223 matches
-
semitanate. 25. Piei finite. 26. Materiale tanate, myrobolan și extracte. 27. Minereu de fier. 28. Minereuri că: minereu de mangan, bauxita, barite etc. 29. Fonta. 30. Feroaliaje, ferocrom, fero-mangan, fero-siliciu etc. 31. Mică și produse de micanita 32. Produse electrice manufacturate. 33. Cabluri. 34. Cărbune cocsificabil și cocs metalurgic. 35. Produse de artizanat și produse ale industriei casnice. 36. Articole de sport. 37. Filme de cinema. 38. Discuri. 39. Cărți, reviste, timbre. 40. Motoare cu combustie internă, părți componente și accesorii
ACORD COMERCIAL ŞI DE PLATI din 10 decembrie 1975 pe termen lung între Republica Socialistă România şi India pentru perioada 1976-1980. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128298_a_129627]
-
4 Părțile contractante convin să faciliteze, prin mijloacele de care dispun, dezvoltarea schimburilor bilaterale de produse corespunzător producției lor actuale și de perspectivă, precum și necesităților lor, luînd în considerare pe lînga mărfurile care formează obiectul schimburilor tradiționale, produsele semifabricate și manufacturate. Articolul 5 Părțile contractante se angajează să asigure un serviciu de întreținere adecvat și piese de schimb, pentru mașinile și utilajele care fac obiectul schimburilor în baza acestui acord. Articolul 6 Plățile rezultate din prezentul acord se vor efectua în conformitate cu
ACORD COMERCIAL din 14 septembrie 1973 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Ecuador. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127893_a_129222]
-
trebuie înțeles orice stat sau țară membru(a) al "Grupului celor 77". ... d) Prin producători interni trebuie înțelese persoanele fizice sau juridice stabilite pe teritoriul unui participant care sînt angajate în producția, pe acest teritoriu, de produse de bază și manufacturate, inclusiv produse industriale, agricole, de extracție sau miniere, sub forme brute, semiprelucrate sau prelucrate. În plus, în scopul determinării prejudiciului grav sau a amenințării cu prejudiciu grav, prin termenul producători interni din acest acord trebuie înțeles ansamblul producătorilor interni de
ACORD din 13 aprilie 1988 privind sistemul global de preferinţe comerciale între ţările în curs de dezvoltare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128732_a_130061]
-
cel mai puțin avansate trebuie clar recunoscute și măsuri preferențiale concrete trebuie adoptate în favoarea acestor țări; țările cel mai puțin avansate nu vor fi ținute să acorde facilități pe bază de reciprocitate; ... g) S.G.P.C. trebuie să includă toate produsele, articolele manufacturate și produsele de bază, în formele lor brute, semiprelucrate și prelucrate; ... h) grupurile interguvernamentale subregionale, regionale și interregionale de cooperare economică între țările în curs de dezvoltare membre ale "Grupului celor 77" pot participa pe deplin, ca entități, dacă și
ACORD din 13 aprilie 1988 privind sistemul global de preferinţe comerciale între ţările în curs de dezvoltare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128732_a_130061]
-
cele două țări, se vor bucura pe teritoriul celeilalte, pentru persoana și bunurile lor, de tratamentul națiunii celei mai favorizate, pentru tot ceea ce privește stabilirea, exercițiul comerțului ori al industriei lor, precum și în ceea ce privește impozitele și alte taxe. Produsele naturale sau manufacturate ale fiecăreia din cele două țări se vor bucura și pe teritoriul celeilalte pentru tot ceea ce privește importul, exportul, depozitul, transportul, tranzitul și în general tot felul de operațiuni comerciale, de tratamentul acordat națiunii celei mai favorizate. De asemenea vasele
ACORD COMERCIAL PROVIZORIU din 20 august 1930 încheiat între România şi Statele Unite ale Americii de Nord. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132625_a_133954]
-
prevăzute în listele A și B aci alăturate, cât și de a completa aceste liste, prin noi mărfuri. Articolul 11 Pentru a înlesni schimburile comerciale între cele două țări, Guvernul Regal al României este dispus să îngăduie exportul anumitor produse manufacturate, cu condițiunea că materiile prime necesare fabricării fiecărui din produsele de exportat, sau alte materii prime, sau mărfuri în substituire, să fie expediate din Bulgaria în România. Cheltuielile și costul de fabricație a acestor produse manufacturate, vor fi plătite în
PROTOCOL din 30 decembrie 1944 privind un aranjament complementar între România şi Bulgaria pentru schimburi comerciale şi de plati. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129797_a_131126]
-
îngăduie exportul anumitor produse manufacturate, cu condițiunea că materiile prime necesare fabricării fiecărui din produsele de exportat, sau alte materii prime, sau mărfuri în substituire, să fie expediate din Bulgaria în România. Cheltuielile și costul de fabricație a acestor produse manufacturate, vor fi plătite în întregime prin trimiterea de cantități suplimentare din materiile prime necesare fabricației, sau de cantități echivalente din alte materii prime sau mărfuri. Realizarea schimburilor prevăzute prin prezentul articol, va fi efectuată pe bază de contracte de încheiat
PROTOCOL din 30 decembrie 1944 privind un aranjament complementar între România şi Bulgaria pentru schimburi comerciale şi de plati. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129797_a_131126]
-
cooperării economico-comercială dintre România și Republică Peru, își exprimă interesul de a întări legăturile lor în principalele domenii de activitate legate de comerț. În acest sens părțile vor depune toate eforturile pentru a facilita creșterea comerțului cu materii prime, bunuri manufacturate și servicii. Părțile se angajează se efectueze schimb de date în legătură cu condițiile folosirii eficiente a resurselor umane, materiale, a capacităților de producție în cele două state, cît și asupra măsurilor de protecție a mediului înconjurător și de promovare a investițiilor
ACORD DE COOPERARE ECONOMICO-COMERCIALĂ din 16 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Peru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139409_a_140738]
-
care nu figurează în acestea, și vor fi actualizate cînd părțile respective vor considera necesar, prin comunicări corespunzătoare. Ambele parți vor favoriza, prin mijloacele de care dispun, că operațiunile de export între părți să cuprindă într-o proporție crescîndă articole manufacturate și semimanufacturate, de interes reciproc, în plus și fără a prejudicia produsele care pînă în prezent au constituit exportul lor tradițional. Articolul 11 Toate plățile între Republică Socialistă România și Republică Argentina vor fi efectuate în monedă de liberă convertibilitate
ACORD COMERCIAL din 3 aprilie 1969 între Republica Socialistă România şi Republica Argentina*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133083_a_134412]
-
solubil în apă rece și/sau caldă - extract de urunday - rachița. 4. Produse de pescărie: - conserve de pește și scoici - făină de pește - file de pește congelat. 5. Diverse produse: - zahăr - ceai - iarbă mate - sare - amidon. ÎI. Mărfuri semimanufacturate și manufacturate 1. Produse alimentare: - dulciuri, marmelade și jeleuri - dulcețuri - cafea solubila - condimente - biscuiți și pesmeți - fidea - băuturi și tutun: - vinuri - cidru - sucuri de fructe conservate - sucuri concentrate de fructe - băuturi (în general) - tutun, țigări și țigări de foi. 2. Textile și
ACORD COMERCIAL din 3 aprilie 1969 între Republica Socialistă România şi Republica Argentina*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133083_a_134412]
-
alimentare: - dulciuri, marmelade și jeleuri - dulcețuri - cafea solubila - condimente - biscuiți și pesmeți - fidea - băuturi și tutun: - vinuri - cidru - sucuri de fructe conservate - sucuri concentrate de fructe - băuturi (în general) - tutun, țigări și țigări de foi. 2. Textile și produse textile manufacturate: - fire de lină pentru țesut - fire de bumbac pentru țesut - fire de lină pentru împletit - fire de bumbac pentru împletit - fire și fibre nespecificate - țesături de lină sau amestec (pieptănata sau cardata) - țesături de bumbac sau amestecuri - țesături de fibre
ACORD COMERCIAL din 3 aprilie 1969 între Republica Socialistă România şi Republica Argentina*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133083_a_134412]
-
dintre ele și în acest scop convin să adopte măsuri care să încurajeze și să faciliteze dezvoltarea și diversificarea continuă a schimburilor comerciale reciproce. Articolul 2 Părțile contractante vor dezvolta relațiile comerciale dintre ele în special pentru produse și mărfuri manufacturate ale fiecăreia, pe baza clauzei națiunii celei mai favorizate, în conformitate cu drepturile și obligațiile celor două guverne că părți contractante la G.A.T.T. Părțile contractante convin, de asemenea, să negocieze acordarea reciprocă de facilități tarifare și netarifare pe o bază
ACORD COMERCIAL ŞI DE PLATI din 23 septembrie 1980 pe termen lung între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Zimbabwe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132686_a_134015]
-
și contracte comerciale, în special pe termen lung, între organizațiile economice, întreprinderile și firmele din cele două țări; - schimbul de reprezentanți comerciali și ai industriei, precum și de specialiști din alte domenii din cele două țări. Articolul 7 Produsele și mărfurile manufacturate originare dintr-una din țările părților contractante, care vor fi importate din cealaltă țară a părții contractante, nu vor putea fi reexportate într-o terța țară fără aprobarea prealabilă a furnizorului. Articolul 8 Plățile privind schimburile comerciale și necomerciale dintre
ACORD COMERCIAL ŞI DE PLATI din 23 septembrie 1980 pe termen lung între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Zimbabwe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132686_a_134015]
-
necondiționat tratamentul națiunii celei mai favorizate în ceea ce privește taxele vamale și alte taxe, taxele consulare și taxele și impozitele de orice fel care pot fi aplicate la export, import, vînzare, cumpărare, transport, circulație, distribuție și utilizare a produselor neprelucrate și/sau manufacturate, originare și provenind din teritoriul celeilalte părți contractante. Articolul 3 Se exceptează de la cele prevăzute la art. 2 avantajele sau scutirile pe care părțile contractante le-au acordat sau le vor acorda ca urmare a participării lor la organizații economice
ACORD COMERCIAL din 1 iulie 1983 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Honduras. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132779_a_134108]
-
Exporturi din Singapore către România) Partea I - Materii prime Cauciuc și latex Cositor Copra Condimente (piper, nucșoara etc.) Cafea boabe Ceai Piper Uleiuri eterice și esențe naturale Rășini exotice Ulei de palmier Rattan (trestie) Alte materii prime Partea ÎI - Produse manufacturate Bere blondă și neagră Cacao pudra și alte produse din cacao Fructe conservate Încălțăminte (din cauciuc și plastic) Produse din cauciuc spongios Mobilă și alte produse din trestie Produse manufacturate din cauciuc (furtune, piese pentru automobile etc.) Cabluri electrice din
ACORD COMERCIAL din 31 ianuarie 1967 între Republica Socilalista România şi Republica Singapore. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132989_a_134318]
-
cufere etc.) Țevi din oțel Vopsele Anvelope și camere Produse din plastic pentru uz casnic Pene de rață prelucrate Placaj Furnir și alte produse din cherestea Produse din oțel Textile Confecții din bumbac Sosuri (ardei, soia și altele) Alte produse manufacturate Partea III - Reparații de vase LISTA B (Exporturi din România către Singapore) Rafinării de petrol Utilaj pentru foraj și prelucrarea petrolului Termo și hidrocentrale Fabrici de ciment și cărămizi Fabrici chimice Utilaj pentru construcții navale Camioane Mașini-unelte și piese de
ACORD COMERCIAL din 31 ianuarie 1967 între Republica Socilalista România şi Republica Singapore. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132989_a_134318]
-
la 31 decembrie 1995. Fiecare an al acordului va fi pe o perioadă de 12 luni începând cu 1 ianuarie și terminindu-se la 31 decembrie. Domeniul acordului 2. (A) Palele, fibrele, produsele finite, articolele confecționate, îmbrăcămintea și alte produse textile manufacturate (fiind produse ale căror caracteristici sunt determinate de greutatea componenței textile majoritare) din bumbac, lină, fibre sintetice, amestec de mătase, alte fibre vegetale în afară de bumbac sau amestecurile acestora, în care una sau toate aceste fibre în combinație reprezintă greutatea majoritară
ACORD BILATERAL din 20 decembrie 1994 privind comerţul cu textile şi îmbrăcăminte între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145664_a_146993]
-
în câmpul deschis al practicii artistice recente va clarifica caracterul post-estetic al studiilor vizuale contemporane. Într-o epocă a reconsiderării discursului artistic și estetic, Victor Burgin își propune să disocieze conceptele de obiect artistic și formă artistică de lumea obiectelor manufacturate și să le redefinească în funcție de structurile experienței psihologice și din perspectiva unei critici anti-conservatoare a instituțiilor. Atrăgând atenția asupra felului în care sunt percepute obiectele și asupra proceselor prin care statutul de artă este atribuit acelor obiecte care privilegiază mai
Condiţia critică: studiile vizuale în critica culturală, critica de artă şi arta critică by Cătălin Gheorghe [Corola-publishinghouse/Science/926_a_2434]
-
a schimba felul în care ne înțelegem pe noi înșine și evitând astfel acceptarea echivalentelor simbolice pe care le preluăm [de-a gata] prin intermediul unui cod specific al diferitelor percepții 181. Potrivit lui Max Kozloff, prioritățile "artei-ca-idee" nu ar fi lucrarea manufacturată, ci gândul din spatele acestei lucrări, și nici sensibilitatea, ci premisa generală și impersonală cu privire la sensibilitate. Preluând o afirmație a lui Bernar Venet, potrivit căruia de vreme ce nu ar mai fi interesat de probleme legate de formă, culoare și materiale, evoluția sa
Condiţia critică: studiile vizuale în critica culturală, critica de artă şi arta critică by Cătălin Gheorghe [Corola-publishinghouse/Science/926_a_2434]
-
mai mult sau, cel puțin, dinspre mai puțin bine spre mai bine. În domeniul economic-social, se admite că progresul reprezintă o modificare ascendentă, un proces de Înnoire continuă, succesiune de schimbări calitative și cantitative de la inferior la superior a obiectelor manufacturate realizate exclusiv de acțiunea umană. Ca urmare, orice progres presupune o evoluție, dar nu orice evoluție indică progres. Spre deosebire de progres, evoluția se raportează la coordonate ale naturii, iar progresul la coordonate umane; evoluția vizează Întreaga existență cosmică, sub toate formele
CREATIVITATE ŞI PROGRES TEHNIC by GEORGE ŞTEFAN COMAN () [Corola-publishinghouse/Science/711_a_1012]
-
mai mult sau, cel puțin, dinspre mai puțin bine spre mai bine. În domeniul economic-social, se admite că progresul reprezintă o modificare ascendentă, un proces de Înnoire continuă, succesiune de schimbări calitative și cantitative de la inferior la superior a obiectelor manufacturate realizate exclusiv de acțiunea umană. Ca urmare, orice progres presupune o evoluție, dar nu orice evoluție indică progres. Spre deosebire de progres, evoluția se raportează la coordonate ale naturii, iar progresul la coordonate umane; evoluția vizează Întreaga existență cosmică, sub toate formele
CREATIVITATE ŞI PROGRES TEHNIC by GEORGE ŞTEFAN COMAN () [Corola-publishinghouse/Science/711_a_1012]
-
tehnic asupra condiției umane ? Prin patru valori negative (adică de descreștere a lor), patru valori pozitive (adică de creștere a lor) și raporturile dintre ele. Cele patru valori negative sunt: scăderea proporțională a numărului lucrătorilor; micșorarea timpului pentru realizarea obiectelor manufacturate destinate comercializării; micșorarea numărului de tipuri de obiecte realizate; scăderea progresivă a prețurilor relative de vânzare. Cele patru valori pozitive sunt: creșterea numărului de obiecte manufacturate, ca mijloace de producție, destinate reducerii mâinii de lucru; creșterea indefinită a producției zilnice
CREATIVITATE ŞI PROGRES TEHNIC by GEORGE ŞTEFAN COMAN () [Corola-publishinghouse/Science/711_a_1012]
-
patru valori negative sunt: scăderea proporțională a numărului lucrătorilor; micșorarea timpului pentru realizarea obiectelor manufacturate destinate comercializării; micșorarea numărului de tipuri de obiecte realizate; scăderea progresivă a prețurilor relative de vânzare. Cele patru valori pozitive sunt: creșterea numărului de obiecte manufacturate, ca mijloace de producție, destinate reducerii mâinii de lucru; creșterea indefinită a producției zilnice și anuale de obiecte destinate comercializării; creșterea perfecțiunii funcționalității produselor comercializate; creșterea salariilor. La o primă observare superficială a acestor opt scopuri ale progresului tehnic ar
CREATIVITATE ŞI PROGRES TEHNIC by GEORGE ŞTEFAN COMAN () [Corola-publishinghouse/Science/711_a_1012]
-
tehnic asupra condiției umane ? Prin patru valori negative (adică de descreștere a lor), patru valori pozitive (adică de creștere a lor) și raporturile dintre ele. Cele patru valori negative sunt: scăderea proporțională a numărului lucrătorilor; micșorarea timpului pentru realizarea obiectelor manufacturate destinate comercializării; micșorarea numărului de tipuri de obiecte realizate; scăderea progresivă a prețurilor relative de vânzare. Cele patru valori pozitive sunt: creșterea numărului de obiecte manufacturate, ca mijloace de producție, destinate reducerii mâinii de lucru; creșterea indefinită a producției zilnice
CREATIVITATE ŞI PROGRES TEHNIC by GEORGE ŞTEFAN COMAN () [Corola-publishinghouse/Science/711_a_1012]
-
patru valori negative sunt: scăderea proporțională a numărului lucrătorilor; micșorarea timpului pentru realizarea obiectelor manufacturate destinate comercializării; micșorarea numărului de tipuri de obiecte realizate; scăderea progresivă a prețurilor relative de vânzare. Cele patru valori pozitive sunt: creșterea numărului de obiecte manufacturate, ca mijloace de producție, destinate reducerii mâinii de lucru; creșterea indefinită a producției zilnice și anuale de obiecte destinate comercializării; creșterea perfecțiunii funcționalității produselor comercializate; creșterea salariilor. La o primă observare superficială a acestor opt scopuri ale progresului tehnic ar
CREATIVITATE ŞI PROGRES TEHNIC by GEORGE ŞTEFAN COMAN () [Corola-publishinghouse/Science/711_a_1012]