3,431 matches
-
națională... New York, decembrie 2001 Traducere și note de Mircea Mihăieș * Pentru a evita eventuale confuzii și speculații, precizăm că titlul interviului este dat de către traducător. Lui îi aparțin și notele de mai jos. 1 Parodiere a primului vers, "Hey, Jude, don't let me down", dintr-un faimos cântec al formației The Beatles. 2 "Academia Cațavencu". 3 Cartea, apărută la Editura Polirom în anul 2000, conține o lungă discuție între Tony Judt și membrii grupului de cercetare timișorean "A Treia Europă
Tony Judt în dialog cu Dumitru Radu Popa: Pe muchia Europei by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/15629_a_16954]
-
sec. XVIII). * * * Theodor Pallady. Se povestește că maestrul, trecând într-o zi pe lângă o pictoriță amatoare care picta în aer liber, și după ce se aplecase uitându-se atent la pânza ei, ar fi spus către un însoțitor: ,,Elle a le don funeste de la ressemblance". Sau Lucian Grigorescu, imitându-l pe Clemenceau care zice despre soldații italieni: ,,Habillez-les en rose, habillez-les en rouge, ils foutrons toujours le camp!" ,,Îmbracă-i în roz, îmbracă-i în roșu, totdeauna o vor șterge..." * * * Packardul tras
Crochiuri by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/15680_a_17005]
-
o premieră națională. Nu cred că și mondială, căci, ca la noi, la nimenea. Un ziarist curios a aflat totuși un nume: profesorul de pedagogie, actualmente pensionar, după ce a predat 40 de ani la ANEFS, NICOLAE CEAUȘESCU. Să mă ierte don' profesor, nu vreau să fiu malițios, dar dezvăluirea era bomboana de pe tort și nu m-am îndurat s-o tac. Nume de străzi Multe nume de străzi au fost schimbate, în deceniul din urmă, în București și în alte orașe
Actualitatea by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/15730_a_17055]
-
absurdă de a fabrica lame de ras, personajul-narator nu poate - și nici nu încearcă - să se conformeze disciplinei impuse de partidul unic. Căsătorit cu o femeie imposibilă, Laura, el se sustrage, de altfel, și disciplinei conjugale, ducând o viață de don Juan. Din numele femeilor cucerite de tânărul inginer în doi timpi și trei mișcări s-ar putea alcătui un dicționar. În scurtă vreme, destrăbălatul își părăsește nevasta și își schimbă și serviciul, ajungând temporar inginer de întreținere la acvariul din
Pățaniile unui român în România și în Elveția, povestite de el însuși by Alex. Ștefănescu () [Corola-journal/Journalistic/16204_a_17529]
-
fie prea pasive (Karl Baker) - necoordonați de regizor conduce multe momente spre facil și chiar comercial. Nimeni nu prea strălucește pe scenă. Nici chiar Constantin Cojocaru - invitat de la Odeon - actor profesionist cu reale calități nu reușește să-l definească pe don Perimplin al său, bătrînul îndrăgostit de tînăra soție, iubitor cu sufletul și neputincios cu trupul. Tînăra Ana Bart în Belisa pare mai mult o eroare de distribuție, decît o parodiere nereușită a personajului. Joacă absolut exterior și inocența și perversitatea
Iubirea mașinală a lui Don Perimplin by Marina Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/16193_a_17518]
-
Bogdan Iancu Volumul-antologie muncile lui don quijote conține o selecție cronologică a poemelor cuprinse în volumele Narațiuni întîmplătoare (1989), Poemul deshumat (1994) și Creier intermediar (1997), asupra cărora autoarea a operat unele modificări.Trebuie menționat că în cartea de vizită a Dorei Pavel apar prezențe în
Inovații formale by Bogdan Iancu () [Corola-journal/Journalistic/16277_a_17602]
-
el face o reverență)...". De aici și senzația de diferență valorică între părțile care alcătuiesc volumul Dorei Pavel, risc pe care îl presupune alcătuirea oricărei antologii de autor. Autoarea și-l asumă și nu cîștigă decît pe jumătate. muncile lui don quijote oferă imaginea unei autoare surprinzătoare atunci cînd inovează la nivel formal, dar iconsecvente în ceea ce privește sound-ul care-i caracterizează poezia. Dora Pavel, muncile lui don quijote, Ed. Paralela 45, 2000, 105 pag.
Inovații formale by Bogdan Iancu () [Corola-journal/Journalistic/16277_a_17602]
-
antologii de autor. Autoarea și-l asumă și nu cîștigă decît pe jumătate. muncile lui don quijote oferă imaginea unei autoare surprinzătoare atunci cînd inovează la nivel formal, dar iconsecvente în ceea ce privește sound-ul care-i caracterizează poezia. Dora Pavel, muncile lui don quijote, Ed. Paralela 45, 2000, 105 pag.
Inovații formale by Bogdan Iancu () [Corola-journal/Journalistic/16277_a_17602]
-
părăsească Rusia; despre Winston Churchill, un vechi admirator al poetei, care trimisese un avion special să o aducă pe Ahmatova în Anglia și multe altele."2) Isaiah Berlin se întoarce în aceeași seară în casa poetei. Vorbesc despre copilărie, despre Don Juan-ul lui Byron, despre soarta lui Osip Mandelstam, despre Anna Karenina și ipocriziile maestrului Tolstoi, despre Pasternak și Țvetaeva; ea îi citește Poema fără erou, la care mai lucra încă, și Recviemul și îi povestește despre 1937-38, anii Marii Terori
Întîlnirea dintre Anna Ahmatova si Isaiah Berlin by Ioana Copil Popovici () [Corola-journal/Journalistic/16546_a_17871]
-
șși eeu am tllecut pe lângă bi’ourile allea în ca’e se ddă cu... hâc... lac șșși m-a loat de cap șși nu mai șșthiu nișși cum mă cheamă da’ămite șșe voiam să vă... hâc... spun... hâc, pa’don... scliu. Așș vlea să vă a’ăt și o poză ca să vedessi cum se dă cu llhac, da’ mi-e flică să mă ducc s-o fac... hâc... ca sshă nu mă ia șșhi mai ta’e de cap. Deci
Shhunt dlogată cu aulolac by Simona Tache () [Corola-blog/Other/19955_a_21280]
-
N.C.: I believe we are among the first countries when it comes to consumption per capita. And we are exporters of food and clothing. But this is not done at the expense of consumption. It is based on productivity. We don’ț have problems regarding the consumption of food. Q: When do you think some of the empty shelves will be full? N.C.: We don’ț have empty shelves. On the contrary, we have lots of stock în our shops. It
Singurul lucru la care e bun guvernul Boc, pe lângă că ne-a scos deja din criză by Simona Tache () [Corola-blog/Other/20101_a_21426]
-
But this is not done at the expense of consumption. It is based on productivity. We don’ț have problems regarding the consumption of food. Q: When do you think some of the empty shelves will be full? N.C.: We don’ț have empty shelves. On the contrary, we have lots of stock în our shops. It’s possible that we started having negligence în the shops and we don’ț want to puț extra stock în the shops. You can
Singurul lucru la care e bun guvernul Boc, pe lângă că ne-a scos deja din criză by Simona Tache () [Corola-blog/Other/20101_a_21426]
-
think some of the empty shelves will be full? N.C.: We don’ț have empty shelves. On the contrary, we have lots of stock în our shops. It’s possible that we started having negligence în the shops and we don’ț want to puț extra stock în the shops. You can go în any shop and you can buy anything including products that you find în the United States, because we export some of those to the United States”.
Singurul lucru la care e bun guvernul Boc, pe lângă că ne-a scos deja din criză by Simona Tache () [Corola-blog/Other/20101_a_21426]
-
săptămânile astea două. Pe deasupra, e foarte mare. Cred că e colivia cea mai mare pe care am văzut-o în viața mea. Baltazar începu să se bărbierească. - Crezi că-mi vor da cincizeci de pesos? - Asta nu-i nimic pentru don Chepe Montiel, și colivia îi merită, spuse Ursula. Ar trebui să ceri șaizeci. Casa zăcea într-o penumbră sufocantă. Era prima săptămână din aprilie și căldura părea și mai greu de îndurat din pricina țârâitului greierilor. Când termină cu îmbrăcatul, Baltazar
Gabriel García Márquez - Uimitoarea după-amiază a lui Baltazar by Tudora Șandru-Mehedinți () [Corola-journal/Journalistic/2720_a_4045]
-
vinde-o. O să fie de ajuns s-o atârni în copac ca să cânte singură. O puse la loc pe masă, se gândi un moment, privind-o, și zise: - Ei bine, o iau. - E vândută, spuse Ursula. - E a băiatului lui don Chepe Montiel, spuse Baltazar -. A comandat-o special. Medicul adoptă o atitudine plină de respect. - Ti-a dat modelul? - Nu, răspunse Baltazar. A zis că vrea o colivie mare, ca asta, pentru o pereche de turpiales 1 . Medicul se uită
Gabriel García Márquez - Uimitoarea după-amiază a lui Baltazar by Tudora Șandru-Mehedinți () [Corola-journal/Journalistic/2720_a_4045]
-
anumită importanță pentru mulți oameni, și se simți puțin înfierbântat. - Așadar ți-au dat cincizeci de pesos pe colivie. - Șaizeci, zise Baltazar. - Trebuie să scriem undeva, spuse cineva. Ești singurul care a izbutit să scoată grămada asta de bani de la don Chepe Montiel. Se cuvine să sărbătorim asta. Îi oferiră o bere și Baltazar corespunse cerând un rând pentru toți. Cum era prima oară când bea, când se întunecă era beat de-a binelea, și vorbea despre un proiect fabulos de
Gabriel García Márquez - Uimitoarea după-amiază a lui Baltazar by Tudora Șandru-Mehedinți () [Corola-journal/Journalistic/2720_a_4045]
-
Marcello Mastroianni, acela nu mai vine. Pe peronul gării din Milano, că acolo se întorc soldații noștri, pe care-i vedem, ea locuind prin apropiere, Sofia Loren îi arată poza lui Mastro unui soldat reîntors, care-l recunoaște și aici don’ de Sica pune în mișcare rememorarea, procedeu foarte utilizat în epocă. Aflăm astfel că eroul nostru, Antonio în film, rămâne pe un câmp înghețat, sovietic firește, rusesc dacă ne gândim și la zăpada învingătoare a francezilor lui Napoleon, părăsit chiar
A ști sau a nu ști by Nicolae Prelipceanu () [Corola-journal/Journalistic/2772_a_4097]
-
Sovietelor. Propagandă. Mă rog, o să spuneți că e film, e ficțiune. Bine, bine, ficțiune, dar e un film realist, nu o utopie sau ucronie, unde e permis totul. {i nici film suprarealist nu e, așa că ar cam fi trebuit ca don’ de Sica să respecte culoarea locală, care - știe, cel puțin azi, o lume-ntreagă că - în URSS era cu totul alta. Dar stați că nu s-a terminat filmul. S-au dus amândouăm femeile, ca să nu zic soțiile bigamului, mai
A ști sau a nu ști by Nicolae Prelipceanu () [Corola-journal/Journalistic/2772_a_4097]
-
fi fost }UM, că amândouă erau la fel), de data asta fără hazeaică după el, și pe urmă, țuști, la Milano, unde ea lucra la o fabrică de manechine. O fi trecut pe la maică-sa, o fi ocolit-o? asta don’ regizor nu ne mai spune, ci o ia pe scurtătură. În fine, în noaptea plecării lui, după refuzul net de la telefon, din cauza unei greve la CFRul italian (sic), FS cred, că n-am mai fost demult, el trebuie să aștepte
A ști sau a nu ști by Nicolae Prelipceanu () [Corola-journal/Journalistic/2772_a_4097]
-
Armando de Troeye. Și profită din plin de atracția celor doi, ca și de cunoștințele surprinzătoare ale dansatorului despre tango. Armando de Troeye are 43 de ani, a atins culmea carierei de compozitor cu Nocturnele și cunoscutul său Pasodoble pentru don Quijote și a făcut un pariu că va compune un tango, replică a celebrului Bolero al lui Ravel. În Europa, în marile saloane, tango-ul începea să facă ravagii, iar Gardel îl stilizase într-atât încât a pierdut pasionalitatea lui originară
Tango, spionaj, șah sau probele unei pasiuni by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/2790_a_4115]
-
o prestație live de nivel internațional, mai mult decât energie pozitivă și poezie în stare pură, va primi din gândurile și înțelepciunea artistei americane, cu origini africane. Câteva din gândurile ei, extrase de pe blog sau de pe pagina de Facebook: I don't like suffering, but I love being rescued In a series of three or more heartbreaks with a lover, occupy a hiatus to buffer between healing sessions, except the last. Thus transform your insight to include forgiveness. Pull a grip
19 milioane de vizualizări pe Youtube [Corola-blog/BlogPost/98727_a_100019]
-
OF COMMUNICATION (Translated by Rafael Manory) my locomotives pass under the window even if they see the șea, the Bay, the first image is superimposed they whistle at midnight they whistle like stray bullets I mistake them for fireworks I don't know whether it's war or peace when I hear them. slowly, I go towards the window to see the views maybe it's the neighborhood Arabs praying at loudspeakers perhaps it's fireworks from a wedding maybe it
PUTEREA CUVINTELOR / THE POWER OF WORDS (POEME BILINGVE / BILINGUAL POEMS) de BIANCA MARCOVICI în ediţia nr. 2342 din 30 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/381706_a_383035]
-
s the neighborhood Arabs praying at loudspeakers perhaps it's fireworks from a wedding maybe it's the Ramadan it's șo close to the synagogue holiday songs can be heard 'ours' are praying for peace... only the freight carriers don't get ouț of fashion at Haifa station they don't need to follow the trend my grandson already calls the train 'rakevet' he does not mistake it for a toy. the train, the airplane the failure of communication parallel
PUTEREA CUVINTELOR / THE POWER OF WORDS (POEME BILINGVE / BILINGUAL POEMS) de BIANCA MARCOVICI în ediţia nr. 2342 din 30 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/381706_a_383035]
-
fireworks from a wedding maybe it's the Ramadan it's șo close to the synagogue holiday songs can be heard 'ours' are praying for peace... only the freight carriers don't get ouț of fashion at Haifa station they don't need to follow the trend my grandson already calls the train 'rakevet' he does not mistake it for a toy. the train, the airplane the failure of communication parallel trails..... UNDEVA (din antologia „Arborele memoriei”, Editura Orion, 1997) undeva
PUTEREA CUVINTELOR / THE POWER OF WORDS (POEME BILINGVE / BILINGUAL POEMS) de BIANCA MARCOVICI în ediţia nr. 2342 din 30 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/381706_a_383035]
-
soul ! the tone plays there the main role, the barrenness of images that increment în vain the age of clumsiness în the domain of crossroads of all sort Perhaps it’s the left‑handed born who might give you support ! don’ț try to understand this letter the lavă flows without Heaven’s permission or the thesaurus of the mind, aș you would say în the language you want to dream of me ! the code of the full moon, today is
PUTEREA CUVINTELOR / THE POWER OF WORDS (POEME BILINGVE / BILINGUAL POEMS) de BIANCA MARCOVICI în ediţia nr. 2342 din 30 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/381706_a_383035]