128 matches
-
Renunțau la nepăsarea aceea prefăcută doar când găseau un pretext pentru jocuri de cuvinte. Numele de „Faure” a fost repede victima unui calambur: „a-i da lui Faure” însemna în rusește „a-i da un avantaj adversarului”. Au izbucnit râsete blazate de savant. Careva, tot râzând scurt, indolent, a lansat: „Ce mai forward, Faure ăsta!”, subînțelegând înaintașul de la fotbal. Un altul, făcând o mutră de om sărac cu duhul, a vorbit despre fortotcika, ferăstruica... Mi-am dat seama că limba folosită
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
esența, geniul locului vizitat. Acum Înțeleg, deși cred că am intuit de mult, că profesorul Întru călătorie Oltea Rășcanu Gramaticu nu-și va pierde niciodată entuziasmul, nu-și va toci curiozitatea 681 față de lumi Încă nevizitate, și nu se va blaza. Ne putem deci aștepta foarte curând la volumul al V-lea al memorialului său de călătorie În jurul lumii! (Prof. Elena Popoiu, Dacă e a patra oară, sigur e obișnuință..., În „Bârladul”, nr.315, 21-27 ianuarie 2010, p. 12) VENI, VIDI
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
ei. Romanul britanic contemporan e poate exemplul cel mai reprezentativ. El pornește de la un discurs uscat, care implică o maximă detașare de propria narațiune. Cu o falsă indiferență și resemnare, vechea sfidare modernistă (căreia îi clocotea sângele în vine) se blazează. Elanul inovator devine o pricepere de a combina inovații, de a îmbina petece de tradiție și noutate. Nu uneltele se înnoiesc la autorii Desperado, ci amestecul lor într-un text care nu refuză nimic, nicio epocă din istoria literară. Scopul
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]