140 matches
-
menstruație și sarcină, inclusiv evitarea cimitirelor în timpul lunilor dinaintea nașterii, și evitarea pregătirii anumitor alimente în timpul menstruației. Femeile gravide sunt încurajate să își satisfacă de anumite alimente, de teamă că copilul nenăscut ar putea avea un semn din naștere (în malteză, "xewqa", în traducere literală „dorință” sau „poftă”). Femeile malteze și siciliene au în comun unele tradiții care sunt considerate a prezice sexul unui copil nenăscut, cum ar fi ciclul lunii în data anticipată a nașterii, dacă copilul este purtat „sus
Malta () [Corola-website/Science/297134_a_298463]
-
În mod tradițional, nou-născuții maltezi sunt botezați cât mai curând posibil, pentru ca în cazul în care copilul moare în copilărie; și, parțial, pentru că în conformitate cu folclorul maltez (și sicilian)-un copil nebotezat nu este încă creștin, ci „tot turc”. Delicatesele tradiționale malteze servite la masa de botez includ "biskuttini tal-magħmudija" (macaroons de migdale acoperite cu cremă albă sau roz), "l-torta tal-marmorata" (tarte picante în formă de inimă, din ciocolată cu aromă de pastă de migdale), și un lichior cunoscut sub numele
Malta () [Corola-website/Science/297134_a_298463]
-
care o statuie a sfântului este purtată pe străzile localității, în procesiune solemnă, cu credincioșii în rugăciune. Atmosfera de pioșenie religioasă face însă repede loc sărbătorii și veseliei: procesiunii de trupe, focuri de artificii și petreceri până noaptea târziu. (în malteză, "il-zakynthos ta' Malta") a avut un loc important pe agenda culturală după ce a fost introdus în insulă de din 1535. Acesta este organizat în săptămâna dinainte de Miercurea Cenușii, și include de obicei baluri mascate, concursuri de costume ciudate și de
Malta () [Corola-website/Science/297134_a_298463]
-
insulă de din 1535. Acesta este organizat în săptămâna dinainte de Miercurea Cenușii, și include de obicei baluri mascate, concursuri de costume ciudate și de măști grotești concursuri, petreceri de noapte, o paradă de care alegorice prezidată de Regele Carnavalului (în malteză, "ir-Re tal-Zakynthos"), fanfare și petrecăreți costumați. Săptămâna Mare (în malteză, "il-Ġimgħa Mqaddsa") începe în Duminica Floriilor ("Ħadd il-Palmier") și se termină în Duminica Paștelui ("Ħadd il-Għid"). Numeroase tradiții religioase, cele mai multe dintre ele moștenite de la o generație la alta, fac parte
Malta () [Corola-website/Science/297134_a_298463]
-
Miercurea Cenușii, și include de obicei baluri mascate, concursuri de costume ciudate și de măști grotești concursuri, petreceri de noapte, o paradă de care alegorice prezidată de Regele Carnavalului (în malteză, "ir-Re tal-Zakynthos"), fanfare și petrecăreți costumați. Săptămâna Mare (în malteză, "il-Ġimgħa Mqaddsa") începe în Duminica Floriilor ("Ħadd il-Palmier") și se termină în Duminica Paștelui ("Ħadd il-Għid"). Numeroase tradiții religioase, cele mai multe dintre ele moștenite de la o generație la alta, fac parte din sărbătorile pascale în Insulele Malteze, cinstind moartea și învierea
Malta () [Corola-website/Science/297134_a_298463]
-
pădurilor din , chiar în afara orașului . Se spune că în vremea cavalerilor, aceasta era singura zi din an când maltezilor li se permitea să vâneze și să mănânce , privilegiu altfel rezervat cavalerilor. Legătura strânsă între Mnarja și tocana de iepure (în malteză, „"fenkata”") rămâne puternică și astăzi. În 1854, guvernatorul britanic William Reid a lansat un târg agricol la Buskett, care se desfășoară și astăzi. Expoziția fermierilor este încă p parte importantă a festivităților actuale de Mnarja. Mnarja este astăzi una dintre
Malta () [Corola-website/Science/297134_a_298463]
-
mai citite și mai puternice din punct de vedere financiar ziare sunt publicate de către Allied Newspapers Ltd., în principal "" (27%) și "The Sunday Times" (51.6%). Din cauza bilingvismului, jumătate din ziare sunt publicate în limba engleză, iar cealaltă jumătate în malteză. Ziarul de duminică "L-Torċa" („Torța”), publicat de Union Press, o filială a , este cel mai mare ziar în limba malteză. Ziarul său-frate, "L-Orizzont" („Orizontul”), este cotidianul maltez cu cea mai mare circulație. Există mai multe cotidiane sau săptămânale, în medie
Malta () [Corola-website/Science/297134_a_298463]
-
reguli și teren de joc, una dintre cele mai evidente diferențe între boċċi maltez și echivalentele străine este forma bilei, care are tendința de a fi cilindrică, mai degrabă decât sferică. Multe cluburi mici (de obicei numit Klabbs tal-Boċċi în malteză) pot fi găsite în localități malteze și gozitane, și sunt, de obicei, bine frecventate și destul de active la nivel local și european. South End Core este un grup de suporteri sau „ultras” care susțin echipele naționale malteze. În principal, ei
Malta () [Corola-website/Science/297134_a_298463]
-
cu cratimă. Dintre limbile indo-europene, următoarele sunt cele mai răspândite, fiind vorbite ca limbă maternă de peste 100 de milioane de oameni: Majoritatea limbilor vorbite în Europa aparțin superfamiliei indo-europene. Fac excepție limbile fino-ugrice (maghiara, estoniana și finlandeza), limbile caucaziene, basca, malteza (derivată în mare parte din arabă) - și turca aparținând limbilor turcice. Ipoteza înrudirii limbilor indo-europene, formulată prima dată, în 1647, de învățatul olandez Marcus Zuerius van Boxhorn, care a observat că o serie de limbi europene se aseamănă cu persana
Limbi indo-europene () [Corola-website/Science/296686_a_298015]
-
Universitatea din Perugia (Diplomă pentru predarea limbii italiene în străinătate). Sammut a obținut prima recunoaștere la sfârșitul anilor 1960, când a co-fondat "Moviment Qawmien Letterarju" (Mișcarea literară Revival). Mai tarziu, (el) a fost secretar al "Akkademja tal-Malti" (Academia de limbă malteza). Sammut și-a încheiat carieră în educație ca director de școală Din1996 până1998 a fost consultantul cultural al Primului Ministru din Malta. A fost căsătorit cu Catherine Cachia, cu care a avut doi fii, si Jean-Pierre. A publicat numeroase lucrări
Frans Sammut () [Corola-website/Science/323062_a_324391]
-
de , "Samuraj" care a câștigat Premiul Rothmans, dar și "Paceville", care a câștigat Medalia Literară a Guvernului[1] sau "Il-Ħolma Maltija" ("Visul maltez"), despre care criticul literar Norbert Ellul-Vincenti a scris, „nu există nimic de amploarea acestui român în literatura malteza." [necesită citare] Fostul prim-ministru și dramaturg Alfred Șanț a considerat că acest român este „capodoperă" lui Sammut, iar scriitoarea și poeta britanică Marjorie Boulton l-a numit „o lucrare colosală". Sammut a publicat, de asemenea, si colecții de povestiri
Frans Sammut () [Corola-website/Science/323062_a_324391]
-
din New York. În 2008, românul sau "Il-Gaġġa" a fost publicat pentru a cincea oară. În 2009, Sammut a prezentat o reinterpretare revoluționară a poemului lui Pietru Caxaro „Xidew il-qada" (cunoscutși că "Îl Cantilena"), cel mai vechi document scris în limba malteza. Fostul rector al Universității din Malta, profesorul de filosofie și eminentul intelectual maltez Peter Serracino Inglott a spus: Ultimele cuvinte celebre ale lui Franș Sammut au fost: „Eu și soția mea ar trebui să mergem la Ierusalim, dar se pare
Frans Sammut () [Corola-website/Science/323062_a_324391]
-
exercite atribuțiile. În 1127, Roger al II-lea a înlocuit guvernul musulman cu oficiali normanzi. Sub domnia normandă, limba arabă pe care creștinii greci din insulă o adoptaseră în secolele de dominație musulmană s-a transformat într-o limbă distinctă: malteza. Atât cucerirea Amalfi, cât și a Salerno de către Robert Guiscard s-au derulat ca urmare a influenței soției conducătorului normand, Sichelgaita. Amalfi s-a predat probabil ca urmare a negocierilor acesteia, în vreme ce Salerno a capitulat atunci când Sichelgaita a încetat să
Cuceririle normande în Italia de sud () [Corola-website/Science/328183_a_329512]
-
turcice și mongolice au și ele numeroși membri europeni, în timp ce familiile nord-caucaziene și kartveliene sunt importante în extremitatea de sud-est a Europei geografice. Limba bască din vestul lor este una izolată, fără vreo legătură genetică cu orice altă limbă, în timp ce malteza, descendenta siculo-arabei, este singura limbă semitică din Europa cu statut de limbă națională. Majoritatea limbilor europene moderne au evoluat din limba proto-indo-europeană. Limbile albaneză și greacă fac de asemenea parte din familia limbilor indo-europene, însă nu se înrudesc cu nicio
Limbile Europei () [Corola-website/Science/336659_a_337988]
-
limbă națională. Majoritatea limbilor europene moderne au evoluat din limba proto-indo-europeană. Limbile albaneză și greacă fac de asemenea parte din familia limbilor indo-europene, însă nu se înrudesc cu nicio altă limbă. Limbile estonă, finlandeză și maghiară aparțin subfamiliei fino-ugrice. Iar malteza este o limbă semitică, cu rădăcini arabe, în timp ce pentru limba bască nu s-a putut dovedi vreo legătură cu orice altă familie de limbi. Limba albaneză este una dintre cele mai vechi limbi și se vorbește în Albania, Kosovo, Macedonia
Limbile Europei () [Corola-website/Science/336659_a_337988]