288 matches
-
lume. Panorama... a devenit astfel o carte de referință, indispensabilă pentru orice cercetare literară serioasă care își propune să investigheze fenomenul literar românesc. M. este, poate, cel mai ales exemplar al criticii constructive pe care literatura noastră l-a oferit comparatismului european. SCRIERI: Le Problème du retour à la nature dans les premiers ouvrages de Senancour, Paris, 1924; Panorama de la littérature roumaine contemporaine, Paris, 1938; De la metodă la cunoașterea literară, București, 1941; Literatura românească în perspectivă europeană, Sibiu, 1942; Un vizionar
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288285_a_289614]
-
mijloacele, intuiția și harul creator al exegetului. Iată de ce el sondează nu nivelul „neptunic“, ci pe cel „plutonic“ al liricii eminesciene. Cum s-a remarcat însă, I. Negoițescu este într-adevăr călinescian prin arta și plăcerea de a cita, prin comparatismul lui insolit, printr-un anume histrionism și, îndeosebi, prin „voința de a modifica harta valorilor, adică ierarhia și geografia lor“. De aceea, toate volumele sale de critică sunt, în realitate, mari fragmente dintr-o Istorie a literaturii române numai pe
Memorii jurnale by Ion Negoitescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1349_a_2742]
-
transpare înclinația ludică a spiritului său speculativ, iar străfulgerările ideatice intră uneori într-o țesătură dilatată parcă de un suflu stihial, iar alteori se comprimă, primind relieful de cristal al unor aforisme sau conturul grațios al unor mici poeme. După cum comparatismul său imprevizibil, de sorginte artistică, aparține unui intelectual rafinat din stirpea lui Balduin de Tyaormin (una dintre măștile sale epice), pentru care frumosul este paradox și care caută cu obstinație exhibiția, dar numai pe aceea mai plină de sens estetic
Memorii jurnale by Ion Negoitescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1349_a_2742]
-
Jules Michelet” și revista de studii franceze „Gallia” (printre colaboratori: Al. Dimitriu-Păușești, Octav Botez, Dan Bădărău, I. M. Rașcu ș.a.), care, în scurta sa existență (încetează să apară în 1930), marchează, prin calitatea contribuțiilor publicate, un moment important în evoluția comparatismului românesc. Tot din 1929 Ș. organizează cursuri de vară de limba și literatura franceză la Piatra Neamț, apoi la Brașov, unde se vor reorganiza sub forma Universității Libere în 1936, adăugându-li-se secțiile de italiană, spaniolă, română și latină, frecventată
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289632_a_290961]
-
și romantici, a coordonat și a elaborat articole pentru Dicționar de literatură română. Scriitori, reviste, curente (1979) și a inițiat volumele colective Eminescu după Eminescu (1978), în care sunt incluse comunicările prezentate la Colocviul organizat în 1975 la Paris, și Comparatismul azi (2000). Din 1990 perspectiva comparatistă se extinde și se adâncește în lucrările lui P. În Teme, motive, mituri și metamorfoza lor (1990; Premiul „Lucian Blaga” al Academiei Române) el abordează, mai întâi din punct de vedere teoretic, problematica unei ramuri
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288605_a_289934]
-
I-II, București, 1981-1984; Teme, motive, mituri și metamorfoza lor, București, 1990; Despre timp și spațiu în literatură, București, 1994; Curente literare românești și context european, București, 1998; Din povestirile lui Anton păduraru, Craiova, 1998; Poeme simple (1942-1945), Craiova, 2000; Comparatismul azi - Le Comparatisme aujourd’hui - The Comparatism Today (în colaborare), București, 2000. Ediții: Ion Ghica, Documente literare inedite, pref. edit., București, 1959; Andrei Mureșanu, Poezii și articole, pref. edit., București, 1963; D. Bolintineanu interpretat de..., pref. edit., București, 1974; Eminescu
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288605_a_289934]
-
și metamorfoza lor, București, 1990; Despre timp și spațiu în literatură, București, 1994; Curente literare românești și context european, București, 1998; Din povestirile lui Anton păduraru, Craiova, 1998; Poeme simple (1942-1945), Craiova, 2000; Comparatismul azi - Le Comparatisme aujourd’hui - The Comparatism Today (în colaborare), București, 2000. Ediții: Ion Ghica, Documente literare inedite, pref. edit., București, 1959; Andrei Mureșanu, Poezii și articole, pref. edit., București, 1963; D. Bolintineanu interpretat de..., pref. edit., București, 1974; Eminescu după Eminescu, pref. edit., Iași, 1978. Traduceri
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288605_a_289934]
-
între principiile moralei hedoniste și acelea ale rigorismului kantian? și pentru c un rspuns simplu nu este la îndemân , iar acesta trebuie s fie demonstrat, filosoful român stabilește și o ipotez de lucru, de abordare a problemei moralei, în regimul comparatismului interdisciplinar. Varietatea doctrinelor morale, spune Ralea, nu e mai întins decât aceea a diferitelor concepții științifice sau estetice. Fizica lui Aristot sau a lui Galilei (faț de concepțiile moderne, valorile estetice ale frumuseții clasice la greci, (faț de caracteristicul urât
Elemente de antropologie filosofica in opera lui Mihai Ralea by Rodica Havirneanu, Ioana Olga Adamescu () [Corola-publishinghouse/Science/1282_a_2114]
-
D. Stăncescu). Cunoașterea fenomenului folcloric direct la sursă, evidențierea unor contribuții neglijate sau neîndestul aprofundate din perspectivă contemporană, caracterul științific subliniat și de subsolurile bibliografice etc. certifică temeinicia investigației. Explorarea folclorului se va îmbogăți metodologic cu posibilitățile de sintetizare ale comparatismului. Astfel, asociațiile, apropierile istorice și filologice, periferice în alte volume, se vor asambla în Folclorul românesc în perspectivă comparată (1971) într-o concepție unitară, care va fixa metoda precumpănitoare a exegezelor în funcție și de intenția urmărită de autor: stabilirea
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286217_a_287546]
-
semiologia lecturii, dimensiunea pragmatică a narațiunii sau relația dintre referință și intertextualitate. Informația bibliografică este riguros controlată și sistematizată, aplicațiile critice având în vedere, de exemplu, gradele autoreferențialității în literatura exilului (ilustrate de scrisul lui Vintilă Horia). Adeptă a unui comparatism modern, refuzând pozitivismul, autoarea reconsideră „istorismul clasic” prin prisma lui René Étiemble și propune o abordare aprofundată a „influenței”. Este, între altele, fundamentul exegezei Eminescu și intertextul romantic (1990), contribuție importantă la definirea caracteristicilor romantice ale operei poetului român și
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288309_a_289638]
-
Iată de ce subscriem integral aprecierii primului său monografist, Serafim Duicu: "Vladimir Streinu manifestă o vocație aparte pentru poezie și o sensibilitate deosebită la cordurile lirei sub orice înfățișare s-ar fi transmis acestea. Istorie de poezie și teorie a ei, comparatism și stilistică, estetică și critică de poezie, poezie română și străină, poezie clasică și modernă - totul capătă audiență la spiritul criticului, totdeauna aderent la fenomen și în permanentă vibrație și încântare la descoperirea unui vers frumos în revista încă mirosind
Un senior al spiritului VLADIMIR STREINU Eseu critic by TEODOR PRACSIU, DANIELA OATU () [Corola-publishinghouse/Science/91676_a_92912]
-
imaginarul celor doi". Adevărul e că, retrospectiv vorbind, C. M. I,, cum îi vor spune generațiile de studenți, dar și prietenii, mulți și totuși foarte puțini (ca și în cazul lui Nichita), a fost un enfant prodige și totodată terrible al comparatismului românesc, al italianisticii, al eseului critic multidisciplinar, lansând în România acelor ani grile interpretative de anvergură europeană tip Jacques Derrida, Gérard Genette sau Gilles Deleuze. Pe scurt, nu ne temem să spunem că acel coleg al nostru avea geniu. Dacă
Fără menajamente : critici, istorici literari şi eseişti români by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1441_a_2683]
-
Cele 18 studii strânse aici acoperă un deceniu din viața autorului (1985-1997): la un capăt, Sunetul Utopiei (1985) - eseu de erudiție ironic-subversivă, „mic exercițiu alexandrin” în linia stabilită de Luca Pițu. La celălalt capăt, ineditul excurs despre Adrian Marino și comparatismul utopic sau notele despre gândirea lui Mihai Șora. Texte precum cele despre François Furet, Pierre Manent, Françoise Thom, Michel Foucault, Ioan Petru Culianu, despre menirea Bisericii și ambiguitățile antroposofiei, despre „europenismul culturalist antimodern” și capcanele postmodernității se situează „la răscrucea
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285384_a_286713]
-
datorăm, se pare, ipoteza inițială a indo-europenei, pentru că el vorbește despre o origine comună, plasabilă într-un spațiu scitic, a tuturor limbilor europene. Leibniz era influnețat de un anume Jans Van Gorp, medic din Anvers dar și mare amator de comparatisme lingivistice, prin care se înțelege la momentul respectiv jocuri cu cuvintele și etimologii inventive. De altfel, secolul al XVII-lea este martorul a două fenomene interesante, dintre care Olender zăbovește numai asupra unuia: apariția vernacularelor și problema deșteptării unor instincte
Ce limbă vorbeau Adam și Eva? (I) by Andreea Deciu () [Corola-journal/Journalistic/17166_a_18491]
-
Prevederea celor care cumpără drepturile de transmitere n-a mers pînă la Patras, în Grecia, mai ales că fetele noastre de aur lipseau, tot în premieră, de la apel). A propos de fotbal: transmisiile ne permit, în cazul lui, să facem comparatism spontan. Ne uităm la un meci precum Sportul-Oțelul ca la unul din anii '50; apoi la unul din Primera Divison unde se joacă alt joc, de prin anii 2001. Cădem peste Național-Rapid, cu stopuri de trei metri și maximum două
Stadioane și munți by Telefil () [Corola-journal/Journalistic/15255_a_16580]
-
în sclipitoare dispute de idei. Rezistența - cu puține excepții - a părerilor lui vine dintro prețuire nepartizană, căreia i se pot reproșa, cel mult, înclinații de gust, dar nu concesii de tabără. Echilibrat și bine citit, fără să dea lecții de comparatism ostentativ, Lucian Boz ar fi putut fi vocea unei critici fără parti-pris-uri, întro vreme a tuturor invectivelor. Sorții momentului au vrut, însă, altfel.
Momentul și schițele by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/5002_a_6327]
-
raportările, comparațiile, pentru a distinge similitudinile și contrastele, de la o etapă la alta și de un grup de texte la altul: relația dintre saga și Edda, luate împreună, pe de o parte, și Cântecul Nibelungilor, pe de altă parte. Acest comparatism intern este instrumentul principal al tezei și prin intermediul lui se obțin concluziile cele mai importante. Motivațiile crimelor din Edda "sunt forțele care pun în mișcare toate legendele germanice, fie că sunt ale zeilor, fie că sunt ale eroilor, și chiar
Un tânăr germanist by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/8984_a_10309]
-
până jos în zalele bibliografiei germanice. Nu-și permite libertăți eseistice latine, pentru că și-a asumat încorsetările subiectului - ceea ce-i dă uneori o seriozitate morocănoasă și o demnitate intelectuală, emanată de rigurozitate, ca semn al perfectei adecvări la subiect. Virtuțile comparatismului practicat se văd în identificarea similitudinilor și coincidențelor de structuri și funcții. Aici aș fi vrut puse la lucru și alte noțiuni cum sunt omologiile, invarianții și concordanțele. Eforturile de traducere sunt, de asemenea, de menționat. Acolo unde nu a
Un tânăr germanist by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/8984_a_10309]
-
Spațiul cel mai amplu este rezervat în aceste capitole radiografierii textelor și descrierii exploratorii. Partea expozitivă implică - și ea - selectivitate și o anumită direcționare a analizei, în funcție de obiectivele propuse. Bun analist al eposului medieval german, Orlando Balaș își etalează virtuțile comparatismului, posibil a fi deschis spre spațiul cultural latin, îndeosebi francez, dar și spre etape istorice ulterioare, pentru a favoriza un discurs antropologic, sociologic și filosofic mai speculativ. Germanist demn de toată încrederea, înscris îndrăzneț în competiția profesioniștilor din România, Orlando
Un tânăr germanist by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/8984_a_10309]
-
și un medievist de prestigiu. Amplul eseu critic Reprezentări ale feminității în eposul germanic medieval al lui Orlando Balaș pune în valoare calitățile majore de exeget specializat ale autorului, temeinic documentat, serios și convingător în argumentare, inteligent în interpretări și comparatism.
Un tânăr germanist by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/8984_a_10309]
-
popular între 1750 și 1850 - fiind importante pentru mai buna înțelegere a fenomenului larg cultural sau a celui strict literar din perioada avută în vedere. Nu lipsesc din carte nici „trufandalele” istorico-literare. Una dintre cele mai spectaculoase, care interesează și comparatismul literar românesc, pe o perioadă în care referințele acestuia nu sunt foarte generoase, o aflăm în mica intervenție O descriere a Ardealului într-o cronică spaniolă (p. 55-64), cu atât mai valoroasă cu cât nu se mulțumește să compileze respectivul
Transilvania e o bibliotecă by Răzvan Voncu () [Corola-journal/Journalistic/5873_a_7198]
-
conștiința literară românească a lui Dinu Pillat, carte puțin comentată în anul apariției ei (1976), Dostoievski și romanul românesc constituie cel mai important studiu sistematic al problemei; Elena Loghinovschi descoperă, inventariază și analizează structuri, teme, motive, tipologii, poetici, asumîndu-și un comparatism modern, mai puțin sensibil la "sursologia" de tip G. Bogdan-Duică, foarte atent cu circulația acelor structuri, teme și motive în culturile din această parte de lume. Iată chiar prima pagină a cărții, unde autoarea își dezvăluie proiectul cît se poate
Noi și scriitorii ruși by Ioan Holban () [Corola-journal/Journalistic/10193_a_11518]
-
oiu, Paul Georgescu, Alexandru Ivasiuc, Mircea Ciobanu, Romulus Guga; poate încă și alți prozatori contemporani. Elena Loghinovschi epuizează bibliografia critică a domeniului circumscris, din epocă și după aceea, de la recenziile apărute în presa vremii pînă la exegezele mai recente, astfel, comparatismul autoarei își asumă naratologia și critica arhetipală, într-un demers care acoperă mai bine de o sută de ani, cîți vor fi trecut de la prima traducere în limba română a unui text dostoievskian: în 1885, apărea în foileton, în ziarul
Noi și scriitorii ruși by Ioan Holban () [Corola-journal/Journalistic/10193_a_11518]
-
Ťprimitiveť, primordiale, persistente, întâlnite în cel mai profund dintre straturile ancestrale, comune întregii omeniri - cele mai Ťarheologiceť din toate culturile. Lumea arhetipurilor și a prototipurilor originare, miturilor, legendelor, simbolurilor și a acelor topoi Ťsacriť, a căror importanță universală este neîndoielnică" (Comparatism și teoria literaturii). Identificarea tiparelor recurente ale gândirii devine pentru Culianu un factor important în diagnosticarea și reevaluarea culturii contemporane, dimensiunea fantasmatică a literaturii având un rol decisiv, principala însușire a acesteia fiind de a "suscita fantasme prin intermediul limbii" (p.
Fantasmele textului literar by Dana Pîrvan-Jenaru () [Corola-journal/Journalistic/9583_a_10908]
-
făcut greșeala să văd, consecutiv, montarea din 1981, de la Metropolitan Opera, a Elixirului dragostei, cu Pavarotti și Judith Blegen, și cea din 2005, de la Wiener Staatsoper, cu Rolando Villazón și Anna Netrebko. Ei bine, m-am lecuit pe vecie de comparatism! Dacă varianta cu Pavarotti din 1981 e, totuși, pasabilă, reluarea din 1991 (alături de Kathleen Battle în rolul Adinei) te sperie de-a dreptul. Priviți-i și ascultați-i pe Netrebko și Villazón și veți înțelege saltul uluitor din preistoria operei
Seara târziu, după spectacol by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/4562_a_5887]