293 matches
-
oprirei sau impiedecarei, cînd vasul este oprit în călătoria prin faptul unui Stat străin, sau este constrâns a sta într'un port din cauza unui rasboiu ce ar supraveni, sau din o altă asemenea cauza ce împiedică călătoria la portul de destinațiune, pînă cînd vasul și povară sînt liberate de obligațiunile ce le privesc; 10) Cheltuelile de intrare sau ieșire și taxele de navigațiune plătite într'un port unde vasul a fost silit a se opri din cauza furtunei, a goanei inamicului sau
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
stațiune dispozițiunile art. 40 Articolul 900 Acțiunile rezultând din lovirea unui vas (abordaj) se pot intenta înaintea autorității judecătorești a locului unde faptul s'a intamplat, sau înaintea aceleia a primului port unde vasul a ajuns, ori a locului de destinațiune. Competența căpitanilor de porturi de a cunoaște de contestațiunile ce le sînt deferite prin regulamentul dela 30 Martie 1879 se menține*). --------- *) Textul art. italian 873, nu cuprinde acest al doilea aliniat. Articolul 901 În toate cauzele comerciale, termenul obi��nuit
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
o piață maritimă din localitățile sus arătate; 2. Prin trecere de un an, daca transportul s'a făcut în alt loc. În caz de pierdere totală, termenul începe a curge din ziua în care lucrurile transportate trebuiau să ajungă la destinațiunea lor, iar în caz de pierdere parțială, avarie, sau întîrziere, din ziua predarei mărfurilor în primirea destinatarului. Titlul III DISPOZIȚIUNI TRANZITORII*) --------- *) Aceste dispozițiuni sînt luate după Decretul italian din 14 Decemvrie 1882, relativ la punerea în aplicare a Codului de Comerț
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
contra plata. Ea se aplică de asemeni, transporturilor gratuite efectuate prin aeronavă de către o întreprindere de transporturi aeriene. ... (2) Este calificat "transport internațional", în sensul prezenței Convențiuni, orice transport în care, potrivit stipulațiunilor părților, punctul de plecare și punctul de destinațiune, cu sau fără întrerupere a transportului sau transbordare, sînt situate, fie pe teritoriul a doua Înalte Părți Contractante, fie pe teritoriul unei singure Ialte Părți Contractante, dacă e prevăzută o oprire pe un teritoriu supus suveranității, suzeranității, mandatului său autorității
CONVENŢIE din 31 ianuarie 1930 pentru unificarea unor regule privitoare la tranSportul aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134776_a_136105]
-
DOCUMENTE DE TRANSPORT Secțiunea I Bilet de călătorie Articolul 3 (1) Pentru transportul călătorilor, transportatorul e ținut a liberă un bilet de călătorie, ce trebuie să conțină următoarele mențiuni: ... a) locul și data emisiunii; ... b) punctele de plecare și de destinațiune; ... c) opririle prevăzute, cu rezervă facultății pentru transportator să stipuleze că le va putea modifica în caz de nevoie și fără ca această modificare să poată face ca transportul să-și piardă caracterul sau internațional; ... d) numele și adresa transportatorului sau
CONVENŢIE din 31 ianuarie 1930 pentru unificarea unor regule privitoare la tranSportul aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134776_a_136105]
-
a ținut a liberă un buletin de bagaje. (2) Buletinul de bagaje e facut în două exemplare, unul pentru călător, celălalt pentru transportator. ... (3) El trebuie să conțină următoarele mențiuni: ... a) locul și data emisiunii; ... b) punctul de plecare și destinațiune; ... c) numele și adresa transportatorului sau transportatorilor; ... d) numărul biletului de călătorie; ... e) indicațiunea că predarea bagajelor e făcută purtătorului buletinului; ... f) numărul și greutatea coletelor; ... g) suma valorii declarate conform articolului 22, aliniatul 2; ... h) indicațiunea că transportul e
CONVENŢIE din 31 ianuarie 1930 pentru unificarea unor regule privitoare la tranSportul aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134776_a_136105]
-
de transport aerian diferite, dacă sînt mai multe colete. Articolul 8 Scrisoarea de transport aerian trebuie să conțină următoarele mențiuni: a) locul unde documentul a fost făcut și data la care a fost întocmit; ... b) punctele de plecare și de destinațiune; ... c) opririle prevăzute, cu rezervă facultății, pentru transportator, să stipuleze că le va putea modifica în caz de nevoie și fără ca această modificare să poată face ca transportul să-și piardă caracterul sau internațional; ... d) numele și adresa expeditorului; ... e
CONVENŢIE din 31 ianuarie 1930 pentru unificarea unor regule privitoare la tranSportul aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134776_a_136105]
-
de enunțuri privitoare la starea aparentă a mărfii. Articolul 12 (1) Sub condițiunea de a executa toate obligațiunile ce rezultă din contractul de transport, expeditorul are dreptul să dispună de marfă, fie retragand-o la aerodromul de plecare sau de destinațiune, fie oprind-o în timpul călătoriei în momentul unei opriri, fie făcînd să fie predată la locul de destinațiune sau în timpul călătoriei unei alte persoane decat destinatarul indicat în scrisoarea de transport aerian, fie cerând să fie înapoiata la aerodromul de
CONVENŢIE din 31 ianuarie 1930 pentru unificarea unor regule privitoare la tranSportul aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134776_a_136105]
-
ce rezultă din contractul de transport, expeditorul are dreptul să dispună de marfă, fie retragand-o la aerodromul de plecare sau de destinațiune, fie oprind-o în timpul călătoriei în momentul unei opriri, fie făcînd să fie predată la locul de destinațiune sau în timpul călătoriei unei alte persoane decat destinatarul indicat în scrisoarea de transport aerian, fie cerând să fie înapoiata la aerodromul de plecare, numai dacă exercitarea acestui drept nu aduce prejudiciu nici transportatorului, nici celorlalți expeditori și cu obligațiunea să
CONVENŢIE din 31 ianuarie 1930 pentru unificarea unor regule privitoare la tranSportul aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134776_a_136105]
-
daca destinatarul refuză scrisoarea de transport sau marfă, sau dacă nu poate fi ajuns, expeditorul își reia dreptul de a dispune. ... Articolul 13 (1) Afară de cazurile indicate în articolul precedent, destinatarul are dreptul, din momentul sosirii mărfii la punctul de destinațiune, să ceară transportatorului de a-i remite scrisoarea de transport aerian și de a-i preda marfă contra plății totalului creanțelor și contra executării condițiunilor de transport indicate în scrisoarea de transport aerian. ... (2) Afară de stipulațiune contrară, transportatorul trebuie să
CONVENŢIE din 31 ianuarie 1930 pentru unificarea unor regule privitoare la tranSportul aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134776_a_136105]
-
la alegerea reclamantului, pe teritoriul uneia din Înaltele Părți Contractante, fie în fața tribunalului domiciliului transportatorului, al sediului principal al exploatării sale, sau al locului unde posedă un stabiliment prin grijă căruia a fost încheiat contractul fie în fața tribunalului locului de destinațiune. ... (2) Procedura se va regulă prin legea tribunalului sesizat. ... Articolul 29 (1) Acțiunea în responsabilitate trebuie să fie intentata, sub pedeapsă pierderii dreptului, în termen de doi ani, cu începere dela sosirea la destinațiune sau din ziua în care aeronavă
CONVENŢIE din 31 ianuarie 1930 pentru unificarea unor regule privitoare la tranSportul aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134776_a_136105]
-
contractul fie în fața tribunalului locului de destinațiune. ... (2) Procedura se va regulă prin legea tribunalului sesizat. ... Articolul 29 (1) Acțiunea în responsabilitate trebuie să fie intentata, sub pedeapsă pierderii dreptului, în termen de doi ani, cu începere dela sosirea la destinațiune sau din ziua în care aeronavă ar fi trebuit să sosească, sau a opririi transportului. ... (2) Felul de a socoti termenul e determinat de legea tribunalului sesizat. ... Articolul 30 (1) În cazurile de transport, fixate prin definițiunea alineatului trei al
CONVENŢIE din 31 ianuarie 1930 pentru unificarea unor regule privitoare la tranSportul aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134776_a_136105]
-
etc., oricare ar fi natura lor. Articolul 24 Exproprierea prevăzută la art. 23 se face chiar cînd actele de fundațiune, donațiune, testamente sau orice fel de clauze prohibitive neinstrainarea moșiilor aparținînd instituțiunilor, fundațiunilor, etc., sau le-ar fi dat o destinațiune specială. Articolul 25 Se exceptează dela exproprierea prevăzută la art. 23, pășunile comunelor urbane și rurale, oricare ar fi întinderea lor, precum și terenurile cultivabile pînă la 12 ha ale bisericilor și școalelor. Articolul 26 Se expropriază în întregime terenul folosit
REGULAMENT din 31 octombrie 1921 privind cauza de utilitate naţionala, proprietăţile rurale, în măsura şi condiţiunile mai jos arătate, în scopul de a spori întinderea proprietăţii rurale taranesti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134223_a_135552]
-
are dreptul să rezerve din oricare din proprietățile sale și din oricare din cele expropriate, pe baza acestei legi sau pe baza decretului-lege No. 3.697/918, suprafețele de pămînt cari au astăzi sau cari pot avea în viitor o destinațiune specială pentru împlinirea unui scop social, economic, cultural, general, militar, educațiune fizică, industrial etc. Aceste terenuri vor putea fi întrebuințate de Stat pentru propriile sale instituțiuni, sau cu avizul comitetului agrar vor putea fi vândute asociațiunilor sau întreprinderilor românești, precum și
REGULAMENT din 31 octombrie 1921 privind cauza de utilitate naţionala, proprietăţile rurale, în măsura şi condiţiunile mai jos arătate, în scopul de a spori întinderea proprietăţii rurale taranesti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134223_a_135552]
-
cari se vor da în arendă pe termen lung agricultorilor români cari se obligă să întemeieze crescătorii conform programului stabilit de direcția agriculturii. Se preferă pentru aceste arendări proprietarii expropriați. Terenurile astfel cedate sau arendate nu vor putea avea altă destinațiune decat cea prevăzută în actul de cedare sau de arendare. Nerespectarea acestor destinațiuni atrage rezilierea de drept a vânzării sau a arendării și reluarea terenului pe cale administrativă. Suprafețele ce se vor reține, conform acestui articol, din fiecare moșie, nu vor
REGULAMENT din 31 octombrie 1921 privind cauza de utilitate naţionala, proprietăţile rurale, în măsura şi condiţiunile mai jos arătate, în scopul de a spori întinderea proprietăţii rurale taranesti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134223_a_135552]
-
obligă să întemeieze crescătorii conform programului stabilit de direcția agriculturii. Se preferă pentru aceste arendări proprietarii expropriați. Terenurile astfel cedate sau arendate nu vor putea avea altă destinațiune decat cea prevăzută în actul de cedare sau de arendare. Nerespectarea acestor destinațiuni atrage rezilierea de drept a vânzării sau a arendării și reluarea terenului pe cale administrativă. Suprafețele ce se vor reține, conform acestui articol, din fiecare moșie, nu vor fi mai mari ca 300 ha. Dacă nevoile celor îndreptățiți de a fi
REGULAMENT din 31 octombrie 1921 privind cauza de utilitate naţionala, proprietăţile rurale, în măsura şi condiţiunile mai jos arătate, în scopul de a spori întinderea proprietăţii rurale taranesti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134223_a_135552]
-
această autorizație se va face în registrele de gajuri respective. În caz de constituirea gajului asupra produselor solului prinse încă de rădăcini, cel care l-a constituit este obligat a le transporta și depozită după recoltarea lor, conform cu natura și destinațiunea lor firească, în locul arătat prin contractul de gaj. Articolul 8 Gajul subzista oriunde s-ar transporta său depune obiectele gajate. El se va întinde chiar și asupra derivatelor obținute prin transformarea naturală sau mecanică a acestor bunuri. Creditorul va avea
LEGE nr. 1.264 din 4 aprilie 1931 asupra Contractului de gaj agricol. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134388_a_135717]
-
mandatului. Dacă în urmă primirii acestei incunostiintari, mandantul întârzie răspunsul un timp mai lung decat cel cerut de natură afacerii, el este considerat ca a accepta executarea mandatului, chiar dacă mandatarul a trecut peste limitele mandatului. Articolul 383 Mandatarul care schimbă destinațiunea sumelor primite în socoteală mandantului, e dator dobîndă la aceste sume din ziua în care le-a primit, deosebit de daune-interese provenind din neîndeplinirea mandatului și de orice altă acțiune, chiar penală, în caz de dol sau fraudă. Articolul 384 Mandatarul
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 31 decembrie 1990*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135814_a_137143]
-
de carat este la ordin sau la purtător, dreptul arătat în prima parte a acestui articol, este al celui ce posedă exemplarului scrisorii de carat subscris de cărăuș. Cărăușul primind contra-ordin are dreptul să ceară restituirea exemplarului suszis sau daca destinațiunea lucrurilor de transportat s-a schimbat el poate pretinde o nouă scrisoare de carat. Articolul 422 Termenul predării lucrurilor transportate se hotărăște prin învoirea părților. În lipsă el este lăsat la aprecierea judecății. Articolul 423 Cărăușul este răspunzător de faptele
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 31 decembrie 1990*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135814_a_137143]
-
titluri ce nu i-au fost declarate, și în caz de pierdere sau stricăciune, nu este răspunzător decat de valoarea arătată. Articolul 432 După ajungerea lucrurilor transportate sau după trecerea zilei în care ele trebuiau să ajungă la locul de destinațiune, destinatarul poate exercita toate drepturile derivând din contractul de transport, precum și acțiunile de despăgubire; din acel moment el poate pretinde predarea chiar a lucrărilor și a scrisorii de carat. Articolul 433 Cărăușul nu este obligat să predea lucrurile transportate pînă
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 31 decembrie 1990*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135814_a_137143]
-
o exploatare industrială, manufacturiera sau agricolă, este privilegiată în rangul indicat la numărul 5 de sub art. 1730 codul civil, asupra mașinilor vândute și predate falitului, în cei trei ani care au precedat declarația falimentului cu toate că ar fi devenit imobile prin destinațiune. Acest privilegiu nu va avea nici un efect dacă vânzătorul, în cele trei luni de la predarea mașinilor în primire a cumpărătorului în țară, nu va fi făcut să se transcrie actul din care rezultă vînzarea și creanța în registrele de transcripțiune
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 31 decembrie 1990*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135814_a_137143]
-
o piață maritimă din localitățile sus arătate; 2. Prin trecerea de un an, daca transportul s-a făcut în alt loc. În caz de pierdere totală, termenul începe a curge din ziua în care lucrurile transportate trebuiau să ajungă la destinațiunea lor, iar în caz de pierdere parțială, avarie sau întîrziere, din ziua predării mărfurilor în primirea destinatarului. Titlul III DISPOZIȚIUNI TRANZITORII Articolul 957 Dispozițiunile legilor și regulamentelor în vigoare asupra burselor de comerț, asupra mijlocitorilor de schimb și mijlocitorilor de
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 31 decembrie 1990*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135814_a_137143]
-
neriverane. Se înțelege, prin urmare, că nici un prilej exclusiv de navigațiune nu va fi acordat pe zisele căi navigabile la societăți sau la particulari. Nici o distincțiune nu va putea fi făcută în zisul exercițiu din cauza punctului de proveniență sau de destinațiune sau a direcțiunii transporturilor. 5. Prin derogare de la cele două articole precedente și afară de convențiune sau obligație contrară: 1. Orice Stat riveran are dreptul să rezerve propriul său pavilion transportului de călători și mărfuri încărcate într-un port gasindu-se
STATUT din 24 aprilie 1921 relativ la regimul căilor navigabile de interes internaţional*1). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132331_a_133660]
-
și redevențele de porturi, de un tratament egal cu cel al supușilor, bunurilor și pavilioanelor Statului riveran sub suveranitatea sau autoritatea căruia se gaseste portul. Se înțelege că bunurile cărora se aplică prezentul aliniat sînt bunuri avînd că proveniențe sau destinațiune un oarecare din Statele contractante. Instalațiunile porturilor situate pe o cale navigabila de interes internațional și înlesnirile oferite în ele navigațiunii nu vor putea fi sustrase uzului public decat într-o măsură rezonabilă și în totul compatibilă cu liberul exercițiu
STATUT din 24 aprilie 1921 relativ la regimul căilor navigabile de interes internaţional*1). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132331_a_133660]
-
Afară de un motiv excepțional justificând, pentru necesități economice, o derogațiune, drepturile de vama nu vor putea fi superioare celor care sînt percepute la celelalte frontiere vamale ale Statului interesat asupra mărfurilor de aceiași natură, de aceiași proveniență și cu aceeiasi destinațiune. Toate înlesnirile care ar fi acordate, de Statele contractante, pe alte căi de uscat sau de apă, sau în alte porturi pentru importul sau exportul mărfurilor, vor fi de asemenea acordate importului sau exportului efectuat în aceleași condițiuni pe calea
STATUT din 24 aprilie 1921 relativ la regimul căilor navigabile de interes internaţional*1). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132331_a_133660]