105,443 matches
-
stat contractant se obișnuiește că beneficiile atribuibile unui sediu permanent să fie determinate pe baza unei repartizări a beneficiilor totale ale întreprinderii între diversele ei părți componente, nici o dispoziție a paragrafului 2 nu împiedică acel stat contractant să determine beneficiile impozabile în conformitate cu repartiția uzuală; metodă de repartizare adoptată trebuie, totuși, să fie de așa natură încît rezultatul să corespundă cu principiile cuprinse în prezentul articol. 5. Nici un beneficiu nu se va atribui unui sediu permanent numai pentru faptul că acest sediu
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
tratate separat, în alte articole ale prezenței convenții, dispozițiilor acelor articole nu sînt afectate de dispozițiile prezentului articol. Articolul 8 Întreprinderi de transport 1. Beneficiile obținute din exploatarea în trafic internațional a navelor, a aeronavelor ori a vehiculelor rutiere sînt impozabile numai în statul contractant în care este situat locul conducerii efective a întreprinderii. 2. Dacă locul conducerii efective a unei întreprinderi de transport navale se află la bordul unei nave, atunci se va considera că acesta se află în statul
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
dividendele plătite sau beneficiile nedistribuite sînt compuse, în total sau în parte, din beneficii sau venituri provenind din acel celălalt stat. Articolul 11 Dobînzi 1. Dobînzile provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant sînt impozabile în acel celălalt stat contractant. 2. Totuși, dobînzile realizate dintr-un stat contractant de un rezident al celuilalt stat contractant și care este beneficiarul efectiv al dobînzii pot fi impuse în primul stat contractant menționat cu o cotă care să
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
care ele sînt vărsate, excede pe aceea asupra căreia ar fi convenit debitorul și creditorul în lipsa unor astfel de relații, dispozițiile prezentului articol se aplică numai la această ultimă suma menționată. În acest caz, partea excedentara a plăților va rămîne impozabila conform legislației fiecărui stat contractant, ținîndu-se cont de celelalte dispoziții ale prezenței convenții. Articolul 12 Redevențe 1. Redevențele provenind dintr-un stat contractant, plătite unui rezident al celuilalt stat contractant, sînt impozabile în acel celălalt stat. 2. Totuși redevențele de
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
acest caz, partea excedentara a plăților va rămîne impozabila conform legislației fiecărui stat contractant, ținîndu-se cont de celelalte dispoziții ale prezenței convenții. Articolul 12 Redevențe 1. Redevențele provenind dintr-un stat contractant, plătite unui rezident al celuilalt stat contractant, sînt impozabile în acel celălalt stat. 2. Totuși redevențele de felul celor la care se referă subparagraful a) al paragrafului 3 pot fi impuse în statul contractant din care provin, în conformitate cu legislația acelui stat, insă impozitul astfel stabilit nu poate depăși 5
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
de prestarea pentru care ele sînt vărsate, excede pe aceea asupra căreia s-ar fi convenit de debitor și creditor în lipsa unor asemenea relații, dispozițiile prezentului articol se aplică numai suma menționată. În acest caz, partea excedentara a plăților rămîne impozabila conform legislației fiecărui stat contractant, ținîndu-se cont și de celelalte dispoziții ale prezenței convenții. Articolul 13 Comisioane 1. Comisioanele provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant sînt impozabile în acel celălalt stat. 2. Totuși
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
caz, partea excedentara a plăților rămîne impozabila conform legislației fiecărui stat contractant, ținîndu-se cont și de celelalte dispoziții ale prezenței convenții. Articolul 13 Comisioane 1. Comisioanele provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant sînt impozabile în acel celălalt stat. 2. Totuși, asemenea comisioane pot fi impuse în statul contractant din care provin, în conformitate cu legislația acelui stat, insă impozitul astfel stabilit nu poate depăși 5 la suta din suma comisioanelor. 3. Termenul comisioane, astfel cum este
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
pentru care s-au plătit, excede pe aceea asupra căreia ar fi convenit plătitorul și beneficiarul în lipsa unor astfel de relații, prevederile prezentului articol se aplică numai la această ultimă suma menționată. În acest caz, partea excedentara a plăților rămîne impozabila conform legislației fiecărui stat contractant, ținîndu-se cont de celelalte dispoziții ale prezenței convenții. Articolul 14 Cîștiguri de capital 1. Cîștigurile realizate de un rezident al unui stat contractant din înstrăinarea bunurilor imobile, astfel cum sînt definite la paragraful 2 al
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
stat contractant, ținîndu-se cont de celelalte dispoziții ale prezenței convenții. Articolul 14 Cîștiguri de capital 1. Cîștigurile realizate de un rezident al unui stat contractant din înstrăinarea bunurilor imobile, astfel cum sînt definite la paragraful 2 al art. 6, sînt impozabile în statul contractant în care sînt situate aceste bunuri. 2. Cîștigurile provenind din înstrăinarea bunurilor mobile făcînd parte din activul unui sediu permanent pe care o întreprindere a unui stat contractant îl are în celălalt stat contractant sau a bunurilor
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
a unei asemenea baze fixe se impun în celălalt stat. 3. Cîștigurile provenind din înstrăinarea navelor, a aeronavelor și a vehiculelor rutiere exploatate în trafic internațional sau a bunurilor mobile ținînd de exploatarea unor astfel de mijloace de transport sînt impozabile numai în statul contractant în care este situat locul conducerii efective a întreprinderii. 4. Cîștigurile provenind din înstrăinarea oricăror bunuri, altele decît cele menționate la paragrafelor 1, 2 și 3, sînt impozabile numai în statul contractant al carui rezident este
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
exploatarea unor astfel de mijloace de transport sînt impozabile numai în statul contractant în care este situat locul conducerii efective a întreprinderii. 4. Cîștigurile provenind din înstrăinarea oricăror bunuri, altele decît cele menționate la paragrafelor 1, 2 și 3, sînt impozabile numai în statul contractant al carui rezident este cel care înstrăinează. Articolul 15 Profesiuni independente 1. Veniturile obținute de un rezident al unui stat contractant din exercitarea pe cont propriu a unei profesiuni independente sau a altor activități cu caracter
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
statul contractant al carui rezident este cel care înstrăinează. Articolul 15 Profesiuni independente 1. Veniturile obținute de un rezident al unui stat contractant din exercitarea pe cont propriu a unei profesiuni independente sau a altor activități cu caracter analog sînt impozabile numai în acel stat, cu excepția cazului cînd rezidentul dispune pentru exercitarea activității sale de o bază fixă în celălalt stat contractant. Dacă dispune de o astfel de bază fixă, veniturile sînt impozabile în celălalt stat contractant, dar numai în măsura în care acestea
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
sau a altor activități cu caracter analog sînt impozabile numai în acel stat, cu excepția cazului cînd rezidentul dispune pentru exercitarea activității sale de o bază fixă în celălalt stat contractant. Dacă dispune de o astfel de bază fixă, veniturile sînt impozabile în celălalt stat contractant, dar numai în măsura în care acestea sînt atribuibile acelei baze fixe. 2. Expresia profesiuni independente cuprinde, în special activitățile independente de ordin științific, literar, artistic, educativ și pedagogic, precum și activitatea independența a medicilor, avocaților, inginerilor, arhitecților, dentiștilor și
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
a medicilor, avocaților, inginerilor, arhitecților, dentiștilor și contabililor. Articolul 16 Profesiuni dependente 1. Sub rezerva prevederilor art. 17, 19 și 20, retribuțiile și alte remunerații similare pe care un rezident al unui stat contractant le primește pentru activitate salariata sînt impozabile numai în acel stat, cu condiția ca activitatea să nu fie exercitată în celălalt stat contractant. Dacă activitatea este exercitată în celălalt stat contractant, remunerațiile primite sînt impozabile în acel celălalt stat. 2. Prin derogare de la prevederile paragrafului 1, remunerațiile
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
un rezident al unui stat contractant le primește pentru activitate salariata sînt impozabile numai în acel stat, cu condiția ca activitatea să nu fie exercitată în celălalt stat contractant. Dacă activitatea este exercitată în celălalt stat contractant, remunerațiile primite sînt impozabile în acel celălalt stat. 2. Prin derogare de la prevederile paragrafului 1, remunerațiile pe care un rezident al unui stat contractant le primește pentru o activitate salariata exercitată în celălalt stat contractant vor fi impozabile numai în primul stat menționat, daca
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
celălalt stat contractant, remunerațiile primite sînt impozabile în acel celălalt stat. 2. Prin derogare de la prevederile paragrafului 1, remunerațiile pe care un rezident al unui stat contractant le primește pentru o activitate salariata exercitată în celălalt stat contractant vor fi impozabile numai în primul stat menționat, daca: a) beneficiarul rămîne în celălalt stat o perioadă sau perioade care nu depășesc în total 183 de zile în cursul anului calendaristic, și ... b) remunerațiile sînt plătite de către o persoană sau în numele unei persoane
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
de o autoritate locală din acel stat unei persoane fizice pentru servicii prestate acelui stat, unității administrativ-teritoriale sau autorității locale se vor impune numai în acel stat. 2. Cu toate acestea, remunerația la care se referă paragraful 1 va fi impozabila numai în celălalt stat contractant, daca serviciile sînt prestate în acel stat, iar persoană fizică este un rezident al acelui stat și dacă: i) este un național al acelui stat, sau ... îi) nu a devenit rezident al acelui stat numai
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
serviciilor. 3. a) Orice pensie plătită de către sau din fonduri create de un stat contractant sau o unitate administrativ-teritorială ori o autoritate locală a acesteia unei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat, unității administrativ-teritoriale sau autorității locale va fi impozabila numai în acel stat. b) Cu toate acestea, o atare pensie va fi impozabila numai în celălalt stat contractant, dacă persoana fizică este un național sau un rezident al acelui stat. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
contractant sau o unitate administrativ-teritorială ori o autoritate locală a acesteia unei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat, unității administrativ-teritoriale sau autorității locale va fi impozabila numai în acel stat. b) Cu toate acestea, o atare pensie va fi impozabila numai în celălalt stat contractant, dacă persoana fizică este un național sau un rezident al acelui stat. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică remunerației pentru serviciile prestate în legătură cu o activitate comercială sau industrială desfășurată de un stat
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
stat contractant sau de o unitate administrativ-teritorială ori o autoritate locală a acestuia. Articolul 20 Pensii Sub rezerva prevederilor paragrafului 2 al art. 19, pensiile, anuitățile și orice alte remunerații similare plătite unui stat rezident al unui stat contractant sînt impozabile numai în acel stat. Articolul 21 Studenți 1. Sumele pe care le primește un student sau un practicant, care este prezent într-un stat contractant numai în scopul educării sau instruirii sale și care este sau a fost imediat anterior
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
stat contractant care nu au fost menționate expres în articolele precedente ale prezenței convenții se impun numai în acel stat. Articolul 24 Avere 1. Averea constînd din bunuri imobile, așa cum sînt ele definite la paragraful 2 al art. 6, este impozabila în statul contractant în care aceste bunuri sînt situate. 2. Averea constînd din bunuri mobile care fac parte din activul unui sediu permanent al unei întreprinderi sau din bunuri mobile care aparțin unei baze fixe folosită pentru exercitarea unei profesiuni
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
contractant în care aceste bunuri sînt situate. 2. Averea constînd din bunuri mobile care fac parte din activul unui sediu permanent al unei întreprinderi sau din bunuri mobile care aparțin unei baze fixe folosită pentru exercitarea unei profesiuni independente este impozabila în statul contractant în care este situat sediul permanent sau baza fixă. 3. Navele, aeronavele și vehiculele rutiere exploatate în trafic internațional și bunurile mobile afectate exploatării unor astfel de mijloace de transport sînt impozabile numai în statul contractant în
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
exercitarea unei profesiuni independente este impozabila în statul contractant în care este situat sediul permanent sau baza fixă. 3. Navele, aeronavele și vehiculele rutiere exploatate în trafic internațional și bunurile mobile afectate exploatării unor astfel de mijloace de transport sînt impozabile numai în statul contractant în care este situat locul conducerii efective a întreprinderii. 4. Toate celelalte elemente ale averii unui rezident al unui stat contractant se impun numai în acel stat. Articolul 25 Evitarea dublei impuneri 1. Dublă impunere va
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
la sursă, la sumele obținute pe/sau după 1 ianuarie al anului calendaristic imediat următor celui în care convenția intra în vigoare; ... b) cu privire la celelalte impozite pe venit și al impozitele pe capital, la impozitele care sînt stabilite pentru anul impozabil care începe la/sau după 1 ianuarie al anului calendaristic imediat următor celui în care convenția intra în vigoare. ... Articolul 32 Denunțarea Prezenta convenție va rămîne în vigoare pînă la denunțarea ei de către unul dintre statele contractante. Oricare dintre statele
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
anului calendaristic care urmează unei perioade de 5 ani de la data la care convenția intra în vigoare. În acest caz, convenția va înceta să fie aplicabilă: a) cu privire la alte impozite pe capital, la impozitele care sînt stabilite pentru oricare an impozabil care începe la/sau după 1 ianuarie al anului calendaristic imediat următor celui în care s-a transmis notă de denunțare. ... Drept care subsemnații, autorizați legal în acest scop, au semnat prezenta convenție. Făcută la Nicosia la 16 noiembrie 1981, în
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]