2,990 matches
-
umane - partener al directorului general; organizarea firmei și a departamentului de resurse umane; comportamentul organizațional; recrutarea; managementul performanței; instruirea și dezvoltarea resurselor umane în organizații; politici de salarizare; relații de muncă; administrarea personalului. De asemenea, Centrul organizează și cursuri de italiană, germană și engleză. DUȘAN BAISKI Modificări în utilizarea pașapoartelor l Va fi introdus sistemul colantelor În modul de utilizare a pașapoartelor au fost operate o serie de modificări referitoare la prelungirea valabilității documentelor de tip nou, stabilirea în străinătate și
Agenda2004-2-04-gen4 () [Corola-journal/Journalistic/281923_a_283252]
-
să supraviețuiască dincolo de puterile politice care îl stăpânesc vremelnic, un oraș-metropolă cu un sens și un destin aparte pentru întreg Banatul“, explică profesorul Medeleț; albumul va apărea în 2000 de exemplare, în tiraje bilingve, limbii române fiindu-i alăturată germana, italiana și engleza, „și abia după ce va fi tipărit și îl voi ține în mâini, cred că voi putea spune că un astfel de album Timișoara nu a mai avut niciodată. Dar pot să vă spun că, atâta cât sănătatea ne
Agenda2004-2-04-senza1 () [Corola-journal/Journalistic/281933_a_283262]
-
Cultură Italiană LINGUAIT din Verona, Italia, organizează cursuri de limbă și cultură italiană. Cursurile se desfășoară pe tot parcursul anului și sunt organizate pe nivelurile începători, mediu și avansat. Sunt organizate cursuri de cultură, istorie a artei și cursuri specializate (italiană pentru afaceri, italiană juridică, pentru informatică sau pentru turism) sau cursuri pentru studenți străini care doresc să studieze la o universitate din Italia. Costurile vor fi suportate de participanți. Informații suplimentare, broșuri de prezentare și formulare de înscriere se pot
Agenda2003-30-03-10 () [Corola-journal/Journalistic/281280_a_282609]
-
din Verona, Italia, organizează cursuri de limbă și cultură italiană. Cursurile se desfășoară pe tot parcursul anului și sunt organizate pe nivelurile începători, mediu și avansat. Sunt organizate cursuri de cultură, istorie a artei și cursuri specializate (italiană pentru afaceri, italiană juridică, pentru informatică sau pentru turism) sau cursuri pentru studenți străini care doresc să studieze la o universitate din Italia. Costurile vor fi suportate de participanți. Informații suplimentare, broșuri de prezentare și formulare de înscriere se pot obține la D.R.I.I.
Agenda2003-30-03-10 () [Corola-journal/Journalistic/281280_a_282609]
-
Locuri de muncă Situația valabilă luni, 28 iulie: administrator rețea - 1; agent comercial (limbile rusă, italiană) - 1; asamblor jucării - 20; agent de pază - 20; barman - 2; brodeur manual-mecanic - 10; brutar - 10; confecționer îmbrăcăminte - 46; croitor - 6; croitor ștanțator piese încălțăminte - 4; cusător piese din piele - 20; cusător piese încălțăminte - 63; dulgher (exclusiv restaurator) - 9; dulgher restaurator
Agenda2003-30-03-bursa () [Corola-journal/Journalistic/281296_a_282625]
-
la acestea numai laude. Prizonieră în cușca lui Venus Fiindcă nu-și terminase studiile la Tibiscus, își pregătește licența singură, tot în Italia, alegând una din cele mai dificile teme: istoria corsetului sub titlul sugestiv „Prizonieră în cușca lui Venus“... Italiana a învățat-o imediat când a ajuns acolo, pentru că președintele galeriei i-a spus: „Ești în Italia. Ai expoziție, trebuie să-ți prezinți tablourile în italiană”. De ce au atras lucrările ei? Realizate în culori de ulei diluate cu benzină și
Agenda2003-30-03-b () [Corola-journal/Journalistic/281295_a_282624]
-
cele mai dificile teme: istoria corsetului sub titlul sugestiv „Prizonieră în cușca lui Venus“... Italiana a învățat-o imediat când a ajuns acolo, pentru că președintele galeriei i-a spus: „Ești în Italia. Ai expoziție, trebuie să-ți prezinți tablourile în italiană”. De ce au atras lucrările ei? Realizate în culori de ulei diluate cu benzină și întinse pe hârtie cu petale de trandafiri, acestea s-au vândut cu 150 de mărci la început și cu 200 de euro mai apoi. Timp de
Agenda2003-30-03-b () [Corola-journal/Journalistic/281295_a_282624]
-
„Capriccio Italiano“ l Fast food pentru studenți În cadrul Complexului Studențesc, pe str. Daliei nr. 24, s-a deschis de câteva zile o unitate de alimentație publică cu specific italian, denumită sugestiv „Capriccio Italiano“. Unitatea se întinde pe o suprafață de 800 mp
Agenda2003-30-03-18 () [Corola-journal/Journalistic/281287_a_282616]
-
Weird Sounds cu g881, Kalman și Ketamin (Ucraina). Guliver, ora 22: End of the week party cu DJ Benito. Al Cubanito, ora 22: Mix Party. The Tunnel, ora 21: Liberty Night. Luni, 17 noiembrie Al Cubanito, ora 22,30: Sera Italiana - petrecere pentru italieni. Miercuri, 19 noiembrie Al Cubanito, ora 22: Student Party. Virus, ora 22: Electro Energy Night. Park Place, ora 22: Latino - Retro Hit Parade. Joi, 20 noiembrie The Note, ora 22: Easyriders cu DJ Ben. Club 30, ora
Agenda2003-46-03-liber () [Corola-journal/Journalistic/281721_a_283050]
-
Egumenul Teodor Milutinović de la mănăstirea Novo Hopovo, pe vremea aceea centrul cultural al poporului sârb, l-a trimis la Irig (Serbia) să învețe latina. Această limbă a desăvârșit-o la Zagreb. Greaca a învățat-o în Corfu și la Smirna. Italiana a deprins-o în Dalmația. Conștient de faptul că tocmai limbile străine, respectiv cunoașterea și predarea lor, îi vor asigura existența, le-a acordat atenția cuvenită. A studiat teologia, literatura greacă veche, logica, metafizica, filosofia. La Bratislava a urmat cursurile
Agenda2003-47-03-b () [Corola-journal/Journalistic/281730_a_283059]
-
străină pe care o cunoștea pe-atunci cel mai bine. La Viena, în vreme ce preda greaca, lua el însuși ore de franceză și latină. Și tot acolo a învățat germana. Cursuri a predat și la Focșani, Iași și Roman. A predat italiana și greaca în Chios. La Londra a învățat engleza. Primit ca un rege Când a părăsit mănăstirea Novo Hopovo, egumenul Milutinović i-a dăruit toate economiile sale și i-a spus: „Du-te de la mănăstire... scoate-ți din cap ideea
Agenda2003-47-03-b () [Corola-journal/Journalistic/281730_a_283059]
-
municipiului Arad au început înscrierile pentru o nouă serie de cursuri. Acestea includ un curs pentru cei care intenționează să se inițieze în utilizarea calculatoarelor personale (Windows Microsoft Office, navigarea pe Internet ș.a.), cursuri de limbi străine (engleza și, respectiv, italiana), un curs de dactilografie și lucrări de secretariat, cursuri de coafură și cosmetică, precum și cursuri pentru cei care doresc să se familiarizeze cu unul din următoarele instrumente muzicale: acordeon, clarinet, orgă, saxofon, taragot, tobe. Amănunte privind cursurile se furnizează și
Agenda2003-47-03-gen7 () [Corola-journal/Journalistic/281743_a_283072]
-
perioadă de 11 luni de renovare și reamenajare, recent a fost redeschis restaurantul cu specific italian „Pozzo dei Dezideri“ (str. E. Gojdu nr. 6), local de înaltă ținută ce face parte din grupul „Gereco“ (împreună cu restaurantele „Boavista“, „Rossini“ și „Capriccio Italiano“). Gestionată de doamna Daniela Bica, unitatea dispune de o capacitate de 70 de locuri și oferă clienților, într-o ambianță rustică toscană, sobră și elegantă în același timp, preparate culinare italiene, cum ar fi: purcel la cuptor, friptură de miel
Agenda2003-48-03-comert () [Corola-journal/Journalistic/281761_a_283090]
-
La București, compania care operează Romit TV deține o stație de transmisie prin satelit, care permite legătura în direct, pe toată perioada anului, între Roma, Milano și București, prin trasmisia de știri care să reflecte realitatea românească și pe cea italiană. Potrivit comunicatului, grupul Romit TV cuprinde mai multe societăți, printre care și Rainbow Media Comm SRL, centrată pe producție și post transmisie prin satelit pe teritoriul român și țările est-eurpopene.
Romit TV, prima televiziune pentru românii din Italia () [Corola-journal/Journalistic/22814_a_24139]
-
Azeglio Ciampi și sub patronajul prințului Carlo Alessandro Torre e Tasso. Participanții vor trimite un singur text inedit de maximum cincizeci de versuri, pe tema „Memorie/Memorii“, în limba țării de origine, dar însoțit obligatoriu de traducerea în engleză sau italiană, pe adresa: prof. Gabriella Valera Gruber, Via Matteoti 21, 34138, Trieste, Italia, sau prin e-mail la: Valera@units. it și vor avea de îndeplinit următoarele condiții: să indice corect numele, data de naștere și adresa poștală, numărul de telefon și
Agenda2005-02-05-cultura () [Corola-journal/Journalistic/283243_a_284572]
-
Ion Răducanu a avut o întrevedere cu domnul Mario Moretti Polegato, consulul general onorific al României la Treviso, cu care a discutat diferite aspecte referitoare la stimularea investițiilor străine în țara noastră și s-a apreciat dinamica accentuată a celor italiene în județul Timiș. Domnul M.M. Polegato a prezentat intenția de extindere a unor proiecte comune în domeniul asistenței umanitare, fapt confirmat de interesul mai multor organizații italiene care își propun să ofere sprijin copiilor defavorizați. Consulul general onorific al României
Agenda2004-41-04-admin () [Corola-journal/Journalistic/282958_a_284287]
-
de întreținere și înfrumusețare - coafură, frizerie, cosmetică, masaj -, în unități de alimentație publică - bucătar, brutar, cofetar-patiser, ospătar -, să se inițieze în contabilitatea generală, care vor să devină operatori calculatoare sau să învețe limbi străine de circulație internațională - engleza, germana sau italiana. După cum a ne-a precizat dl Zaharia Ciucur, directorul S.A.M. , pentru elevi, studenți, șomeri și pensionari sunt prevăzute reduceri semnificative ale taxei de școlarizare. Pentru amănunte și înscrieri, persoanele interesate se pot prezenta de luni până vineri între orele
Agenda2004-43-04-bursa muncii () [Corola-journal/Journalistic/282985_a_284314]
-
trăiesc în toate țările lumii, din Japonia până-n Alaska, din Islanda până în Chile, de exemplu. Cei mai mulți sunt români născuți sau plecați în străinătate. Dar www. agonia. net a început să atragă și foarte mulți vorbitori de spaniolă, franceza, engleză, germană, italiană etc. Numărul de texte înscrise în site se apropie de o sută de mii, iar numărul comentariilor depășește deja cifră de trei sute de mii, așadar, peste patru sute de mii de texte. O bază uriașă, fără doar și poate. Majoritatea textelor
Agenda2004-46-04-b () [Corola-journal/Journalistic/283037_a_284366]
-
evenimentului „Săptămâna limbii italiene în lume“. Competiția se adresează studenților care activează la departamentul de limbă italiană. Cei interesați trebuie să redacteze un eseu în limba italiană, cu titlul „Progeto di viaggio in Italia“, în care să descrie aspectele vieții italiene trecute sau prezente, care le stârnește interesul în așa măsură încât să constituie obiectul unei călătorii. Se poate scrie despre locuri istorice, peisaje, obiceiuri, tradiții, activități ce se desfășoară în lumea artei, în domeniul economic sau al industriei. Lucrările se
Agenda2004-30-04-general7 () [Corola-journal/Journalistic/282688_a_284017]
-
poate de prompt: doamna Nino D’Angelo s-a căsătorit la vârsta de 15 ani... Extrem de mândru de originile sale napoletane, muzicianul a ținut morțiș să traducă textul melodiei „Senza giacca e cravatta“. Numai că traducerea a fost făcută în italiană, iar translatorul acestuia, Paul Nancă, s-a chinuit extrem pentru a oferi o variantă autohtonă a hitului care în esență este o poveste autobiografică a cântărețului. Întrebat fiind de ce muzica italiană nu mai are succesul deosebit de altă dată, napoletanul a
Agenda2004-31-04-c () [Corola-journal/Journalistic/282704_a_284033]
-
regiunea Campania. Turistul se poate bucura de apă și soare, dar poate trăi și experiențele oferite de excursiile pe vârfurile semețe ale munților care parcă se înalță direct din mare. Nu în ultimul rând, are posibilitatea să deguste specialitățile culinare italiene oferite în cochetele restaurante de pe faleză, neapărat stropite cu „Lacrima Christi“, cunoscutul vin de aici, obținut din struguri culeși din viile de pe muntele Vesuvius. În zonă mai pot fi vizitate orașele Amalfi, Positano sau Ravello. Vreți să mergeți în Bologna
Agenda2004-31-04-turistica () [Corola-journal/Journalistic/282725_a_284054]
-
cât a realizat în întregul an 2003. În prezent, capitalul social al băncii este de 875,104 miliarde de lei, iar la sfârșitul primului semestru din 2004, activele băncii totalizau 10 256,71 miliarde de lei. Acționarul majoritar este UniCredito Italiano, iar în Timișoara deține o sucursală pe Bd. Republicii nr. 7. Topul firmelor 2003 Condiții și criterii de participare Potrivit metodologiei de realizare a Topului firmelor din județul Timiș pe 2003, indicatorii sunt cei din situațiile financiare anuale simplificate, armonizate
Agenda2004-32-04-economic () [Corola-journal/Journalistic/282733_a_284062]
-
212 212. Vali Corduneanu Programe de limbi străine l La Bridge Language Study House Anul academic va începe la Centrul Bridge Language Study House din Cluj-Napoca în 6 septembrie a.c. Programele de limbi străine vizează araba, daneza, engleza, franceza, germana, italiana, maghiara, norvegiana, olandeza, portugheza, româna (pentru cetățeni străini), rusa, spaniola, suedeza. Fiecare program include module de 25-30 de ore de studiu, repartizate de luni până sâmbătă (câte 6 ore pe săptămână). Se urmărește realizarea unui progres maxim în asimilarea unei
Agenda2004-33-04-general5 () [Corola-journal/Journalistic/282763_a_284092]
-
Specialități italiene l Comenzi pentru domiciliu Cei care doresc să comande pentru acasă sau la serviciu pizza au la dispoziție o nouă firmă specializată în acest domeniu, „Pizza Taxi“, cu sediul pe str. Daliei la nr. 14. Apelând numărul de telefon 20
Agenda2004-34-04-comert () [Corola-journal/Journalistic/282780_a_284109]
-
de timp nefavorabil, în sala „Constantin Daicoviciu“ de la etajul al doilea al Muzeului Banatului. Programul manifestării va cuprinde o secvență lirică dantescă, microrecitaluri muzicale susținute de studenții flautistului Enrico Cannata și mezzosoprana Elena Gaja și un fragment teatral trilingv - în italiană, franceză și română - din piesa „Slugă la doi stăpâni“ de Carlo Goldoni, cu direcția scenică semnată de Süto Andras și Ecaterina Căpraru, în interpretarea studenților secției de Teatru din cadrul Facultății de Muzică Timișoara. Lecția de istorie... vie l Pe marele
Agenda2004-20-04-cultura () [Corola-journal/Journalistic/282414_a_283743]