: 562), un aspect particular este lărgirea inventarului românesc de formații care includ elemente de compunere cu sens cantitativ. Aceste elemente apar în structura unor formații, care, indiferent de proveniența lor (creații inerne, împrumuturi, calcuri după model străin), sunt analizabile sau semianalizabile în română, astfel încât structura lor internă poate fi recunoscută total sau numai parțial (FC I: X-XI). Compusele de acest tip sunt analoge (semantic, iar uneori și formal) grupurilor nominale cuantificate, elementul de compunere tematică având rol de cuantificator
[Corola-publishinghouse/Science/85010_a_85796]
-
pe care le "posed"12: pentru el, în mod vizibil, procedura tehnică a editării se suprapune până la indistincție cu gestul colecționării. Angajamentul său științific în restituirea documentelor referitoare la români era dublat de nevoia mult mai intimă și mai greu analizabilă de a aduna acele documente și de a le deține, de a reproduce "tezaurul" în propria lui bibliotecă, ca un soi de metonimie a patrimoniului național. E același instinct care i-a determinat pe Cezar Bolliac sau pe Alexandru Odobescu
Fabrica de geniu. Nașterea unei mitologii a productivității literare în cultura română (1825-1875) by Adrian Tudurachi () [Corola-publishinghouse/Science/84955_a_85740]
-
dar privilegiate, ale totalității care este o anumită societate ale cărei proprietăți formale prezintă între ele analogii sau raporturi dialectice exprimabile sub formă de transformări. Astfel, bucătăria devine comparabilă cu sistemul limbii, căci, ca și limba, "bucătăria unei societăți este analizabilă în elementele sale constitutive, care ar putea fi denumite în acest caz "gusteme" și care sunt organizate după anumite structuri de opoziție și corelație". (18/1, p. 106) 43 Pentru a compara bucătăria franceză cu cea engleză sunt suficiente trei
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
a atras atenția că Moda, ca și Literatura, sunt "sisteme homeostatice", adică sisteme a căror funcție nu este aceea de a comunica un semnificat obiectiv, exterior și preexistând sistemului, ci că ele - și îndeosebi Literatura - sunt sisteme semnificante și intranzitive, analizabile intrinsec. Ceea ce era mai mult sau mai puțin semiologic în analiza literaturii sau a miturilor "societății burgheze" devine explicit o dată cu Elements de semiologie (1965). în descendență saussureană și în perspectivă, 46 47 semiologia are ca obiect toate sistemele de semne
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
aceleași ingrediente sentimentale de bază. În acest sens, putem analiza melodrama că o manifestare a carnavalescului nu numai în sensul unei rupturi în ordinea regulilor esteticii înalte, dar și ca un gen ce folosește personaje-tip (ingenua, junele-prim, răufăcătorul etc.), analizabile că măști suficient de predictibile pentru a le asemui cu cele din commedia dell^arte. Acest tip de mască, oricât de simplu ar putea fi, functioneaza, la un prim nivel de identificare, ca un mijloc terapeutic împotriva stress-ului vieții cotidiene
Carnavalesc si cultură de masă by Maria-Sabina Draga () [Corola-journal/Journalistic/18125_a_19450]
-
drepturi de autor din perspectiva prevederilor art. 5 din lege. 51. Pe de altă parte, licențele care se referă la dreptul la reprezentații (publice) sau alte drepturi conexe dreptului de autor, se considera că dau naștere unei problematici diferite, nefiind analizabile neapărat pe baza principiilor consacrate de prezentele instrucțiuni. În cazul diferitelor drepturi legate de reprezentațiile (publice), plusvaloarea este dată de fiecare reprezentație individuală a operei protejate, iar nu prin reproducerea și comercializarea copiilor unui produs. O astfel de exploatare (a
ORDIN nr. 148 din 23 iunie 2005 pentru punerea în aplicare a Instrucţiunilor privind aplicarea art. 5 din Legea concurentei nr. 21/1996 acordurilor de transfer de tehnologie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169509_a_170838]
-
drepturi de autor din perspectiva prevederilor art. 5 din lege. 51. Pe de altă parte, licențele care se referă la dreptul la reprezentații (publice) sau alte drepturi conexe dreptului de autor, se considera că dau naștere unei problematici diferite, nefiind analizabile neapărat pe baza principiilor consacrate de prezentele instrucțiuni. În cazul diferitelor drepturi legate de reprezentațiile (publice), plusvaloarea este dată de fiecare reprezentație individuală a operei protejate, iar nu prin reproducerea și comercializarea copiilor unui produs. O astfel de exploatare (a
INSTRUCŢIUNI din 23 iunie 2005 privind aplicarea art. 5 din Legea concurentei nr. 21/1996 acordurilor de transfer de tehnologie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169549_a_170878]
-
utiliza. 2. Identificarea și caracterizarea 2.1. Definiții În sensul prezentei anexe, se aplică următoarele definiții: Masă fără solvent: Masa materialului după extragerea solventului care este de obicei apa. Fracție volatilă: Partea de masă fără solvent care este volatilă și analizabilă prin cromatografie în fază gazoasă. Identificarea unui produs primar: Rezultatele unei analize descriptive care identifică substanțele prezente în produsul primar. Caracterizarea unui produs primar: Identificarea fracțiilor fizico-chimice importante și cuantificarea și identificarea componentelor chimice. LC: Limita de cuantificare LD: Limita
32006R0627-ro () [Corola-website/Law/295239_a_296568]
-
Adaptarea pentru diferențe în nivelele comerciale, inclusiv orice diferențe care pot apărea în vânzările FEO (Fabricantul Echipamentului Original), se efectuează acolo unde, în ceea ce privește lanțul de distribuție din ambele piețe, se arată că prețul de export, inclusiv un preț de export analizabil, se află la un nivel comercial diferit de valoarea normală și diferența a afectat caracterul comparativ al prețului demonstrat prin diferențe temeinice și distincte ale activităților și prețurilor vânzătorului pentru diferitele nivele comerciale pe piața internă a țării exportatoare. Valoarea
jrc3189as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88346_a_89133]
-
un indicator corespunzător al integrității și dezvoltării celulare, ca gradul de confluență, numărul de celule viabile sau indexul mitotic. Ar putea fi utilă determinarea citotoxicității și solubilității într-un test preliminar. Ar trebui să se utilizeze cel puțin trei concentrații analizabile. Dacă o substanță este citototoxică, concentrațiile respective ar trebui să acopere un domeniu de toxicități de la maximă la mică sau lipsa toxicității; aceasta semnifică, de obicei, concentrații care ar trebui să fie separate printr-un factor cuprins între 2 și
jrc4583as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89749_a_90536]
-
de la martori anteriori sau date publicate, care să ateste că solventul/vehiculul selectat nu induce efecte vătămătoare sau mutagene. 1.5. MODUL DE LUCRU 1.5.1. Numărul și sexul animalelor Fiecare grupă tratată și martor include minimum cinci animale analizabile din fiecare sex. Dacă în momentul studiului există date disponibile din studii pe aceleași specii, în care s-a folosit aceeași cale de expunere, care să demonstreze lipsa unor diferențe substanțiale de toxicitate între sexe, atunci va fi suficientă testarea
jrc4583as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89749_a_90536]
-
periferic (de ex. 1-3 tratamente), când datele rezultate se situează între limitele estimate pe baza datelor anterioare privind martorul. 1.5. MODUL DE LUCRU 1.5.1. Numărul și sexul animalelor Fiecare grupă tratată și martor include minimum cinci animale analizabile din fiecare sex (11). Dacă în momentul studiului există date disponibile din studii pe aceleași specii, în care s-a folosit aceeași cale de expunere, care să demonstreze lipsa unor diferențe substanțiale de toxicitate între sexe, atunci va fi suficientă
jrc4583as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89749_a_90536]
-
de 5 mg/placă sau 5μl/placă, testarea ar trebui să se realizeze până la o concentrație citotoxică. Ar trebui ca precipitatul să nu interfereze cu evaluarea rezultatelor. Într-un test inițial, se recomandă utilizarea unui număr minim de cinci concentrații analizabile diferite, cu intervale între punctele de testare de aproximativ o semiunitate logaritmică (adică √10). Pentru stabilirea unei relații concentrație - răspuns, intervale menționate mai reduse ar putea fi mai adecvate. Când se evaluează substanțe cu un conținut substanțial de posibile impurități
jrc4583as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89749_a_90536]