145 matches
-
1 a prezentei anexe, se declară oficial că: este cunoscut ca exista Beet a) plantele sunt originare din zone leaf curl virus, cu excepția cunoscute că libere de Beet leaf curl virus; semințelor sau b) la locul de productie nu există Beef leaf curl virus și nici un simptom de Beef leaf curl virus nu a fost observat la locul de producție sau în imediata să vecinătate de la debutul ultimei perioade complete de vegetație. 75. Plante de Ficus L. destinate Se declară oficial
EUR-Lex () [Corola-website/Law/138249_a_139578]
-
este cunoscut ca exista Beet a) plantele sunt originare din zone leaf curl virus, cu excepția cunoscute că libere de Beet leaf curl virus; semințelor sau b) la locul de productie nu există Beef leaf curl virus și nici un simptom de Beef leaf curl virus nu a fost observat la locul de producție sau în imediata să vecinătate de la debutul ultimei perioade complete de vegetație. 75. Plante de Ficus L. destinate Se declară oficial că: plantarii, cu excepția a) locul de producție a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/138249_a_139578]
-
it’s partner lost and it’s hell to pay when the fiddler stops It’s closing time We’re lonely, we’re romantic and the cider’s laced with acid and the Holy Spirit’s crying, Where’s the beef? And the moon is swimming naked and the summer night is fragrant with a mighty expectation of relief Șo we struggle and we stagger down the snakes and up the ladder to the tower where the blessed hours chime And
Leonard Cohen in traducerea lui Mircea Cartarescu by Mircea Cărtărescu () [Corola-journal/Journalistic/13754_a_15079]
-
detaliile nopții și mi-au alterat durabil lobul rușinii. Sigur, tehnica nu e infailibilă. Nu voi uita emoția ce m-a cuprins făcând coada la casă în spatele unei ponosite care citea Sartre având în coș doar o conservă de corned beef, oroarea aia grasă și păstoasă ce aduce cu mâncarea pentru câini. Mi-o și închipuiam lăpăind singură corned beef direct din cutie, într-o mansardă nemobilată, șezând turcește pe podea, fără căutare, dar senzual, cu Sartre în poală. Privirea pe
Miros de roşcată amară şi alte povestiri scandaloase by Dan Alexe () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1336_a_2890]
-
m-a cuprins făcând coada la casă în spatele unei ponosite care citea Sartre având în coș doar o conservă de corned beef, oroarea aia grasă și păstoasă ce aduce cu mâncarea pentru câini. Mi-o și închipuiam lăpăind singură corned beef direct din cutie, într-o mansardă nemobilată, șezând turcește pe podea, fără căutare, dar senzual, cu Sartre în poală. Privirea pe care i-am aruncat-o, încărcată de înțe lesuri supramundane, i-a stârnit doar un rictus pretențios. Conserva de
Miros de roşcată amară şi alte povestiri scandaloase by Dan Alexe () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1336_a_2890]
-
din cutie, într-o mansardă nemobilată, șezând turcește pe podea, fără căutare, dar senzual, cu Sartre în poală. Privirea pe care i-am aruncat-o, încărcată de înțe lesuri supramundane, i-a stârnit doar un rictus pretențios. Conserva de corned beef era pentru monstruosul dog german, bestie lipsită de umor ce aștepta la ieșire, înfipt în fund ca un Buddha și fixându-mă fără expresie. Asta cu inel în nas de care voi spune acum era o iazmă a cărei frumusețe
Miros de roşcată amară şi alte povestiri scandaloase by Dan Alexe () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1336_a_2890]
-
fanfare și urmați de măcelari și alte persoane costumate. La aceste mari defilări, care au durat până în secolul 20, boul era simbolul regimului alimentar cu carne. Obiceiul de a denumi prin bœuf carnea bovinelor s-a transmis și englezei, unde beef cu sensul „carne de vacă“ este împrumutat din v. fr. boef, buef. De la acest beef împreună cu steak „felie“ (cuvânt germanic) s-a format, în secolul 18, cuvântul compus beef-steak, împrumutat apoi de franceză în forma bifteck. De remarcat că engleza
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]
-
durat până în secolul 20, boul era simbolul regimului alimentar cu carne. Obiceiul de a denumi prin bœuf carnea bovinelor s-a transmis și englezei, unde beef cu sensul „carne de vacă“ este împrumutat din v. fr. boef, buef. De la acest beef împreună cu steak „felie“ (cuvânt germanic) s-a format, în secolul 18, cuvântul compus beef-steak, împrumutat apoi de franceză în forma bifteck. De remarcat că engleza are cuvântul ox cu semnificația „bou“. Alături de cele trei cuvinte, bou, vacă, taur, unele limbi
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]
-
stârnită de föhn topea iglul meu într-un rest de zăpadă murdară, schiurile reveneau în pivniță și tata spunea la cină, azi nu mai există eschimoși, urmașii lor trăiesc la fel ca noi, locuiesc în case, se hrănesc cu corned beef din conserve și beau prea mult whisky, pe care-l obțin în schimbul pieilor de focă din care se fac ghiozdane, cum aveam și eu unul. Vtc "V" Adăpătoareatc "Adăpătoarea" Din zăpadă se ivi o nouă priveliște, nuanțe verzi, argiloase, sclipind
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2294_a_3619]
-
cu emblema IBP atârnau pe un umeraș deasupra ghetelor de lucru murdare, cele pe care le purta în fiecare zi când mergea la abator. O fulgeră un gând: trebuia să fi făcut asta încă de ieri. Sună la fabrică. Iowa Beef Processors: cel mai mare furnizor din lume de carne de vită, porc și produse derivate de calitatea întâi. Dădu peste un robot. Apoi de altul. Urmă o muzică veselă, apoi o persoană veselă, apoi o persoană morocănoasă care-i spunea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1902_a_3227]
-
lucrat la magazinul de piese auto Napa și a trăit mult timp ca un indian. Amicul lui, Tom Rupp, i-a făcut rost de slujba de la abatorul IBP din Lexington. —IBP? Ea strâmbă din nas, mirată de ignoranța lui. —Infernal Beef Packers. —Infernal...? Fața ei se îmbujoră. Își lipi trei degete de buze și suflă peste ele. — Voiam să zic Iowa. Deși, știți cum e: Iowa, Infernal. Trebuie să te uiți mult și bine ca să vezi diferența. —Muncea într-un abator
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1902_a_3227]
-
ton pentru cină. La plecare, el o conduse la ușă. Fir-ar să fie. Uită-te și tu. Iar s-a făcut noapte. Nu știu cum de-aveam timp să muncesc toată ziua când aveam serviciu. Asta mi-a adus aminte: Infernal Beef. Ar trebui să sun la fabrică, nu-i așa? Trebuie să mă întorc la muncă, mă-nțelegi tu? Nu pot să trăiesc pe bani moca la nesfârșit. Începuse terapia cognitiv-comportamentală cu doctorul Tower. Karin îl ducea la Kearney în ceea ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1902_a_3227]
-
À propos, tocmai am primit o ofertă irezistibilă de la Pizza Hut; presupun că, după specificul locului, vom comanda un meniu special. Ce ziceți de Crab and Shrimp Mayo King, M Size, la doar 2400 de yeni? Vă surâde, poate, Demiglace Beef, la același preț? În fond, nu trebuie să uităm că și aici, în Japonia, a venit Crăciunul postmodern (care, oricum, se sărbătorește pe la începutul lui decembrie, ca nu cumva să se plieze peste vechea și fastuoasa shogatsu, ceremonia Noului An
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
istoric important de cunoscut este Cucerirea normandă (The Norman Conquest 1066), importanța sa rezultând din faptul că elevii vor înțelege de ce în limba engleză există diferențe între denumirea animalelor și a cărnii provenite de la acestea (de exemplu: pig - pork, cow - beef etc). De asemenea, mai sunt importante datele istorice, numele personajelor istorice, la acestea făcându-se referiri în diferite lecții de literatură. O tehnică ce antrenează elevii și valorifică interdisciplinaritatea istorie - limba engleză este Licitația de idei. Elevii sunt antrenați în
Inter-, pluri- şi transdisciplinaritatea - de la teorie la practică 1 by Alina Sună () [Corola-publishinghouse/Memoirs/427_a_1353]
-
a lui Morgenthau. Pentru mine, cel pe care tutunul tot nu reușise să-l ispitească, preschimbarea țigărilor americane în altceva era deosebit de rentabilă. S-au obținut, la schimb, pâine și unt de arahide. O conservă de un kilogram de Corned Beef se află stocată în memoria mea. În plus, tablete dolofane de ciocolată. De asemenea, susțin că mi-am târguit și o rezervă mai mare de lame de bărbierit Gillette, cu siguranță nu pentru folosința proprie. O dată - eram încă în lagărul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
la o conferință în Seattle, unde am intrat în contact cu sursa întregii mele activități viitoare despre factori. 12 În text, Récoltes et semailles [n.n.]. 13 The Concept of a Riemann Surface, titlul original în text [n.n.]. 14 În original, beef of an argument [n.n.]. 15 C.H. Hardy, A Mathematician's Apology, Cambridge, Cambridge University Press, 1940, secțiunile 22-4. 16 "Alan St. Aubyn" a fost dna Frances Marshall, soția lui Matthew Marshall. 17 Alan St. Aubyn, A Fellow of Trinity. 18
by VIOREL BARBU [Corola-publishinghouse/Science/1112_a_2620]
-
Sussex, 1985. Zerubavel, Eviatar, Hidden Rhythms: Schedules and Calendars in Social Life, University of Chicago Press, Chicago, 1981. Zielonka, Jan (coord.), Europe Unbound: Enlarging and Reshaping the Boundaries of the European Union, Routledge, Londra, 2002. *** Algeny, Viking, New York, 1983. *** Beyond Beef, Penguin, New York, 1992. *** Biosphere Politics, Crown, New York, 1991. *** Entropy, Bantam, New York, 1981. *** Nations and Nationalism Since 1780: Programme, Myth, Reality, Cambridge University Press, Cambridge, 1990. *** On the Social Contract, Roger Masters (trad.), St. Martin’s Press, New York, 1978. *** Technics and
[Corola-publishinghouse/Science/2290_a_3615]
-
Margarita Montes-Estrada (Mexic) - Food Security and Health in Southern Veracruz, Mexico. Successes and Challenges of the Ecohealth Approach; Shuji Hisano (Japonia) - Critical Reconstruction of Expertise towards Tailor-Made Biotechnologies; Carol Ackroyd Richards (Australia) - Pulling the Shade on Sustainability: Discourses on Pastoral Beef Production and the Environment; Christian Deverre, Ghislain Geniaux (Franța) - The Natural Shaping of Rural Countryside. Actors and Knowledge in the Implementation of the European Habitats Directive. Lucrarea pregătită de noi pentru atelierul 12, The Use of the Catalyse Methodology in
[Corola-publishinghouse/Science/2158_a_3483]
-
15154865 AUTOCOMO SRL CONSTANTĂ 2988 11979789 AUTO-GRUP SRL CONSTANTĂ 2989 11394440 AUTOPRIMA SERV SRL CONSTANTĂ 2990 13239485 AUTORENCO SĂ CONSTANTĂ 2991 2430063 AVICOLA LUMINĂ SĂ CONSTANTĂ 2992 15871770 AVICOLA MANGALIA SĂ CONSTANTĂ 2993 2416549 AVICOLA SĂ CONSTANTĂ 2994 2985293 BABY BEEF SĂ CONSTANTĂ 2995 4961690 BALADA NEJ SRL CONSTANTĂ 2996 13771279 BALCAN CONTROL GRUP SRL CONSTANTĂ 2997 18372961 BASTION GRUP SRL CONSTANTĂ 2998 11874227 BAVARIA MOTORS SRL CONSTANTĂ 2999 6828763 BAYEL SRL CONSTANTĂ 3000 14281070 BELGIAN INVESTIMENT Ș.A. CONSTANTĂ 3001 16026341
EUR-Lex () [Corola-website/Law/191320_a_192649]
-
40% din greutate 1602.49.90 --- Altele - 227.5 1602.50 - Din specia bovine: 1602.50.10 -- Nefierte; amestecuri de carne sau organe fierte și de carne sau organe nefierte - 182 -- Altele: --- În recipiente închise ermetic: 1602.50.31 ---- "Corned beef" - 182 1602.50.39 ---- Altele - 182 1602.50.80 --- Altele - 182 1602.90 - Altele, inclusiv preparate din sânge de orice animal: 1602.90.10 -- Preparate din sânge de orice animal - 182 -- Altele: 1602.90.31 --- De vânat sau de iepure
EUR-Lex () [Corola-website/Law/149751_a_151080]