4,688 matches
-
terțe tuturor statelor membre în cauză. 1.3. Intrare în port 1.3.1. Comandantul unei nave de pescuit menționate la punctul 1.1.1 sau agentul său informează autoritățile competente din statul membru în care urmează a se efectua debarcarea, cu cel puțin 4 ore înainte de intrarea în portul de debarcare al statului membru în cauză, cu privire la următoarele: (a) portul în care intenționează să intre, denumirea navei și numărul său matricol; (b) ora estimată de sosire în acest port; (c
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
1.3.1. Comandantul unei nave de pescuit menționate la punctul 1.1.1 sau agentul său informează autoritățile competente din statul membru în care urmează a se efectua debarcarea, cu cel puțin 4 ore înainte de intrarea în portul de debarcare al statului membru în cauză, cu privire la următoarele: (a) portul în care intenționează să intre, denumirea navei și numărul său matricol; (b) ora estimată de sosire în acest port; (c) cantitățile în kilograme de greutate în viu pentru fiecare specie păstrate
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
derogare de la dispozițiile punctului 4.2 din anexa IV la Regulamentul (CEE) nr. 2807/83, comandatul unei nave de pescuit transmite, de îndată după sosirea în port, pagina sau paginile relevante ale jurnalului de bord autorității competente la portul de debarcare. Cantitățile păstrate la bord, notificate înainte de debarcare, în conformitate cu punctul 1.3.1 litera (c), sunt egale cu cantitățile înregistrate în jurnalul de bord după finalizarea sa. Prin derogare de la dispozițiile articolului 5 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2807/83
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
anexa IV la Regulamentul (CEE) nr. 2807/83, comandatul unei nave de pescuit transmite, de îndată după sosirea în port, pagina sau paginile relevante ale jurnalului de bord autorității competente la portul de debarcare. Cantitățile păstrate la bord, notificate înainte de debarcare, în conformitate cu punctul 1.3.1 litera (c), sunt egale cu cantitățile înregistrate în jurnalul de bord după finalizarea sa. Prin derogare de la dispozițiile articolului 5 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2807/83, marja permisă de toleranță în estimările înregistrate
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
proaspăt 1.6.1. Toți cumpărătorii care achiziționează pește proaspăt se asigură că toate cantitățile primite sunt cântărite pe sisteme aprobate de autoritățile competente. Cântărirea are loc înainte ca peștele să fie sortat, procesat, stocat și transportat de la portul de debarcare sau revândut. Cifra care rezultă din cântărire este utilizată pentru completarea declarațiilor de debarcare, notelor de vânzare și declarațiilor de preluare. 1.6.2. La determinarea greutății, orice deducere a apei nu depășește 2 %. 1.7. Cântărirea peștelui proaspăt după
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
cantitățile primite sunt cântărite pe sisteme aprobate de autoritățile competente. Cântărirea are loc înainte ca peștele să fie sortat, procesat, stocat și transportat de la portul de debarcare sau revândut. Cifra care rezultă din cântărire este utilizată pentru completarea declarațiilor de debarcare, notelor de vânzare și declarațiilor de preluare. 1.6.2. La determinarea greutății, orice deducere a apei nu depășește 2 %. 1.7. Cântărirea peștelui proaspăt după transport 1.7.1. Prin derogare de la punctul 1.6.1, statele membre pot
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
2. La determinarea greutății, orice deducere a apei nu depășește 2 %. 1.7. Cântărirea peștelui proaspăt după transport 1.7.1. Prin derogare de la punctul 1.6.1, statele membre pot permite cântărirea peștelui proaspăt după transportarea de la portul de debarcare, cu condiția ca peștele să fie transportat la o destinație de pe teritoriul statului membru aflată la o distanță de cel mult 100 de kilometri de la portul de debarcare și ca: (a) cisterna în care este transportat peștele să fie însoțită
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
statele membre pot permite cântărirea peștelui proaspăt după transportarea de la portul de debarcare, cu condiția ca peștele să fie transportat la o destinație de pe teritoriul statului membru aflată la o distanță de cel mult 100 de kilometri de la portul de debarcare și ca: (a) cisterna în care este transportat peștele să fie însoțită de un inspector de la locul de debarcare până la locul în care peștele este cântărit sau (b) autoritățile competente de la locul de debarcare să dea aprobarea de transportare a
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
transportat la o destinație de pe teritoriul statului membru aflată la o distanță de cel mult 100 de kilometri de la portul de debarcare și ca: (a) cisterna în care este transportat peștele să fie însoțită de un inspector de la locul de debarcare până la locul în care peștele este cântărit sau (b) autoritățile competente de la locul de debarcare să dea aprobarea de transportare a peștelui, sub rezerva următoarelor dispoziții: (i) imediat înainte ca cisterna să părăsească portul de debarcare, cumpărătorul sau agentul său
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
100 de kilometri de la portul de debarcare și ca: (a) cisterna în care este transportat peștele să fie însoțită de un inspector de la locul de debarcare până la locul în care peștele este cântărit sau (b) autoritățile competente de la locul de debarcare să dea aprobarea de transportare a peștelui, sub rezerva următoarelor dispoziții: (i) imediat înainte ca cisterna să părăsească portul de debarcare, cumpărătorul sau agentul său dă autorităților competente o declarație scrisă precizând specia de pește și denumirea navei de unde urmează
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
inspector de la locul de debarcare până la locul în care peștele este cântărit sau (b) autoritățile competente de la locul de debarcare să dea aprobarea de transportare a peștelui, sub rezerva următoarelor dispoziții: (i) imediat înainte ca cisterna să părăsească portul de debarcare, cumpărătorul sau agentul său dă autorităților competente o declarație scrisă precizând specia de pește și denumirea navei de unde urmează a se descărca, numărul unic de identificare al cisternei și detaliile destinației unde peștele va fi cântărit, precum și ora estimată de
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
și transmisă destinatarului peștelui la destinație. 1.8. Cântărirea peștelui congelat 1.8.1. Toți cumpărătorii sau deținătorii de pește congelat se asigură că toate cantitățile debarcate sunt cântărite înainte ca peștele să fie procesat, stocat, transportat de la portul de debarcare sau revândut. Orice greutate proprie egală cu greutatea lăzilor, a recipientelor de plastic sau de altă natură în care este ambalat peștele ce urmează a fi cântărit poate fi dedusă din greutatea oricăror cantități debarcate. 1.8.2. Ca alternativă
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
gheții de pe suprafața peștelui. Statele membre transmit o notificare Comisiei pentru aprobarea oricăror schimbări în metodologia lor de eșantionare aprobată de Comisie în 2004. Schimbările sunt aprobate de Comisie. Cifra care rezultă din cântărire este utilizată pentru completarea declarațiilor de debarcare, a notelor de vânzare și a declarațiilor de preluare. 1.9. Notă de vânzare și declarație de preluare 1.9.1. În plus față de dispozițiile articolului 9 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2847/93, operatorul sau cumpărătorul peștelui debarcat
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
cântărește peștele păstrează un jurnal de cântărire paginat care indică: (i) denumirea și numărul matricol al navei de la care a fost debarcat peștele; (ii) numărul de identificare al cisternelor în cazul în care peștele a fost transportat de la portul de debarcare înainte de cântărire; (iii) specia de pește; (iv) greutatea fiecărei debarcări; (v) data și ora începutului și sfârșitului cântăririi; (b) atunci când cântărirea se desfășoară pe o bandă de transport, este instalat un contor vizibil care înregistrează totalul cumulat al greutății. Acest
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
i) denumirea și numărul matricol al navei de la care a fost debarcat peștele; (ii) numărul de identificare al cisternelor în cazul în care peștele a fost transportat de la portul de debarcare înainte de cântărire; (iii) specia de pește; (iv) greutatea fiecărei debarcări; (v) data și ora începutului și sfârșitului cântăririi; (b) atunci când cântărirea se desfășoară pe o bandă de transport, este instalat un contor vizibil care înregistrează totalul cumulat al greutății. Acest total cumulat este înregistrat în jurnalul paginat menționat la litera
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
au acces deplin în orice moment la sistemul de cântărire, jurnalele de cântărire, declarațiile scrise și în toate incintele unde peștele este prelucrat și păstrat. 1.12. Controale încrucișate 1. 12.1. Autoritățile competente desfășoară controale administrative încrucișate asupra tuturor debarcărilor între următoarele: (a) cantitățile pe specii indicate în avizul prealabil de debarcare prevăzut la punctul 1.3.1 și cantitățile înregistrate în jurnalul de bord al navei; (b) cantitățile pe specii înregistrate în jurnalul de bord al navei și cantitățile
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
cântărire, declarațiile scrise și în toate incintele unde peștele este prelucrat și păstrat. 1.12. Controale încrucișate 1. 12.1. Autoritățile competente desfășoară controale administrative încrucișate asupra tuturor debarcărilor între următoarele: (a) cantitățile pe specii indicate în avizul prealabil de debarcare prevăzut la punctul 1.3.1 și cantitățile înregistrate în jurnalul de bord al navei; (b) cantitățile pe specii înregistrate în jurnalul de bord al navei și cantitățile înregistrate în declarația de debarcare; (c) cantitățile pe specii înregistrate în declarația
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
pe specii indicate în avizul prealabil de debarcare prevăzut la punctul 1.3.1 și cantitățile înregistrate în jurnalul de bord al navei; (b) cantitățile pe specii înregistrate în jurnalul de bord al navei și cantitățile înregistrate în declarația de debarcare; (c) cantitățile pe specii înregistrate în declarația de debarcare și cantitățile înregistrate în declarația de preluare sau nota de vânzare. 1.13. Inspecție completă 1.13.1. Autoritățile competente ale unui stat membru se asigură că cel puțin 15 % din
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
la punctul 1.3.1 și cantitățile înregistrate în jurnalul de bord al navei; (b) cantitățile pe specii înregistrate în jurnalul de bord al navei și cantitățile înregistrate în declarația de debarcare; (c) cantitățile pe specii înregistrate în declarația de debarcare și cantitățile înregistrate în declarația de preluare sau nota de vânzare. 1.13. Inspecție completă 1.13.1. Autoritățile competente ale unui stat membru se asigură că cel puțin 15 % din cantitățile de pește debarcate și cel puțin 10 % din
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
și cantitățile înregistrate în declarația de preluare sau nota de vânzare. 1.13. Inspecție completă 1.13.1. Autoritățile competente ale unui stat membru se asigură că cel puțin 15 % din cantitățile de pește debarcate și cel puțin 10 % din debarcările de pește sunt supuse inspecțiilor complete care includ cel puțin următoarele: (a) monitorizarea cântăririi capturii de pe navă, pe specie. În cazul navelor care debarcă capturile prin pompare, este monitorizată cântărirea întregii cantități descărcate de pe navele selectate pentru inspecție. În cazul
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
peștele, după finalizarea descărcării. 1.14. Documentare 1.14.1. Toate activitățile de inspecție reglementate de punctul 1 sunt documentate. Această documentație este păstrată timp de 3 ani. 2. Pescuitul de hering în diviziunea ICES IIa (ape CE) Este interzisă debarcarea sau păstrarea la bord a heringului capturat în diviziunea IIa (ape CE) în perioadele de la 1 ianuarie la 28 februarie și de la 16 mai la 31 decembrie. 3. Măsuri tehnice de conservare în Skagerrak și Kattegat Prin derogare de la dispozițiile
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
egală cu 55 mm și (ii) la bord să nu fie păstrați alți pești decât hering, macrou, sardină marocană/sardele, sardinele, stavrid negru, șprot, putasu și Argentina spp. 5. Închiderea unei zone de pescuit pentru uva 5.1. Este interzisă debarcarea sau păstrarea la bord a uvelor capturate în zona geografică mărginită de coasta estică a Angliei și Scoției și delimitată prin unirea secvențială prin loxodrome a următoarelor poziții, care sunt măsurate în conformitate cu sistemul de coordonate WGS84: - coasta estică a Angliei
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
specii de adâncime și de halibut negru de către navele care le arborează pavilionul și înmatriculate pe teritoriul lor se supune unui permis de pescuit la adâncime. 10.2. Cu toate acestea, este interzisă capturarea și păstrarea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei cantități agregate de specii de adâncime și de halibut negru de peste 100 kg la fiecare ieșire, cu excepția cazului în care nava în cauză deține un permis de pescuit de adâncime. 11. Măsuri interimare pentru protecția habitatelor de adâncime vulnerabile
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
să fie resortisanți sau entități juridice din statul membru de pavilion; (e) navele lor respectă toate măsurile relevante de conservare și gestionare ale CGPM. 17.7. Statele membre iau măsurile necesare pentru a interzice pescuitul, păstrarea la bord, transbordarea și debarcarea peștelui și a moluștelor capturate în zona CGPM de către nave cu o lungime maximă de peste 15 metri care nu sunt în registrul CGPM. 17.8. Statele membre transmit fără întârziere Comisiei orice informații care indică rațiuni puternice de a suspecta
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
pe mare este limitat la 350. (9) A se pescui exclusiv cu paragate. (10) Din care în orice moment un maxim de 10 pentru navele care pescuiesc cod cu setci. PARTEA III Declarație în conformitate cu articolul 25 alineatul (2) DECLARAȚIE DE DEBARCARE (35) Numele navei: Nr. matricol: Numele comandantului: Numele agentului: Semnătura comandantului: Voiaj efectuat de la la Port de debarcare: Cantitate de creveți debarcată (în greutate în viu) Coadă de crevete: kg sau (x 1,6) = kg (creveți întregi) Creveți întregi: kg
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]