291 matches
-
Acasă > Versuri > Minipoeme > Haiku > IARNĂ ÎN HAIKU Autor: Nicoleta Mîlea Publicat în: Ediția nr. 366 din 01 ianuarie 2012 Toate Articolele Autorului IARNĂ în HAIKU IARNĂ Soare zgribulit- Ferestre înghețate, Ninsoare în prag. INIMA NINSA Întroienire- Păsări mirate la geam Alb sfredelitor. ALTĂ IARNĂ Foc în ninsoare- Vinovată iubire Sclava
IARNA IN HAIKU de NICOLETA MILEA în ediţia nr. 366 din 01 ianuarie 2012 [Corola-blog/BlogPost/361707_a_363036]
-
Alb în feresatră- La gură sobei dorul Prima iubire. INDURARE Smochin fulguit- Recviem în troiene Suspina cerul. NOAPTE DE IARNĂ Înzăpezire- Întunericul urca La primul popas. INIMA Heliopolis- Infidela zăpadă Rade groparul. ANCORĂ Atingeri albe- Cavaler trandafirul Sângeriu dorul. Nicoleta MÎLEA Referință Bibliografica: IARNĂ în HAIKU / Nicoleta Mîlea : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 366, Anul ÎI, 01 ianuarie 2012. Drepturi de Autor: Copyright © 2012 Nicoleta Mîlea : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu
IARNA IN HAIKU de NICOLETA MILEA în ediţia nr. 366 din 01 ianuarie 2012 [Corola-blog/BlogPost/361707_a_363036]
-
Prima iubire. INDURARE Smochin fulguit- Recviem în troiene Suspina cerul. NOAPTE DE IARNĂ Înzăpezire- Întunericul urca La primul popas. INIMA Heliopolis- Infidela zăpadă Rade groparul. ANCORĂ Atingeri albe- Cavaler trandafirul Sângeriu dorul. Nicoleta MÎLEA Referință Bibliografica: IARNĂ în HAIKU / Nicoleta Mîlea : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 366, Anul ÎI, 01 ianuarie 2012. Drepturi de Autor: Copyright © 2012 Nicoleta Mîlea : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului. Abonare la articolele scrise de
IARNA IN HAIKU de NICOLETA MILEA în ediţia nr. 366 din 01 ianuarie 2012 [Corola-blog/BlogPost/361707_a_363036]
-
INIMA Heliopolis- Infidela zăpadă Rade groparul. ANCORĂ Atingeri albe- Cavaler trandafirul Sângeriu dorul. Nicoleta MÎLEA Referință Bibliografica: IARNĂ în HAIKU / Nicoleta Mîlea : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 366, Anul ÎI, 01 ianuarie 2012. Drepturi de Autor: Copyright © 2012 Nicoleta Mîlea : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului. Abonare la articolele scrise de Nicoleta Mîlea Comentează pagina și conținutul ei: Like-urile, distribuirile și comentariile tale pe Facebook, Google Plus, Linkedin, Pinterest și
IARNA IN HAIKU de NICOLETA MILEA în ediţia nr. 366 din 01 ianuarie 2012 [Corola-blog/BlogPost/361707_a_363036]
-
Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 366, Anul ÎI, 01 ianuarie 2012. Drepturi de Autor: Copyright © 2012 Nicoleta Mîlea : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului. Abonare la articolele scrise de Nicoleta Mîlea Comentează pagina și conținutul ei: Like-urile, distribuirile și comentariile tale pe Facebook, Google Plus, Linkedin, Pinterest și Disqus se considera voturi contorizate prin care susții autorii îndrăgiți și promovezi creațiile valoroase din cuprinsul revistei. Îți mulțumim anticipat pentru această importantă
IARNA IN HAIKU de NICOLETA MILEA în ediţia nr. 366 din 01 ianuarie 2012 [Corola-blog/BlogPost/361707_a_363036]
-
Acasă > Strofe > Amintire > DOR DE NICHITA Autor: Nicoleta Mîlea Publicat în: Ediția nr. 346 din 12 decembrie 2011 Toate Articolele Autorului DOR Cu-o lacrima Despoi Lumină... Numai Nichita-mi Știe vină ! Cu-n dor Te chem în Necuvinte Numai Nichita Nu ne minte ! Cu-o neuitare Sabia îți port
DOR DE NICHITA de NICOLETA MILEA în ediţia nr. 346 din 12 decembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/351446_a_352775]
-
Cu-o lacrima Despoi Lumină... Numai Nichita-mi Știe vină ! Cu-n dor Te chem în Necuvinte Numai Nichita Nu ne minte ! Cu-o neuitare Sabia îți port... Numai Nichita N-ai plecat de tot... Referință Bibliografica: DOR DE NICHITA / Nicoleta Mîlea : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 346, Anul I, 12 decembrie 2011. Drepturi de Autor: Copyright © 2011 Nicoleta Mîlea : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului. Abonare la articolele scrise de
DOR DE NICHITA de NICOLETA MILEA în ediţia nr. 346 din 12 decembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/351446_a_352775]
-
ne minte ! Cu-o neuitare Sabia îți port... Numai Nichita N-ai plecat de tot... Referință Bibliografica: DOR DE NICHITA / Nicoleta Mîlea : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 346, Anul I, 12 decembrie 2011. Drepturi de Autor: Copyright © 2011 Nicoleta Mîlea : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului. Abonare la articolele scrise de Nicoleta Mîlea Comentează pagina și conținutul ei: Like-urile, distribuirile și comentariile tale pe Facebook, Google Plus, Linkedin, Pinterest și
DOR DE NICHITA de NICOLETA MILEA în ediţia nr. 346 din 12 decembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/351446_a_352775]
-
Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 346, Anul I, 12 decembrie 2011. Drepturi de Autor: Copyright © 2011 Nicoleta Mîlea : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului. Abonare la articolele scrise de Nicoleta Mîlea Comentează pagina și conținutul ei: Like-urile, distribuirile și comentariile tale pe Facebook, Google Plus, Linkedin, Pinterest și Disqus se considera voturi contorizate prin care susții autorii îndrăgiți și promovezi creațiile valoroase din cuprinsul revistei. Îți mulțumim anticipat pentru această importantă
DOR DE NICHITA de NICOLETA MILEA în ediţia nr. 346 din 12 decembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/351446_a_352775]
-
și toate provin de la soare. 1) În limba adzerma din Niger hu înseamnă “casă”, exact ca soarele în sentani, din Papua Nouă Guinee, în teribe din America Centrală este u “casă”cu h dispărut. 2) Locuința se cheamă șo în djoula (Mâli), la fel ca numele soarelui în koyukon (Alaska) ! Este sigur că acum câteva zeci de mii de ani strămoșii acestor populații locuiau împreună sau au fost în contact și acest lucru este valabil pentru toate exemplele ce se vor da
ORIGINEA LIMBAJULUI, “ARBITRARUL” SEMNULUI LINGVISTIC de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1327 din 19 august 2014 [Corola-blog/BlogPost/352175_a_353504]
-
kat; dar și talo “casă”, cf. taal “soare” în tubatulabal, Mexic (vezi Eseu ... ... , p. 29). 26) Ebraicii zic bait amintind de pay “soare”în kiowa (America de Nord), de bi în otoe (amerindian) +ț, suf. de feminin. 27) - 28) ) Bon în bambara (Mâli), seamănă cu banu “soare” în indiană, bon “zi” în osetină; în albaneză e bun “colibă la o stana” . 29) În egipteană modernă casă se zice pero ce amintește de ker pe țigănește cu k/p, dar și de pari “soare
ORIGINEA LIMBAJULUI, “ARBITRARUL” SEMNULUI LINGVISTIC de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1327 din 19 august 2014 [Corola-blog/BlogPost/352175_a_353504]
-
soare“, meri „soare“ în mitologia seran și în l. tupinamba (Brazilia). Așadar, skr. vi „cal“ provine din skr. Ravi „soare“ (în dakota wi); magh. ló e legat de Apolo, de la „astrul zilei“ în Hawaii, Șamoa, de Lebe, soarele dogonilor din Mâli, căci o formă a lui ló este lov. Jap. uma poate fi comparat cu soarele amerind. hama și țig., nagamezul kham; din jap. pare a fi ch., vietn., thai cf. mă ästrul diurn” în limba sumu, Nicaragua, respectiv nyima, soarele
THE ORIGIN OF LANGUAGE. HORSE. ORIGINEA LIMBAJULUI. CAL de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1447 din 17 decembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/369864_a_371193]
-
indieni „carul solar în care călătorește Surya este tras de calul Etasa“ (Kernbach, 561). „Grecii și românii au consacrat calul în primul rând zeului Apollon, adică Soarelui, după tradiția mai veche“ (Kernbach, 96). Alte denumiri pentru „cal”: șo în bambara, Mâli, Africa, cf. șo „astrul zilei” koyukon (Alaska); în hindi și bengali ghora „cal” comparabil cu garri „soare” în ngadjon, nordul Australiei; Illiric mandos (și rom. mânz) ar fi din indo-european* mendyos, dar adăugați Mandu „soare” în noongar, Australia. Într-un
THE ORIGIN OF LANGUAGE. HORSE. ORIGINEA LIMBAJULUI. CAL de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1447 din 17 decembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/369864_a_371193]
-
alături de ei, căutând s-a mă împrietenesc cu ei, iar cu unii am reușit. Oameni ce cândva au muncit prin Sahara au admirat deșertul acesta minunat dar și înfricoșător, și periculos în același timp. M-au impresionat acești oameni din Mâli, Senegal, Gambia, etc. Am contemplat cu bucurie și extaz, bogăția inimii africane- valoarea, ei umană, minunățiile ce Dumnezeu le-a așezat în sufletul african. Nu vreau să scriu doar despre partea frumoasă a lucrurilor, ci aș dori să surprind și reda
JURNALUL UNUI CALATOR (2) de EUGEN ONISCU în ediţia nr. 479 din 23 aprilie 2012 [Corola-blog/BlogPost/357127_a_358456]
-
Acasă > Stihuri > Reflecții > NU EZIGSTĂ MOȘ CLĂCIUN... Autor: Marin Bunget Publicat în: Ediția nr. 339 din 05 decembrie 2011 Toate Articolele Autorului Ascultați la ce vă spun... Cheal și voi ai mâli, de școală, Eu volbesc fala gleșeală, Nu ezigstă Moș Clăciun. Au venit și pe la noi. Doal așa... că obicei, Fiindcă suntem mititei. (Am zis “au”, ca elau doi.) Când în blațe m-a ținut Ca să-mi facă buculie, M-am
NU EZIGSTĂ MOŞ CLĂCIUN... de MARIN BUNGET în ediţia nr. 339 din 05 decembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/357989_a_359318]
-
istorice din Iași și din Bârlad. Din 1948 participa cu lucrări de sculptură la expoziții anuale și bienale. Din 1956 a devenit membru al Uniunii Artiștilor Plastici. Odense, Romă, Sân Marino, Napoli, Aradjelovač, Belgrad, Montpellier, Paris, Sao Paolo, New York, Ankara, Mâli, Washington, Sevilla, Se mută în București în 1956 . A participat la expozițiile din Budapesta Miami . Are o colecție muzeala, care-i poartă numele, la Contess Madelaine din New York . În 1992 s-a creat Fundația "Marcel Guguianu". Este membru al Băncii
SCULPTORUL MARCEL GUGUIANU de NELIA VIULEŢ în ediţia nr. 531 din 14 iunie 2012 [Corola-blog/BlogPost/357558_a_358887]
-
enets daha „rău“ cf. daga „soare“ cerchez (Caucaz), nganasan bikažää „rău“ seamănă cu Bicaz al nostru, Ozana lui Creangă cea frumos curgătoare se aseamănă cu tătarul özen „rău“. Japonezii numesc râul kawa comparabil, după noi, cu kawle „soare“ în bamana (Mâli) și mai ales cu kawe „astrul zilei“ în salinan, California. Burmezul lan „rău“ e cf. lan „soare“ în amerindiana (vezi lista). În mordvină, limba uralo-finică de pe Volga „rău“ se zice jov, juv, dar și rav. Acesta din urmă sigur se
AU AVUT DACII SUNETUL Â (Î) ? de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1376 din 07 octombrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/360059_a_361388]
-
turcice = GŰN (turcă) LA (east pomo = nat. amer., în samoana, hawaiană) LACH în itelmen (Camceatka) LAK în atakapa (în Texas) LAL în l. matagalpa (Nicaragua) LAN în cacaopera (Sierra Leone) LÂNGĂ în xhosa (Africa de Sud) LARA în ins. Aru (Indonezia) LEBE (dogonă, Mâli) LETSATSI în sesotho (Africa de Sud) LIBIR (în garawa, nat. austral.) LOA în limba moța MĂ în limba sumo (chibcha) MALH = MALX (în cecena, Caucaz) = MALKH (vezi X3.hu pe Google) MANDU (nat. australiană) MĂR, MARA (abază în Abhazia, în Caucazul de
SUN IN WORLD LANGUAGES DENUMIRI ALE SOARELUI IN LIMBILE LUMII de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1348 din 09 septembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/360060_a_361389]
-
qual certezza sognate voi se quell' immondo fatto sempre vi sfuggirà? Mă pur se guida è la ragione al vero, una și forțe congettura riserbo che per poco alla certezza vi conduce. Udite. 428 Dio! mi potevi scagliar tutti i mâli della miseria, della vergogna, far de' miei baldi trofei trionfali una maceria, una menzogna. . . E avrei portàto la croce crudel d'angoscie e d'onte con calmă fronte [con voce] e rassegnato al volere del ciel. Mă, o pianto, o
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
aceasta urmarea mișcării continue între părțile apei și ale aerului. "Frigul", zice Clarke, "e plugul lui Dumnezeu, care farmă orice brazdă si pulverizează totul", dând tuturor părților facultatea de-a intra în combinațiuni nouă. Cantități nemăsurate dia acest pământ se mâlesc (schwemmen) în ocean, unde sânt primite de miriade de ființe vii și sânt mistuite. Sondările la largul mării ne-au descoperit faptul că sonda nu aduce de nicăiri pământ, ci pururea mase de animale microscopice din fundul oceanului. În adâncimile
Opere 14 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295592_a_296921]
-
ILIESCU, Lazăr (27.XII.1887, București - 13.VI.1977, București), poet și traducător. Fiu nelegitim al tinerei Mâli Lăzărescu Gaizer, I. a fost încredințat tâmplarului Joseph Iliescu, al cărui nume îl va purta. După terminarea liceului în orașul natal, I. ar fi urmat cursurile Facultății de Drept a Universității din Iași. Cum însă între 1908 și 1912 se
ILIESCU-3. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287518_a_288847]
-
Grecescu Nicolae și Maria, 14 apartamente, București, str. Povernei 29, 27, str. Teodoroiu Rudeanu 11. 3245. Georgescu Constantin, 3 apartamente, București, str. Radu dela Afumați 9. 3246. Grozea Aurel, 12 apartamente, București, str. Traian 52, str. Trinității 73. 3247. Goldstein Mâli, 6 apartamente, București, Nerva Traian 57. 3248. Grigore Petre și M., 7 apartamente, București, calea Văcărești 43. 3249. Gavrilescu Ștefania, 7 apartamente, București, str. Valeriu Braniște 36, calea Moșilor 323. 3250. Gaia Asposica, 5 apartamente, București, str. Ghenadie Petrescu 150
DECRET nr. 92 din 19 aprilie 1950 (*actualizat*) pentru naţionalizarea unor imobile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106118_a_107447]
-
Apa se domolea în iazul cu hatie și cu opust. Balta avea pește din care se lua vamă cu crâsnicul și cu volocul. Măcinând la sfatul soboarelor, moara uruia liniștită. Iarna, roțile din lemn se sleiau în gheață, primăvara erau mâlite de viituri. De fiecare dată însă erau din nou puse pe măsele și, în sporul vorbelor cu tâlc, moara uruia iar. Când prăbușiri de trăsnet tunau adânc și fulgerele spintecau cerul cu zarea luminată, porneau ploi ce umflau gârla. Apa
Pomana porcului by Tanasachi Marcel () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91528_a_92379]
-
fiori. Elegos per la danzatrice Cumani: Îl vento delle selve / chiaro corre alle colline. Già vola îl fiore magro: Non saprò chi amavo, chi amo, / oră che qui stretto, ridotto alle mie membră, / nel guasto vento di marzo / enumero i mâli dei giorni decifrati. Alle fronde dei salici: Alle fronde dei salici, per voto, / anche le nostre cetre erano appese, / oscillavano lievi al triste vento. Lettera: Questo silenzio fermo nelle strade, / questo vento indolente che oră scivola / basso tra le foglie
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
amor, senza vită; (vv. 25-39) La quiete dopo la tempesta: Sì dolce, sì gradita / quand'è, com'or, la vită? / quando con tanto amore / l'uomo a' suoi studi intende? / o torna all'opre? o cosa nova imprende? / quando de' mâli suoi men și ricorda? / Piacer figlio d'affanno; / gioia vâna, ch'è frutto / del passato timore, onde și scosse / e paventò la morte / chi la vită abborria; (vv. 26-36) Amore e morte: Fratelli, a un tempo stesso, Amore e Morte
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]