1,000 matches
-
planificate poate să le indice teroriștilor existența unui informator în mijlocul lor și, în consecință, să pună în pericol viața sursei. Astfel, este posibil ca agenția să analizeze îndeaproape planurile interne ale grupărilor de acest gen abia atunci când un membru este capturat. Arta schimbului de informații Metodele specifice pe care le folosește un ofițer de informații pentru a acționa și a comunica cu sursele sale, fără a fi detectat de serviciul de informații advers, sunt cunoscute sub denumirea „artă a schimbului de
Războiul tăcut. Introducere în universul informațiilor secrete by Abram N. Shulsky, Gary J. Schmitt () [Corola-publishinghouse/Science/2146_a_3471]
-
un mesaj criptat interceptat la forma lui inițială, cu înțeles. În majoritatea cazurilor, interceptarea presupunea receptarea unor semnale radio de către altcineva decât destinatarul lor. Cu toate acestea, problema criptanalitică este aceeași în cazul unui mesaj criptat preluat de la un curier capturat, o scrisoare criptată deschisă de cenzura poștală sau o telegramă criptată obținută prin interceptarea cablului telegrafic. În uzajul tehnic, termenii cod și cifru se referă la metode diferite de criptare. Într-un cod, un cuvânt sau o expresie (care semnifică
Războiul tăcut. Introducere în universul informațiilor secrete by Abram N. Shulsky, Gary J. Schmitt () [Corola-publishinghouse/Science/2146_a_3471]
-
perioadă îndelungată, ceea ce sporea utilitatea listei de coduri. Atât înaintea Primului Război Mondial, cât și în timpul acestuia, Marile Puteri ale Europei dețineau birouri speciale unde se decriptau mesajele militare și diplomatice străine. De exemplu, la începutul Primului Război Mondial englezii au obținut (de pe navele capturate sau scufundate) copii ale principalelor liste de coduri maritime germane. Germanii au luat măsuri suplimentare de siguranță, criptând mesajele deja codate; cu toate acestea, britanicii au reușit să le descifreze 3. Totuși, cel mai important succes criptanalitic englez l-a
Războiul tăcut. Introducere în universul informațiilor secrete by Abram N. Shulsky, Gary J. Schmitt () [Corola-publishinghouse/Science/2146_a_3471]
-
arestați au colaborat la elaborarea și transmiterea mesajelor; în alte cazuri ei au fost înlocuiți cu operatori radio germani. Printre altele, cu ajutorul acestor mesaje s-au făcut aranjamentele necesare pentru parașutarea unor provizii suplimentare și agenți, care erau, de fapt, capturați imediat. Operațiunea, denumită de germani Nordpol (Polul Nord) și Englandspiel (Meciul împotriva Angliei), a continuat până în 1944, când doi dintre agenții capturați au evadat din lagărul în care erau închiși. În acel moment, imaginându-și că vor fi oricum deconspirați, conducerea
Războiul tăcut. Introducere în universul informațiilor secrete by Abram N. Shulsky, Gary J. Schmitt () [Corola-publishinghouse/Science/2146_a_3471]
-
cu ajutorul acestor mesaje s-au făcut aranjamentele necesare pentru parașutarea unor provizii suplimentare și agenți, care erau, de fapt, capturați imediat. Operațiunea, denumită de germani Nordpol (Polul Nord) și Englandspiel (Meciul împotriva Angliei), a continuat până în 1944, când doi dintre agenții capturați au evadat din lagărul în care erau închiși. În acel moment, imaginându-și că vor fi oricum deconspirați, conducerea serviciului militar german de contrainformații a decis să încheie acțiunea cu un mesaj simplu către Londra, trimis în mod inspirat pe
Războiul tăcut. Introducere în universul informațiilor secrete by Abram N. Shulsky, Gary J. Schmitt () [Corola-publishinghouse/Science/2146_a_3471]
-
principiul testului de securitate, orice mesaje trimise ar fi fost tratate ca fiind false, din moment ce nu conțineau „eroarea” stabilită. În acest incident este vorba despre un operator radio german care transmitea mesaje în sistemul codificat obținut de la un agent britanic capturat. Deoarece operatorii radio pot fi ușor identificați după maniera în care bat punctele și liniile din codul Morse („stilul de scriere” sau „pumnul”), primul mesaj explica faptul că în Olanda fusese recrutat un nou operator, întrucât celălalt agent își luxase
Războiul tăcut. Introducere în universul informațiilor secrete by Abram N. Shulsky, Gary J. Schmitt () [Corola-publishinghouse/Science/2146_a_3471]
-
Pentru o descriere a afacerii Dejean, vezi John Barron, KGB: The Secret Work of Soviet Secret Agents (Reader’s Digest, New York, 1974), pp. 114-140. 23. Allan Dulles, The Craft of Intelligence (Westview, Boulder, Colo., 1985), p. 216. 24. Dacă spionul capturat refuză să coopereze, se poate ca serviciul de informații care l-a prins să acționeze în numele lui, trimițând mesaje din partea sa. O astfel de substituire poate funcționa în situații cum este spionajul în timp de război pe teritoriu inamic, când
Războiul tăcut. Introducere în universul informațiilor secrete by Abram N. Shulsky, Gary J. Schmitt () [Corola-publishinghouse/Science/2146_a_3471]
-
a-i induce în eroare pe britanici privind alte activități decât cele ale agenților lor SOE din Olanda. 57. Acest incident este relatat în H.M.G. Lauwers, „Epilogue”, în Giskes, London Calling North Pole, p. 194. Lauwers, un agent SOE olandez capturat de germani, a încercat fără succes să informeze Londra cu privire la operațiunea de dezinformare prin transmiterea unor mesaje fără a-și lua însă măsurile de siguranță necesare. Din nefericire, comandamentul a ignorat acest aspect și a considerat mesajele autentice. Leo Marks
Războiul tăcut. Introducere în universul informațiilor secrete by Abram N. Shulsky, Gary J. Schmitt () [Corola-publishinghouse/Science/2146_a_3471]
-
la mitul babilonian al omului primordial care își întinde stăpânirea peste toate (v. 38). „Era un lucru obișnuit”, notează André Lacocque, „ca regii babilonieni să‑și revendice stăpânirea asupra fiarelor pământului și păsărilor cerului. Aceștia aduceau în menajeriile lor animale capturate în diferitele vânători, posibile simboluri ale stăpânirii lor universale”. Pe de altă parte, ahemenizii cunoșteau deja succesiunea a trei monarhii: asiriană, medă și persană. Autorul capitolului în discuție înlocuiește însă Asiria cu Imperiul Babilonian. Această triplă configurație, transmisă de Herodot
[Corola-publishinghouse/Science/2074_a_3399]
-
inventariind câteva dintre acestea, consumate În spațiul gesturilor comune, al convivialității și privatității, ne face aproape să zâmbim, dar și să ne Întrebăm cum de am făcut ceea ce am făcut (să acceptăm statul la coadă, să ne bucurăm că am „capturat” un ness, o țigară Kent, un kil de banane etc.). Autoarea ne ajută să ne privim În oglindă, doar aparent retroactiv, pentru că ne vedem (și, poate, ne-nțelegem!), de fapt, Înfățișarea noastră de acum. Gilles Ferréol ne ajută să Înțelegem
Sociologie românească () [Corola-publishinghouse/Science/2158_a_3483]
-
Pequod nu fusese trimis în expediție spre a le vîna îde fapt, trecuse pe lîngă multe din ele în preajma insulelor Crozett fără a-și lăsa la apă ambarcațiunile), totuși, spre uimirea întregului echipaj, se anunță că în ziua aceea trebuia capturată o „balenă normală“, dacă se va ivi prilejul, cu toate că fusese capturat un cașalot, al cărui cap atîrna acum lîngă bordul vasului. Prilejul nu întîrzie să se arate. Către partea de sub vînt fură observate jeturi înalte și două ambarcațiuni - a lui
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
la fund numaidecît, dacă n-ar fi fost susținută astfel. Cînd începură s-o taie cu sapele, oamenii găsiră în carnea ei un harpon ruginit, înfipt în partea de jos a umflăturii descrise mai înainte. Dar cum în cadavrele balenelor capturate se găsesc adesea frînturi de harpoane, în jurul cărora carnea e complet vindecată și a căror prezență nu e semnalată de nici o umflătură - în cazul de față ulcerația despre care vorbesc se datora, desigur, unei alte cauze, cu totul necunoscute. încă
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
baleniere că respectivul trofeu nu le aparține. Rezultatul acestei expediții ilustra oarecum înțeleptul dicton al vînătorilor de balene: „Cu cît sînt mai multe balene, cu atît mai puține se prind“. Dintre toate cîte fuseseră atinse de drugi, numai una era capturată. Celelalte izbutiseră să scape de data asta, însă doar pentru a fi capturate de o altă balenieră, precum se va vedea mai tîrziu. Capitolul LXXXVII ȘCOLI ȘI DASCĂLI în capitolul precedent am vorbit despre o turmă uriașă de cașaloți am
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
pe moarte, între bărbătușii ce le îndrăgesc. Aceștia se duelează cu lungile lor fălci inferioare, ajungînd uneori să și le vîre una într-alta; ei luptă astfel pentru supremație, întocmai ca niște elani care-și încrucișează coarnele. Mulți dintre masculii capturați au pe trup cicatrice adînci rămase de pe urma acestor bătălii - capete crestate, dinți sparți, aripi ciuntite și, uneori, chiar guri strîmbate. Presupunînd însă că atentatorul la fericirea conjugală e pus pe fugă de la bun început de către stăpînul haremului, comportamentul acestui domn
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
tovarășii lui! Dar dacă e atinsă o membră a școlii-harem, tovarășele sale înoată în juru-i, pline de solicitudine, zăbovind uneori atît de îndelung și atît de aproape de rănită, încît pînă la urmă cad ele însele pradă vînătorilor. Capitolul LXXXVIII PEȘTI CAPTURAȚI ȘI PEȘTI PIERDUȚI Aluzia la waif și la țăpoaiele cu waif făcută mai înainte, necesită oarecare explicații în legătură cu legile și regulamentele vînătorii de balene, pentru care waiful constituie poate cel mai important simbol. Se întîmplă adesea ca, atunci cînd mai
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
Asociației chinezești pentru suprimarea ingerințelor în treburile altor oameni. Da, aceste legi ar merita să fie gravate pe un taier al reginei Ana sau în vîrful unui harpon și purtate astfel la gît, într-atît sînt de lapidare. I. Un pește capturat aparține aceluia care l-a legat. II. Un peste pierdut aparține aceluia care-l poate prinde mai repede. Dar tocmai admirabila conciziune a acestui cod magistral îi joacă feste, prin faptul că face necesare tomuri întregi de comentarii explicative. întîi
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
legat. II. Un peste pierdut aparține aceluia care-l poate prinde mai repede. Dar tocmai admirabila conciziune a acestui cod magistral îi joacă feste, prin faptul că face necesare tomuri întregi de comentarii explicative. întîi: Ce anume este un pește capturat? Viu sau mort, un pește se consideră capturat din punct de vedere tehnic, cînd e legat de vreo corabie sau ambarcațiune locuită, prin orice mijloc controlabil de ocupantul sau ocupanții acesteia - fie printr-un catarg, fie printr-o vîslă, fie
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
ascunde, în miezul ei adînc, cele două principii fundamentale enunțate în legile gemene citate mai sus și aplicate, elucidate de către lordul Ellenborough în cazul judecat de domnia-sa; cred că aceste două legi privitoare la „peștii pierduți“ și la „peștii capturați“ se dovedesc a fi, la o analiză atentă, principiile fundamentale ale oricărei jurisprudențe omenești, căci, întocmai ca și Templul Filistenilor, Templul Legii se sprijină, în ciuda sculpturilor sale complicate, doar pe două coloane. Nu spune oare un dicton care e pe
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
lege“? Adică, indiferent de modul cum a intrat un obiect în posesiunea cuiva, adeseori, posesiunea este legea în întregul ei. Ce altceva sînt mușchii și sufletele servilor din Rusia și ale sclavilor din unele țări republicane, dacă nu niște „pești capturați“, a căror posesiune e legea însăși? Ce altceva decît un „pește capturat“ este, pentru moșierul rapace, ultimul sfanț al văduvei? Ce altceva este palatul de marmură al cutărui ticălos încă nedemascat, care și-a pus la intrare o placă de
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
cuiva, adeseori, posesiunea este legea în întregul ei. Ce altceva sînt mușchii și sufletele servilor din Rusia și ale sclavilor din unele țări republicane, dacă nu niște „pești capturați“, a căror posesiune e legea însăși? Ce altceva decît un „pește capturat“ este, pentru moșierul rapace, ultimul sfanț al văduvei? Ce altceva este palatul de marmură al cutărui ticălos încă nedemascat, care și-a pus la intrare o placă de metal, în chip de waif? Ce altceva este camătă spoliatoare cerută de
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
sută de mii de lire încropit de arhiepiscopul Bisericii Mîntuirii Sufletelor prin jefuirea pîinii și brînzei a sute de mii de lucrători cu spinările frînte - ce altceva este această cifră rotundă, de 100 000 de lire, dacă nu un „pește capturat“? Ce altceva reprezintă orașele și satele moștenite de ducele de Dunder, dacă nu un „pește capturat“? Ce altceva este sărmana Irlandă pentru temutul harponist care poartă numele de John Bull? Ce altceva este Texasul pentru apostolicul harponist, fratele Jonathan? Oare
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
a sute de mii de lucrători cu spinările frînte - ce altceva este această cifră rotundă, de 100 000 de lire, dacă nu un „pește capturat“? Ce altceva reprezintă orașele și satele moștenite de ducele de Dunder, dacă nu un „pește capturat“? Ce altceva este sărmana Irlandă pentru temutul harponist care poartă numele de John Bull? Ce altceva este Texasul pentru apostolicul harponist, fratele Jonathan? Oare posesiunea nu constituie pentru toți aceștia legea însăși? Dar dacă doctrina „peștelui capturat“ e aplicată pretutindeni
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
nu un „pește capturat“? Ce altceva este sărmana Irlandă pentru temutul harponist care poartă numele de John Bull? Ce altceva este Texasul pentru apostolicul harponist, fratele Jonathan? Oare posesiunea nu constituie pentru toți aceștia legea însăși? Dar dacă doctrina „peștelui capturat“ e aplicată pretutindeni, doctrina înrudită a „peștelui pierdut“ e cu atît mai aplicabilă, pe plan internațional și universal. Ce altceva era America în 1492, dacă nu un „pește pierdut“ în care Columb a înfipt drapelul spaniol, în chip de waif
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
religioase? Ce altceva decît niște „pești pierduți“ sînt, pentru traficanții de cuvinte, gîndurile filozofilor? Ce altceva decît un „pește pierdut“ este însuși marele glob pămîntesc? Și ce altceva ești dumneata însuți, cititorule, dacă nu un „pește pierdut“ și unul, totodată, „capturat“?! Capitolul LXXXIX CAPETE SAU COZI De balena vero sufficit și rex habeat caput et regina caudam. BRACTON Potrivit acestui adagiu latinesc luat din codicele de legi al Angliei, reiese că de la toate balenele capturate, indiferent de cine, în largul coastelor
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
un „pește pierdut“ și unul, totodată, „capturat“?! Capitolul LXXXIX CAPETE SAU COZI De balena vero sufficit și rex habeat caput et regina caudam. BRACTON Potrivit acestui adagiu latinesc luat din codicele de legi al Angliei, reiese că de la toate balenele capturate, indiferent de cine, în largul coastelor pomenitei țări, capul i se cuvine regelui, ca velharponist, iar coada trebuie să-i fie oferită în dar reginei. Iată o împărțire care seamănă cu aceea a tăierii unui măr în două: după ce-l
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]