4,001 matches
-
CE) în conformitate cu normele prevăzute la punctul 6 din anexa IID. (5) Comisia fixează limite ale capturilor de capelin în zonele V, XIV (ape groenlandeze) disponibile Comunității la 7,7 % din TAC pentru capelin, de îndată după stabilirea TAC. (6) Limitele capturilor pentru stocurile de pește pescar din zonele IIa (ape CE) și IV (ape CE) și din zonele Vb (ape CE), VI, XII și XIV pot fi revizuite de Comisie în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
și IV (ape CE) și din zonele Vb (ape CE), VI, XII și XIV pot fi revizuite de Comisie în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 în urma analizei CSTEP a datelor observate privind captura pe unitate de efort colectate în cursul primului trimestru din 2006. (7) Limitele capturilor pentru stocul de merluciu norvegian în zonele IIa (ape CE), IIIa și IV (ape CE) și pentru stocul de șprot din zonele IIa (ape CE) și
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
pot fi revizuite de Comisie în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 în urma analizei CSTEP a datelor observate privind captura pe unitate de efort colectate în cursul primului trimestru din 2006. (7) Limitele capturilor pentru stocul de merluciu norvegian în zonele IIa (ape CE), IIIa și IV (ape CE) și pentru stocul de șprot din zonele IIa (ape CE) și IV (ape CE) pot fi revizuite de Comisie în conformitate cu procedura menționată la articolul 30
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
adâncime enumerate în anexele I și II la Regulamentul (CE) nr. 2347/2002. Prezentul alineat se aplică numai ieșirilor în care au fost capturate peste 100 kg de specii de adâncime, altele decât Argentina silus. Articolul 8 Condiții pentru debarcarea capturilor și a capturilor secundare (1) Peștele din stocurile pentru care sunt fixate limite ale capturilor este reținut la bord sau debarcat numai în cazul în care: (a) capturile au fost efectuate de nave ale unui stat membru care are o
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
anexele I și II la Regulamentul (CE) nr. 2347/2002. Prezentul alineat se aplică numai ieșirilor în care au fost capturate peste 100 kg de specii de adâncime, altele decât Argentina silus. Articolul 8 Condiții pentru debarcarea capturilor și a capturilor secundare (1) Peștele din stocurile pentru care sunt fixate limite ale capturilor este reținut la bord sau debarcat numai în cazul în care: (a) capturile au fost efectuate de nave ale unui stat membru care are o cotă, iar această
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
se aplică numai ieșirilor în care au fost capturate peste 100 kg de specii de adâncime, altele decât Argentina silus. Articolul 8 Condiții pentru debarcarea capturilor și a capturilor secundare (1) Peștele din stocurile pentru care sunt fixate limite ale capturilor este reținut la bord sau debarcat numai în cazul în care: (a) capturile au fost efectuate de nave ale unui stat membru care are o cotă, iar această cotă nu este epuizată; sau (b) capturile constau dintr-o fracțiune a
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
specii de adâncime, altele decât Argentina silus. Articolul 8 Condiții pentru debarcarea capturilor și a capturilor secundare (1) Peștele din stocurile pentru care sunt fixate limite ale capturilor este reținut la bord sau debarcat numai în cazul în care: (a) capturile au fost efectuate de nave ale unui stat membru care are o cotă, iar această cotă nu este epuizată; sau (b) capturile constau dintr-o fracțiune a unei părți comunitare care nu a fost alocată în cote statelor membre, iar
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
care sunt fixate limite ale capturilor este reținut la bord sau debarcat numai în cazul în care: (a) capturile au fost efectuate de nave ale unui stat membru care are o cotă, iar această cotă nu este epuizată; sau (b) capturile constau dintr-o fracțiune a unei părți comunitare care nu a fost alocată în cote statelor membre, iar această parte nu a fost epuizată. (2) Prin derogare de la alineatul (1), următorii pești pot fi păstrați la bord și debarcați chiar
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
altele decât hering și macrou, atunci când: (i) acestea sunt capturate amestecate cu alte specii cu plase a căror dimensiune a ochiului de plasă este mai mică de 32 mm în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 850/98 și (ii) capturile nu sunt sortate nici la bord nici cu ocazia debarcării, sau (b) macrou, atunci când: (i) acesta este capturat amestecat cu stavrid negru sau sardină marocană; (ii) acesta nu depășește 10 % din greutatea totală a macroului, a stavridului negru și a
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
nici cu ocazia debarcării, sau (b) macrou, atunci când: (i) acesta este capturat amestecat cu stavrid negru sau sardină marocană; (ii) acesta nu depășește 10 % din greutatea totală a macroului, a stavridului negru și a sardinei marocane la bord și (iii) capturile nu sunt sortate nici la bord, nici cu ocazia debarcării. (3) Articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1434/98 nu se aplică heringului capturat în subzona ICES IV și în diviziunile ICES IIa (ape CE), IIIa și VIId
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
în subzona ICES IV și în diviziunile ICES IIa (ape CE), IIIa și VIId. (4) Toate debarcările sunt scăzute din cotă sau, în cazul în care partea comunitară nu a fost alocată între statele membre pe cote, din partea comunitară, cu excepția capturilor făcute în temeiul dispozițiilor alineatului (2). (5) Atunci când limitele capturilor unui stat membru pentru hering în subzonele ICES II (ape CE), IV și subdiviziunile IIIa și VIId sunt epuizate, navelor care arborează pavilionul acestui stat membru, sunt înmatriculate în Comunitate
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
CE), IIIa și VIId. (4) Toate debarcările sunt scăzute din cotă sau, în cazul în care partea comunitară nu a fost alocată între statele membre pe cote, din partea comunitară, cu excepția capturilor făcute în temeiul dispozițiilor alineatului (2). (5) Atunci când limitele capturilor unui stat membru pentru hering în subzonele ICES II (ape CE), IV și subdiviziunile IIIa și VIId sunt epuizate, navelor care arborează pavilionul acestui stat membru, sunt înmatriculate în Comunitate și operează în zonele de pescuit cărora li se aplică
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
pentru hering în subzonele ICES II (ape CE), IV și subdiviziunile IIIa și VIId sunt epuizate, navelor care arborează pavilionul acestui stat membru, sunt înmatriculate în Comunitate și operează în zonele de pescuit cărora li se aplică limitările relevante ale capturilor li se interzice să debarce capturi care sunt nesortate și care conțin hering. (6) Stabilirea procentajului de capturi secundare și repartizarea acestora se fac în conformitate cu articolele 4 și 11 din Regulamentul (CE) nr. 850/98. Articolul 9 Debarcări nesortate și
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
ape CE), IV și subdiviziunile IIIa și VIId sunt epuizate, navelor care arborează pavilionul acestui stat membru, sunt înmatriculate în Comunitate și operează în zonele de pescuit cărora li se aplică limitările relevante ale capturilor li se interzice să debarce capturi care sunt nesortate și care conțin hering. (6) Stabilirea procentajului de capturi secundare și repartizarea acestora se fac în conformitate cu articolele 4 și 11 din Regulamentul (CE) nr. 850/98. Articolul 9 Debarcări nesortate și subzona ICES IV și diviziunile ICES
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
arborează pavilionul acestui stat membru, sunt înmatriculate în Comunitate și operează în zonele de pescuit cărora li se aplică limitările relevante ale capturilor li se interzice să debarce capturi care sunt nesortate și care conțin hering. (6) Stabilirea procentajului de capturi secundare și repartizarea acestora se fac în conformitate cu articolele 4 și 11 din Regulamentul (CE) nr. 850/98. Articolul 9 Debarcări nesortate și subzona ICES IV și diviziunile ICES IIa (ape CE), IIIa și VIId (1) Statele membre se asigură că
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
IIIa și VIId (1) Statele membre se asigură că există un program corespunzător de eșantionare care permite o monitorizare eficientă a debarcărilor nesortate pe specii capturate în subzona ICES IV și diviziunile ICES IIa (ape CE), IIIa și VIId. (2) Capturile nesortate din subzona ICES IV și diviziunile ICES IIa (ape CE), IIIa și VIId sunt debarcate numai în porturile și locațiile de debarcare unde există un program de eșantionare, astfel cum este prevăzut la alineatul (1). Articolul 10 Limite de
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
suedez pot pescui până la patru mile marine de liniile de bază ale Norvegiei. Articolul 11 Măsuri tehnice și de control tranzitorii Măsurile tehnice și de control tranzitorii pentru navele comunitare sunt cele stabilite în anexa III. Capitolul III LIMITE ALE CAPTURILOR ȘI CONDIȚII ASOCIATE PENTRU NAVELE DE PESCUIT DIN ȚĂRI TERȚE Articolul 12 Măsuri tehnice și de control tranzitorii Măsurile tehnice și de control tranzitorii pentru navele de pescuit din țări terțe sunt cele stabilite în anexa III. Articolul 13 Autorizare
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
din țări terțe sunt cele stabilite în anexa III. Articolul 13 Autorizare Navele de pescuit care arborează pavilioane din Barbados, Guyana, Japonia, Coreea de Sud, Norvegia, Surinam, Trinidad și Tobago și Venezuela și navele de pescuit înmatriculate în insulele Feroe sunt autorizate să efectueze capturi în apele comunitare, în limitele capturilor stabilite în anexa I și sub rezerva condițiilor prevăzute la articolele 14, 15, 16 și 19-25. Articolul 14 Restricții geografice (1) Pescuitul de către nave de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei sau sunt înmatriculate în
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
în anexa III. Articolul 13 Autorizare Navele de pescuit care arborează pavilioane din Barbados, Guyana, Japonia, Coreea de Sud, Norvegia, Surinam, Trinidad și Tobago și Venezuela și navele de pescuit înmatriculate în insulele Feroe sunt autorizate să efectueze capturi în apele comunitare, în limitele capturilor stabilite în anexa I și sub rezerva condițiilor prevăzute la articolele 14, 15, 16 și 19-25. Articolul 14 Restricții geografice (1) Pescuitul de către nave de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei sau sunt înmatriculate în insulele Feroe este limitat la acele
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
greutățile și uneltele similare sunt deconectate de la panourile traulului și de cablurile și frânghiile de tractare și ridicare, (b) plasele care sunt pe sau deasupra punții sunt fixate în mod sigur de părți ale suprastructurii. Articolul 16 Condiții pentru debarcarea capturilor și a capturilor secundare Peștele din stocurile pentru care sunt fixate limite ale capturilor nu este reținut la bord sau debarcat, cu excepția cazului în care capturile au fost preluate de navele de pescuit ale unei țări terțe care are o
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
similare sunt deconectate de la panourile traulului și de cablurile și frânghiile de tractare și ridicare, (b) plasele care sunt pe sau deasupra punții sunt fixate în mod sigur de părți ale suprastructurii. Articolul 16 Condiții pentru debarcarea capturilor și a capturilor secundare Peștele din stocurile pentru care sunt fixate limite ale capturilor nu este reținut la bord sau debarcat, cu excepția cazului în care capturile au fost preluate de navele de pescuit ale unei țări terțe care are o cotă, iar această
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
de tractare și ridicare, (b) plasele care sunt pe sau deasupra punții sunt fixate în mod sigur de părți ale suprastructurii. Articolul 16 Condiții pentru debarcarea capturilor și a capturilor secundare Peștele din stocurile pentru care sunt fixate limite ale capturilor nu este reținut la bord sau debarcat, cu excepția cazului în care capturile au fost preluate de navele de pescuit ale unei țări terțe care are o cotă, iar această cotă nu este epuizată. Capitolul IV REGIMURILE DE AUTORIZARE PENTRU NAVELE
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
sunt fixate în mod sigur de părți ale suprastructurii. Articolul 16 Condiții pentru debarcarea capturilor și a capturilor secundare Peștele din stocurile pentru care sunt fixate limite ale capturilor nu este reținut la bord sau debarcat, cu excepția cazului în care capturile au fost preluate de navele de pescuit ale unei țări terțe care are o cotă, iar această cotă nu este epuizată. Capitolul IV REGIMURILE DE AUTORIZARE PENTRU NAVELE COMUNITARE Articolul 17 Licențe și condiții asociate (1) Fără a aduce atingere
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
cauză de a permite unui observator să urce la bord, la cererea Comisiei. (2) Comandantul fiecărei nave de pescuit dintr-o țară terță care deține o licență pentru pescuit pești sau pescuitul tonului în apele Departamentului Guyana Franceză, la debarcarea capturii după fiecare voiaj, transmite autorităților franceze o declarație cuprinzând cantitățile de crevete capturate și păstrate la bord de la ultima declarație. Această declarație este în conformitate cu modelul stabilit în partea III din anexa IV. Comandantul este responsabil de exactitatea declarației. Autoritățile franceze
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
o spațiere maximă între bare de 22 mm. Navele care pescuiesc crevete nordic în diviziunea 3L sunt, de asemenea, echipate cu cavile de legătură pentru fixarea plasei cu o lungime minimă de 72 cm, descrise în anexa IX. Articolul 29 Capturi secundare (1) Navele de pescuit nu pot desfășura activități de pescuit direcționat pentru speciile pentru care se aplică limite ale capturilor secundare. Se desfășoară un pescuit direcționat pentru o specie atunci când această specie reprezintă cel mai mare procentaj din greutatea
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]