283 matches
-
protecția lui Carol cel Mare și a paladinilor săi, însă aceștia sunt preocupați mai mult de viața intimă, decât de faptele de vitejie: Rinaldo aleargă după Baiardo; Orlando după Angelica, iar Brandimarte, după Orlando. Vitejii sunt, ca în romanul lui Calvino, inexistenți. E o fugă generalizată, atât în căutare de aventuri amoroase, dar și de responsabilitate. Un subiect eroic tratat la modul trivial, deci parodie. O parodie care se îmbogățește însă și cu accente satirice în momentul în care se insistă
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
și a literarității textelor (de care nu ne putem priva, cel puțin timp de o jumătate de secol). E vorba de teoria (certificată în practică de numeroși autori din cele mai diferite spații lingvistice precum Fuentes, Rushdie, Fowles, Eco, Tournier, Calvino, Márquez, Saramago, Doctorow, Barth, Kundera) "metanarațiunilor istoriografice", căreia îi vom consacra un spațiu mai amplu în lucrarea noastră întrucât pune accentul pe parodie ca manieră de creație cu implicații ideologice. Să pornim de la o referință pe care o prelua Linda
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
o operă literară suficient de binecunoscută pentru ca ecourile ei să se facă auzite în textul care o preia, în cazul lui Michel Tournier, Vineri sau limburile pacificului [după celebra operă a lui Daniel Defoe] ori Cavalerul inexistent al lui Italo Calvino [care-și împrumută unele personaje din La Chanson de Roland, dar le modifică esențial]); • devierea sensului anterior al acelui text-matrice; relația cu textul precedent este una "de alter(n)are, distorsiune, schimbare, diferență"338; de aici rezultă caracterul paradoxal al
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
ne ține în binecunoscutul suspans a unei intrigi prea complicate), Julio Cortazár (romanul său Șotron poate fi citit "numai" conform indicațiilor aproape regizorale ale auctorelui din ceea ce el numește Îndrumar de lectură 339), Carlos Fuentes și alții; în Italia Italo Calvino și Umberto Eco; în Marea Britanie, John Fowles, Michel Tournier în Franța (caz special, pentru că majoritatea romanelor sale funcționează parodic) sau așa-numiții scriitori "extrateritoriali" de calibrul lui Milan Kundera. 4.2.1. Parodia ca formație: cazul romancierilor postmoderni Dar au
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
și a ficțiunii, a realității și mitului, a adevărului și minciunii, a originalului și imitației (ca mijloace de accentuare a impreciziei datelor, de unde și efectul scontat comic al tipurilor de romane ce pot fi încadrate aici). E cazul lui Italo Calvino din Cavalerul inexistent, parodie ce și-a aflat sursa de inspirație, pe de o parte, în epidoadele istorice ale luptei cavalerilor conduși de Carol cel Mare deprinse din epopeile medievale franceze, fiind deci tot o "metaficțiune istoriografică" și, pe de
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
îi revendică titulatura de Orlando nebunul) este un poem ce reia acțiunea exact din punctul în care o abandonase Boiardo, dar introduce și modificări precum episodul nebuniei lui Orlando și cel al călătoriei în Lună. Romanul comico-fantastic353 al lui Italo Calvino, gustat din plin de publicul larg, ca și celelalte scrieri ale ale sale, se revendică de la Ariosto, deci și de la Boiardo, dar statutul prozei nu se bazează pe nici o imitație stilistică, ci mai degrabă pe un fel de "travesti" modern
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
și la fecioria sa (care va rămâne neîntinată chiar și după încercările de seducție zădărnicite ale înfocatei văduve Priscilla, pe care încearcă s-o "convertească" la romantism, îndepărtând-o de plăcerile carnale) și există, pur și simplu, prin puterea voinței. Calvino introduce și ideea cuplului parodic de personaje, în cazul de față alcătuit din Agilulf și scutierul său, Gurdulú, cel înzestrat cu mimetica însușire de a se confunda cu obiectele pe care pune mâna sau cu locurile și ființele pe lângă care
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
este, de nenumărate ori, indus în eroare, în timp ce scutierul său, conform însușirii pe care o posedă, "erotizează" întregul univers al doamnelor ce-i țineau companie Priscillei. Și, dacă din lumea cavalerească Ariosto păstrase odinioară numai renumele, înclinând balanța în favoarea comicului, Calvino face același lucru desacralizând mitul o dată în plus. Pe când, asediat, Parisul aștepta protecția lui Carol cel Mare și a paladinilor săi, aceștia se dovedesc preocupați mai mult de viața intimă, decât de faptele de vitejie: Renașterea îi prinsese în carte
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
fapte (...) Agilulf, cu toată platoșa lui, era străbătut prin fiecare crăpătură de suflarea vântului, de zborul țânțarilor și de razele lunii (...), era, desigur, nu model de soldat; dar nimeni nu-l putea suferi"354. Vitejii sunt, și în romanul lui Calvino, inexistenți. Rambald, Torrismondo, Sofronia contribuie, cu tot statutul lor de personaje secundare, la "zăpăcirea" cititorului, care nu mai știe la ce să fie atent, în afara comicului de orice natură (de limbaj, de situație, de caracter etc.). E o fugă generalizată
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
Robbe-Grillet, Nathalie Sarraute, Michel Butor, Claude Simon, este surprinzătoare, dar nu singulară. Ea fusese pregătită de preceptele, programul și produsele literare ale mișcării Ou.li.po, la care a aderat și romancierul italian discutat de noi în paginile anterioare, Italo Calvino, și pe care Michel Tournier o prețuia în mod deosebit. Întemeiată pe 24 noiembrie 1960 de François Le Lionnais și Raymond Queneau cărora li se alătură alți scriitori, matematicieni sau pictori (Albert- Marie Schmidt, Jean Queval, Jean Lescure, Jacques Duchateau
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
doar grație intertextualității și finei ironii la adresa hipotextului. Astfel, romanul parodic funcționează de multe ori ca metaroman, conținându-și propria critică. Nu sunt puține cazurile în care romancierii se autopastișează, introducând episoade burlești ale povestirii principale și autoironizându-se (Cervantes, Voltaire, Calvino). Multiplicarea incipiturilor și a finalurilor romanești are și ea, în postmodernism, sarcina de a parodia anumite percepții (clasică, romantică, realistă etc.) asupra narațiunii ca atare și de a transgresa subiectul romanesc, pregătindu-și cititorii pentru nivelurile de profunzime ale operei
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
București, 1972. Poeme epice ale Evului Mediu, traduceri de Sorin Bercescu, Victor Bercescu și Sevilla Răducanu, Editura științifică și enciclopedică, București, 1978. Rabelais, François, Gargantua, traducere din limba franceză de Alexandru Hodoș, prefață de N.N. Condeescu, Editura Hyperion, Chișinău, 1993. Calvino, Italo, Cavalerul inexistent, traducere și prefață de Despina Mladoveanu, Editura pentru Literatură Universală, București, 1964. Cervantes, Miguel de Saavedra, Iscusitul hidalgo Don Quijote de La Mancha, vol. I-IV, traducere de Ion Frunzetti și Edgar Papu, prefață de G. Călinescu, tabel cronologic
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
because now we assist to the true proliferation of parody, which became an essential concept within the evaluation of post-modernism and from the point of view of the appearance of the numerous studies on this theme. Analyzing authors like Italo Calvino, Umberto Eco, Michel Tournier in "Romanian Parodies of the 20th Century: from the Innovatory Practices to the Postmodern Theories", Livia Iacob investigates, through observations corresponding to the announced intentions, the way in which the novel recovers, adjudges and then re-uses
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
l'on assiste maintenant à la vraie prolifération de la parodie, devenue un concept essentiel à l'évaluation du postmodernisme, de même que de la perspective de l'apparition de nombreuses études sur ce thème. En analysant des auteurs tels que Italo Calvino, Umberto Eco, Michel Tournier en "Parodies roumaines du XXème siècle: des pratiques novatrices aux théories postmodernes", Livia Iacob investigue, avec des observations qui correspondent aux intentions annoncées, la manière dont le roman récupère, adjuge et après ré-utilise ce que le
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
reevaluare a reprezentărilor sociale și politice dar și literare și istorice cu ajutorul cărora ne înțelegem lumea. Poate că ar trebui să nu mai căutăm narațiuni totalizatoare care să dizolve diferențele și contradicțiile". 352 Ihab Hassan, ibidem. 353 În 1962, Italo Calvino publica, într-un volum unic, intitulat Strămoșii noștri, trilogia de romane cuprinzând Vicontele tăiat în două, Baronul în copaci și Cavalerul inexistent. Lor li se adaugă o fertilă creație nuvelistică (din volumele La urmă vine corbul, Intrarea în război, Povestiri
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
susținută activitate eseistică și publicistică. Italo Calvino a condus mult timp redacția de proză a cunoscutei edituri Einaudi, fiind și unul dintre membrii marcanți ai grupului Oulipo, fapt ce-i atestă o dată în plus apetența pentru parodie. 354 În Italo Calvino, Cavalerul inexistent, traducere și prefață de Despina Mladoveanu, Editura pentru Literatură Universală, București, 1964, pp. 25-30. 355 "Prenez un mot, prenez-en deux faites cuire comme des oeufs, prenez un petit bout de sens puis un grand morceau d'innocence, faites
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
s-au adaptat cele două comunități: stepă, respectiv munte. 79 Cea din urmă având capacitatea să se suprapună și la nivelul altor etnii: ucraineană și găgăuză. 80 În Transilvania acelor vremuri, existau doar patru religii recepte (oficiale): romano catolică, luterană, calvină și unitariană. 81 Acest model de conviețuire care se baza pe dreptul valah nu se limita doar la Moldova, ci se extindea până în Galiția și Podolia, unde existau multe sate dublete (de exemplu, Pisarevska Russka, Pisarevska Voloska). 82 În general
[Corola-publishinghouse/Science/1509_a_2807]
-
utilizarea unor legi cu conținut arbitrar, organele Securității au recurs la metode „specifice”, facilitate de munca informatorilor: atenționări, avertismente, crearea unor disensiuni În cadrul corpului profesoral, compromiteri și eliminări din Învățământul teologic. Aceeași suspiciune se răsfrângea și asupra elitei maghiare protestante (calvină, luterană și unitariană), dar cele trei culte au avut mai puțin de suferit de pe urma represiunii comuniste. Conducerea Bisericii Reformate Maghiare, În contrast cu poziția prelatului catolic Áron Márton, a menținut o relație mai bună cu regimul procomunist instalat la 6 martie 1945
Comunism și represiune în România. Istoria tematică a unui fratricid național by Ruxandra Cesereanu () [Corola-publishinghouse/Science/1909_a_3234]
-
de istorie și critică literară, dintre care amintim: Pluralul românesc, Cartea cu prețul vieții, Poezia română între milenii, Proza românească între milenii, Lumea în 80 de cărți, Romanul sau viața. Epica analitica. A tradus în românește autori italieni precum Italo Calvino, Giovannino Guareschi, Marino Piazzolla, Umberto Eco, Bonaviri, Giovanni Sartori, Paolo Ruffilli, Gianni Riotta etc. și în italiană poeți români ca Mihai Eminescu, Bacovia, Ion Vinea sau Gellu Naum. Geo Vasile, (c) 2010, Institutul European, pentru prezenta ediție Iași, str. Lascăr
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
constituie infracțiune și se pedepsește în conformitate cu Legea nr. 8/1996. Printed in ROMANIA GEO VASILE Europa în cincizeci de romane (cu o postfață a autorului) INSTITUTUL EUROPEAN 2010 CUPRINS I. UN MILENIU DE FICȚIUNE / 11 Protagoniști: Cititorul și Cititoarea (Italo Calvino) / 13 Portofoliul narativ al lumii și tarotul (Italo Calvino) / 17 Scrisul te face liber (Primo Levi) / 22 Romanul cu o sută de voci (Claudio Magris) / 27 Gesta Baudolini, un mileniu de ficțiune (Umberto Eco) / 33 În căutarea memoriei pierdute (Umberto
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
1996. Printed in ROMANIA GEO VASILE Europa în cincizeci de romane (cu o postfață a autorului) INSTITUTUL EUROPEAN 2010 CUPRINS I. UN MILENIU DE FICȚIUNE / 11 Protagoniști: Cititorul și Cititoarea (Italo Calvino) / 13 Portofoliul narativ al lumii și tarotul (Italo Calvino) / 17 Scrisul te face liber (Primo Levi) / 22 Romanul cu o sută de voci (Claudio Magris) / 27 Gesta Baudolini, un mileniu de ficțiune (Umberto Eco) / 33 În căutarea memoriei pierdute (Umberto Eco) / 41 Infernul autorului, Testamentul romanului (Pier Paolo Pasolini
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
291 INDEX / 295 Europa este demnitatea individului aflată în opoziție față de orice totalitarism. Claudio Magris Capitolul I Un mileniu de ficțiune Protagoniști: Cititorul și Cititoarea Personalitate de prim rang a scenei literar-artistice și editoriale italiene timp de peste trei decenii, Italo Calvino (Cuba, 1923 Siena, 1985) se află în prezentul continuu al conaționalilor săi, dar și al lumii, dovadă în acest sens fiind și apariția în cursul anului 1999, în condiții ireproșabile, a celor mai reușite romane ale sale în deja populara
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
simțită atât în volumele de proză scurtă, cât și în textele epice mai ample: "Cosmicomicării" (1965), "Iubiri dificile" (1970), Castelul destinelor încrucișate (1973), "Orașele invizibile" (1972), Dacă într-o noapte de iarnă un călător (1979), "Palomar" (1983). Stabilit la Torino, Calvino își ia licența în litere. Demisionează din Partidul Comunist după dezamăgirea provocată de intervenția sovietică în Ungaria. Tot mai detașat de neorealismul debutului ("Cărarea cuiburilor de păianjeni", 1947), Calvino frecventează cercurile de "literatură potențială" Oulipo, sau cele ale neoavangardei (Grupul
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
să răspundă unei cereri totale cu o ofertă totală; în speță, cu un roman despre voluptatea de a citi romane, structurat în zece ipostaze epice și stilistice, atribuite unor autori posibili în istoria epicii universale. Deghizat în imaginarul acelora, proteicul Calvino nu face decât să confirme fatalitatea cărților ce se fac din cărți, a textelor ce se scriu autocomentându-se, bănuindu-se mereu de a nu corespunde orizontului de așteptare a cititorului majoritar interesat de romanesc, de cursul intrigii, de palpitantul deznodământ
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
nemântuitei noastre dorințe de epic, de aventură decameronică, poescă, borgesiană, dostoievskiană, kafkiană, proustiană ș.a.m.d. Dar, vai, toată această suită ilustrată de stiluri, abordări, atitudini existențiale și imaginare reprezintă deja un repertoriu clasat, adică un impas pentru posteritatea narațiunii. Calvino, focalizând acele texte, începe romane pe care are puterea să le întrerupă ca pe niște soluții mimetice, pe cât de ispititoare, pe atât de bătătorite. În căutarea romanului adevărat, parcurgem alături de Calvino etape intermediare, o seamă de "începuturi" ale căror titluri
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]