769 matches
-
citate, foarte adesea utilizată în lucrările privitoare la Antichitate. Numele lucrării, data redactării sale, identitatea autorului / autorilor au pus probleme delicate cercetătorilor. Stelian Brezeanu a scris că prima mențiune bizantină a românilor nord-dunăreni sub etnonimul de daci a apărut în Lexiconul Suidas. Lexiconul conține un pasaj: „dacii, care acum se numesc pecenegi” ce se referă la realitățile etno-politice nord-dunărene. "Suda" este în același timp un dicționar care explică formele gramaticale complexe și dă definițiile unor cuvinte rare în greaca veche. Este
Suda (enciclopedie) () [Corola-website/Science/332928_a_334257]
-
adesea utilizată în lucrările privitoare la Antichitate. Numele lucrării, data redactării sale, identitatea autorului / autorilor au pus probleme delicate cercetătorilor. Stelian Brezeanu a scris că prima mențiune bizantină a românilor nord-dunăreni sub etnonimul de daci a apărut în Lexiconul Suidas. Lexiconul conține un pasaj: „dacii, care acum se numesc pecenegi” ce se referă la realitățile etno-politice nord-dunărene. "Suda" este în același timp un dicționar care explică formele gramaticale complexe și dă definițiile unor cuvinte rare în greaca veche. Este și o
Suda (enciclopedie) () [Corola-website/Science/332928_a_334257]
-
sunt deseori biblice sau antice și nu furnizează decât puține informații despre epoca bizantină. Ingnorată în Evul Mediu, lucrarea a fost redactată în Imperiul Bizantin. A fost publicată, pentru prima oară, în Europa în 1499, la Milano, sub numele de "Lexicon graecum". Această lucrare considerabilă, de un milion și jumătate de cuvinte, cuprinde de intrări conducând spre date istorice, biografice și lexicografice. Intrările sunt clasate potrivit unui sistem în același timp alfabetic și fonetic: diftongii sunt clasați după vocalele simple. Astfel
Suda (enciclopedie) () [Corola-website/Science/332928_a_334257]
-
p. 537. 71 Întânim des imaginea aripilor în literatura creștină primară, atunci când se descrie urcușul spiritual. Astfel, o găsim la Clement Alexandrinul, Sfântul Grigorie de Nazianz, Sfântul Ioan Gură de Aur și Sfântul Chiril al Alexandriei; cf. A Patristic Greek Lexicon, ed. G. W. H. Lampe, Clarendon Press, Oxford, 1961, p. 1204; cf. Chișcari Ilie, op. cit., p. 22. 72 Sf. Grigorie de Nyssa, Despre viața lui Moise sau despre desăvârșirea în virtute, în PSB 29, p. 90. 73 Idem, Tâlcuire amănunțită
Anul XV, Nr. 2 by Liviu Petcu () [Corola-journal/Journalistic/169_a_92]
-
prin acțiunile lor reprezentând pop feminismul. În România, studiile Mihaelei Miroiu și ale Laurei Grunberg sunt printre primele încercări de a prezenta publicului ideile și problematică feminismului, insă curentul s-a dezvoltat semnificativ începând cu precădere din jurul anului 1995. Lucrarea Lexicon feminist a Mihaelei Miroiu și a Otiliei Dragomir, dar și alte lucrări scrise de teoreticienele feminismului românesc explică concepte fundamentale pentru curentul feminist, cum ar fi cele de: putere de gen, etici feministe, etică grijii, etici ginocentrice, etici materne, empatie
Feminism () [Corola-website/Science/311008_a_312337]
-
Lagos al Egiptului. Callatis este asediat și cucerit în 307 i.en. În 305, Lisimah se proclama rege al Traciei. La aceea vreme se remarcă dintre căpeteniile tracilor Dromichaites, amintit de Strabon, Memnon și Pausianias, Diodor din Sicilia, Trogus Pompeius, Lexiconul Suidas. Diodor din Sicilia detaliază conflictul dintre Dromichaites și Lisimah. Conflictul a izbucnit în 300-297 i.en.. Regele Lisimah este înfrânt și scapă prin fugă din încăierare, dar fiul său, Agatokles este luat prizonier. Acesta a fost eliberat în speranța
Geți () [Corola-website/Science/299936_a_301265]
-
O părere originală a avut filologul român Ilie Gherghel, care după compararea documentelor istorice apărute în Imperiul Român de Răsărit a sugerat o origine romano-bizantină a cuvântului “valah”. Argumentația să se bazează în special pe scrierile lui Genesios și pe Lexiconul Suidas. Conform acestei opinii, cuvantul "valah" a apărut prima dată în Imperiul Român de Răsărit și s-a răspândit în lumea germanica și slavă prin intermediul vikingilor care au intrat în contact cu Imperiul Român de Răsărit În sensul larg, european
Romanii populare () [Corola-website/Science/319087_a_320416]
-
pe Internet începută în noiembrie 1996 și dedicată operei sale a adunat peste zece ani și mii de pagini de discuții și explicații. De asemenea, multe analize și exegeze au fost publicate în fanzine și formate de presă mici (ex. "Lexicon Urthus" ISBN 0-9642795-9-2). Întrebat despre "Cei mai supraapreciați" și "Cei mai subapreciați" autori, Thomas Disch i-a ales pe Isaac Asimov și, respectiv, pe Gene Wolfe, scriind: "...prea mulți au luat-o deja pe pantă în jos după ce au dus
Gene Wolfe () [Corola-website/Science/318032_a_319361]
-
rămași printre românii deja creștini din Tările Române: Jandov în Dacia (probabil Transilvania) și Moznopon în Alpibus Vallachicis (probabil Valahia Transalpina) Secolul al X-lea Gesta Hungarorum menționează că românii din Panonia și Transilvania au fost atacați de nomazii unguri. Lexiconul Suidas din secolul al X-lea arată că la acea vreme Dacii sunt numiti Pecenegi. Acest lucru înseamnă că de fapt pecenegii au ocupat vechea Dacie, care era locuită în acel timp de români În anul 938 Ibn al-Nadīm a
Vlahi () [Corola-website/Science/311317_a_312646]
-
rumâni", "rumâri", "armâni", "arumâni", ș.a.m.d. Filologul român Ilie Gherghel, după compararea documentelor istorice apărute în Imperiul Roman de Răsărit a demonstrat o origine romano-bizantină a cuvântului “vlah”. Demonstrația se bazează în special pe scrierile lui Genesios și pe Lexiconul Suidas. Conform acestei opinii, cuvântul vlah a apărut prima dată în Imperiul Roman de Răsărit și s-a răspândit în lumea germanică și slavă prin intermediul vikingilor care au intrat în contact cu Imperiul Roman de Răsărit Populațiile vecine în contact
Vlahi () [Corola-website/Science/311317_a_312646]
-
p. 1319 (lucrarea:"”Prima editare a Luceafărului”," RAM-2, nr.9 sept.1990, p. 14 ); ● Mircea Zaciu, Marian Papahagi, Aurel Sasu: "Dicționarul Scriitorilor Români (M-Q),"(lucrarea: "Iuliu Traian Mera)," Ed. Albatros, București, 2001, p. 174; ● Viorel Cosma: "Muzicieni din România - Lexicon biobibliografic," vol.IX ( Ș-Z), (lucrări: "Nicolae Ștefu..." și "Ciprian Porumbescu...)," Ed. Muzicală, București, 2006, p. 52. ● "Index Copernicus Internațional", Warsaw, 2010/2011 (despre Henri Coandă în "Academică" nr.3, 2011); ● "DOAJ Directory of Open Acces Journals," Vol.2, Issue
Radu Homescu () [Corola-website/Science/305285_a_306614]
-
franceze la sfârșitul anului 1835 și au fost înscriși la instituțiile de învățământ din Prusia. Kogălniceanu s-a remarcat printr-o înalt rafinată și întrucâtva emancipata atitudine față de femei, despre al căror gen avea să scrie în 1841: "femeia, în lexiconul meu, inseamna o ființă gingașa, slabă, drăgălașa, frumoasa, făcută din flori, din armonie și din razele curcubeului, capricioasa, ra [rea] câteodată, buna mai multe ori, o ființă făcută pentru amor, menită a pune în lanțuri pe eroii cei mai neînduplecați
Mihail Kogălniceanu () [Corola-website/Science/297269_a_298598]
-
ediție a "Enciclopediei" sub numele de "Sornum" (de la "Szörény"), descriindu-l, după Ptolomeu, drept cetate din Dacia. Sabbathier, autor al unui dicționar al autorilor clasici greci și latini din 1773, în articolul despre “Daci”, numește Severinul cu indicativul "Acmonia". În Lexiconul lui Johann Heinrich Zedler (1706-1751) Severinul este numit "Severino", cu indicativul "Acmontia", adăugând variantele etimologice "Svverin, urbs Daciae, Severinum". Alte variante sunt: Szörényvár; Szörény; Szörény vára; Severovar; Severinopolis; Zeurini; Zeren; Zeuryn; Turn-Severin; Turnul-Severin; Szörény-Tornya. Stema municipiului Drobeta-Turnu Severin se compune
Drobeta-Turnu Severin () [Corola-website/Science/296950_a_298279]
-
aranjamentelor sociale și structurale și nu pe analiza caracteristicilor de gen individuale. Hirata, Helena, Senotier, Danièle, Laborie, Francoise, Le Doaré, Hélène, (coord.), 2000, Dictionnaire critique du féminisme, Presses Universitaires de France-P.U.F. Prentice Hall, Inc. Dragomir, O, Miroiu M, Lexicon feminist, Polirom, Iasi, 2002.
Rol de gen () [Corola-website/Science/325265_a_326594]
-
lucrători (zidari, instalatori și tâmplari) au lucrat 38 de zile pentru a realiza o replică a cetății, au fost folosite pentru 4.500 tone de material. Pentru a găzdui actorii, figuranții și recuzita s-a construit un al doilea "oraș". Lexiconul german al filmelor internaționale: "Cu o cantitate mare de material și cu o interpretare excepțională a lui Bud Spencer." Filmul a fost lansat pe DVD la 3 martie 2005.
Cei 13 de la Barletta () [Corola-website/Science/323907_a_325236]
-
2006; Stancovici Felicia, " Urme în memoria timpului...Confesiuni", Editura Datagroup, Timișoara, 2015; Tolcea Marcel, O Școală a Muzicii în „Drapelul Roșu”, Timișoara, 1984; Tomi Ioan, „Ad sexagesima anniversaria, Filarmonica Banatul 60 de ani”, Editura Excelsior Art, Timișoara, 2007; Tomi Ioan, „Lexicon Muzicieni din Banat,” vol.II, Editura Eurostampa, Timișoara, 2012; Vulpe Damian, ""Alma Cornea Ionescu, O viață dăruită pianului"," Editura Tempus, Timișoara, 1996; Vulpe Damian, Învățământul muzical timișorean cu școlile lui în „Deceniu muzical universitar”, Oradea, 2005;
Felicia Maria Stancovici () [Corola-website/Science/335706_a_337035]
-
sexului lor. Rezultatul practic al acestei mutații de analiză și interpretare a fost o trecere de la blamarea victimei (femeile) la “blamarea” explicită a sistemului social producător de inegalități de gen, de stratificare de gen. Lăură Grünberg Dragomir, O, Miroiu M, Lexicon feminist, Polirom, Iași, 2002.
Stratificare de gen () [Corola-website/Science/325275_a_326604]
-
țară. Ziarul a fost publicat în limba română și germană, fiind editat de către frații săi Gheorghe și Alexandru. În anul 1850 a fost numit de către cavalerul Anton von Schmerling, pe atunci ministru al justiției, membru al comisiei pentru elaborarea unui lexicon de terminologie juridică în limba română. El a preluat de asemenea examinarea manualelor românești pentru școlari utilizate în Bucovina, mai departe a tradus câțiva ani edictele și legile imperiale în limba sa maternă. Eudoxiu, a trăit, cu scurte întreruperi, mai
Eudoxiu de Hurmuzachi () [Corola-website/Science/306608_a_307937]
-
Cântărețul Atanasie Lipovan, în revista „Luceafărul”, Timișoara, nr.5/1935, p.250; 3. Diac. conf. dr. Nicu Moldoveanu - Muzica bisericească la români (partea I), în revista B.O.R., nr.7-8/1985, p.636; 4. Viorel Cosma - Muzicieni din România - Lexicon, col.5 (K-M), Editura Muzicală, București, 2002, p.186.
Atanasie Lipovan () [Corola-website/Science/322257_a_323586]
-
civil aduce noutăți în domeniul regimurilor patrimoniale; astfel, spre deosebire de vechiul cod al familiei (care avea un regim unic, obligatoriu și imutabil de comunitate de bunuri) soții pot alege tipul de regim patrimonial pe care îl doresc. Dragomir, O, Miroiu M, "Lexicon feminist", Polirom, Iasi, 2002, Valentina Marinescu.
Căsătorie () [Corola-website/Science/314098_a_315427]
-
din 1642 și în "Cazania" lui Varlaam din 1643, pe baza aceluiași termen deci cu care și celelalte limbi neolatine (romanice) - și nu numai - au derivat numele sărbătorii (, , , , ). Alte etimoane latine care au fost propuse de lingviști sunt ("in")"carnationem" (Lexiconul de la Buda), "crastinum" (Hasdeu 615) și "Christi ieiunium" (Schuchardt, Literaturblatt VII, 154). Acesta din urmă seamănă cu termenul uzual grecesc Χριστούγεννα (citit Hristúyena) însemnând "Nașterea lui Hristos". Termenul apare cu diverse semnificații sau ca nume propriu în mai multe limbi
Crăciun () [Corola-website/Science/296839_a_298168]
-
Pe de altă parte, o posibilă etimologie poate fi legată de denumirea sărbătorii păgâne a slavilor pentru solstițiul de iarnă și anume "Korochun" (корочун, карачун în rusă), "Kračún" (în cehă și slovacă). În limba maghiară denumirea Crăciunului este "Karácsony". Conform Lexiconului de la Buda termenul a fost preluat pe filieră latină, din "(in)carnationem", la fel ca și românescul "Crăciun". Sorin Paliga susține că termenul "Crăciun" este un cuvânt de origine daco-tracă legat de sărbătorile focului cu ocazia solstițiului de iarnă. Precum și
Crăciun () [Corola-website/Science/296839_a_298168]
-
1961), în colaborare, regia Manole Marcus, solist Coca Andronescu. "BOROBOAȚA IN EXCURSIE" (1962), regia Bob Călinescu. Colecția „Melodii alese de Vasile Veselovski”/ București, Editura Muzicală, 1965). Cărăpănceanu, Ștefan : "Spectacol „Laudă omului”", în „Muzica” no. 9/1980. Cosma, Viorel : "Muzicieni români. Lexicon", Editura Muzicală, 1970. Cosma, Viorel : "„Boema, slăbiciunea mea”", în „Teatrul”, București, 9.IX.1980 Deda, Edmond : "Parada muzicii ușoare romanești", Editura muzicală, 1968 Elian, Edgar : "A IX-a ediție a concursului național de muzică ușoară „Mamaia '74”, în „Muzica” no
Vasile Veselovski () [Corola-website/Science/310946_a_312275]
-
66", în „Tribuna”, Cluj, 1.IX.1966. Storin, Aurel : "Vasile Veselovski", în „Informația Bucureștiului”, București, 4.II.1970. Udrescu, Vladimir : "Concursul național de muzică ușoară - Impresii după prima seară", în „Informația Bucureștiului”, București, 25.VII.1974. Cosma, Viorel : "Muzicieni români. Lexicon", Editura Muzicală, 2006.
Vasile Veselovski () [Corola-website/Science/310946_a_312275]
-
este o enciclopedie tehnică monumentală, apărută în Editura Tehnică în două ediții. Prima ediție a Lexiconului Tehnic Român a fost elaborată sub egida Asociației Științifice a Inginerilor și Tehnicienilor din R.P.R. (A.S.I.T). Colectivul de coordonare și redactare a fost format din: Lucrarea are în total 7689 de pagini, în care sunt tratați 48763 termeni
Lexiconul Tehnic Român () [Corola-website/Science/308958_a_310287]