420 matches
-
turnantă a relațiilor regionale. Din perspectiva poziționării spațiale, cele două regate, situate în puncte diametral opuse pe axa longitudinală a spațiului arab, constituie doi poli de simetrie ai stabilității transmediteraneene. Însumarea acestor particularități proprii a determinat intrarea activă a statului marocan în fluxul relațiilor internaționale și prin urmare, o evoluție foarte rapidă a raporturilor sale politico diplomatice bilaterale. La doar patru ani după recunoașterea sa pe plan extern, Marocul stabilise relații diplomatice cu 37,5% din țările lumii, iar în 1970
Lumea arabă - un spațiu geopolitic intermediar by Cezar Teclean () [Corola-publishinghouse/Science/1590_a_3052]
-
ce justifică definirea Marocului drept unul dintre cele trei state-pivot din lumea arabă, alături de Arabia Saudită și Egipt. Tunisia a înregistrat o dinamică activă a relațiilor politico-diplomatice asemănătoare cu a Marocului, deși cel puțin unul dintre factorii favorizanți din cazul regatului marocan este diferit în speța tunisiană. Este vorba despre stabilitatea internă, care în Tunisia a fost asigurată în ultimele decenii prin regimuri militare autoritare, ce au preîntâmpinat alunecarea țării spre anarhie sau fundamentalism islamic. Totuși, poziția sa ce permite controlarea trecerii
Lumea arabă - un spațiu geopolitic intermediar by Cezar Teclean () [Corola-publishinghouse/Science/1590_a_3052]
-
pe măsură în teritoriile marocane ocupate în 1912 (regiunea Rif, teritoriul Ifni). Mișcarea de eliberare din aceste teritorii s-a derulat practic simultan cu cea condusă de Partidul Istiqlal din Marocul francez, astfel că regiunea Rif s-a alăturat regatului marocan în 1958, iar Ifni în 1969. De remarcat tradiția insurgenței din nordul Marocului, unde mișcarea de rezistență condusă de Abd el-Karim a proclamat între 1921-1926 Republica independentă Rif, înăbușită de autoritățile spaniole sprijinite de cele franceze. Astfel, pe teritoriul Marocului
Lumea arabă - un spațiu geopolitic intermediar by Cezar Teclean () [Corola-publishinghouse/Science/1590_a_3052]
-
rivalele Maghrebului - Maroc și Algeria. Aici, Marocul încearcă menținerea statu-quo-ului existent, care îi este favorabil, în timp ce O.N.U. încearcă de mulți ani să organizeze un referendum pentru definitivarea statutului politico-juridic al acestui teritoriu, demers subminat discret însă, de regatul marocan. Această situație teritorială incertă este determinată în principal de dorința Marocului de a-și exercita controlul, într-o formă sau alta, asupra Saharei de Vest, în virtutea teoriei geopolitice agreate la Rabat, potrivit căreia cine stăpânește un număr mai mare de
Lumea arabă - un spațiu geopolitic intermediar by Cezar Teclean () [Corola-publishinghouse/Science/1590_a_3052]
-
importanță, mai există o serie de cauze remanente de ordin istoricoadministrativ, care crează unele tensiuni bilaterale de vecinătate. Este situația relațiilor hispano-marocane, afectate de problematica încă nesoluționată a viitorului enclavelor spaniole Ceuta și Melilla de pe litoralul mediteraneean al Marocului, revendicate de regatul marocan. Lungimea totală a perimetrului extern de 41.268 km. (42.115 km. cu frontierele israelo-arabe) este inegal distribuită între arealul nordic și cel sudic, precum și pe cele două continente. Limita exterioară nordică a spațiului arab (11.818 km.) reprezintă 28
Lumea arabă - un spațiu geopolitic intermediar by Cezar Teclean () [Corola-publishinghouse/Science/1590_a_3052]
-
pârghie de presiune, mai ales după instalarea la Damasc a regimului Baas în 1963. Maroc - Spania - în ciuda schimburilor economice în creștere, relațiile hispano marocane sunt grevate încă de la independența Marocului de sensibila problemă teritorială a exclavelor spaniole situate pe litoralul marocan mediteraneean ori în apropierea acestuia și revendicate de Maroc: Ceuta (28 kmp.), Melilla (20 kmp.), Peñón de Vélez de la Gomera (1,9 ha), Peñón de Alhucemas (0,35 ha), insula Perejil/Leila/Tura (0,15 kmp.), insulele Chafarinas (0,525
Lumea arabă - un spațiu geopolitic intermediar by Cezar Teclean () [Corola-publishinghouse/Science/1590_a_3052]
-
accentuează/definitivează translarea centrului de greutate geopolitică în Maghreb dinspre Algeria spre Maroc, proces început încă din anii ’80 odată cu apariția primelor semne de slăbiciune a economiei etatiste algeriene construită după model sovietic. Se consolidează astfel rolul geopolitic al regatului marocan la gurile Gibraltarului, ceea ce îi mărește rate ingul importanței atât ca parte a viitoarei construcții regionale euro-mediteraneene, cât și în calitate de cap de pod al intereselor americane în estul Atlanticului. După cum am văzut în subcapitolele anterioare, domeniul arabofon, pe diferitele sale
Lumea arabă - un spațiu geopolitic intermediar by Cezar Teclean () [Corola-publishinghouse/Science/1590_a_3052]
-
Antiatlas, iar contactul dintre acesta și platoul Saharei este brutal, de-a lungul unui accident tectonic, acoperit de un piemont 42. Această structură orografică complicată a avut însă importante consecințe asupra evoluției vieții sociale și organizării spațiului politico-geografic dinMaghreb: teritoriul marocan a fostsingurul areal arab mediteraneean neocupat vreodată de Imperiul Otoman, datorită rezistenței emiratelor locale constituite la adăpostul spațiului montan; regiunea piemontană de contact cu deșertul saharian a reprezentat vatra diferitelor nuclee de locuire autohtone, fiind folosită pentru potențialul diversificat conferit
Lumea arabă - un spațiu geopolitic intermediar by Cezar Teclean () [Corola-publishinghouse/Science/1590_a_3050]
-
locuitori. Fenicienii, originari din Levant, au întemeiat începând cu secolul al XI-lea î.Hr., orașe-colonii în nordul Africii: pe teritoriul actual al Tunisiei - Cartagina (Carthage/Tunis), Harumetum (Sussa), Thenae (Sfax); pe litoralul Algeriei - Hippo-regius (Annaba), Salde (Bejaia/Bougie); pe litoralul marocan - Tingis (Tanger); pe țărmurile libiene - Oea (Tripoli), Sabrata, Leptis; în Malta - Melita. Grecii, au întemeiat între secolele VIII - VI î.Hr., orașe-colonii pe segmentul estic al litoralului nord-african: în delta Nilului - Naucratis (Shibîn el-Kom); pe litoralul libian - Cyrene, Apollonia, Barca și
Lumea arabă - un spațiu geopolitic intermediar by Cezar Teclean () [Corola-publishinghouse/Science/1590_a_3050]
-
imaginea unei limbi în care poți dezvolta idei, în care poți oricînd îndoi un cuvînt într-un sens sau altul. ("Le Figaro", 8 ian.2009) 2.1. Limba "îngustă" "Învață-mă să vorbesc în limbile tale", lansa cu pasiune scriitorul marocan Abdelkhébir Khatibi, în Amour bilingue / Iubire bilingvă (1983), referindu-se la literatura magrebină, dar îndemnul poate fi aplicat oricărui scriitor "aterizat" în spațiul lingvistic al francezei. Și nu numai scriitorilor. Nu e lipsit de interes să vedem, în acest sens
[Corola-publishinghouse/Science/1552_a_2850]
-
doi se vor întoarce, o poveste vizuală, sacadată, scrisă în travelling, iar Modiano se dezvăluie în L'Herbe des nuits / Iarba nopților, plonjîndu-ne în Parisul anilor '60, în plin scandal Ben Barka, într-o lume dubioasă, fojgăind de agenți secreți marocani și de pușcăriași. Două romane despre trecut, scrise la imperfect, dar în aceeași cheie de perfecțiune stilistică cu care ne-au obișnuit acești scriitori inactuali. Iată cîteva pasaje din discuția lor : Le Nouvel Observateur Prin urmare, nu vă cunoșteați? Patrick
[Corola-publishinghouse/Science/1552_a_2850]
-
în America de Sud. După 500 ani de dominație europeană, modernitatea, potrivit lui Dussel, se confruntă cu propriile limite, generând criza postmodernă. Opinia sa, subiectivă, dacă ne gândim la originea argentiniană a lui Dussel, este în concordanță cu părerea altor filosofi postmoderni renumiți (marocanul Derrida, canadianul Lyotard, francezul Foucault), a căror "panică" în fața crizei postmoderne e posibil să fi fost generată de schimbarea poziției centru-margine și de anxietatea pierderii controlului asupra periferiei. În articolul său, Dussel discută doar limitele modernității, fără să se avânte
Efectul de bumerang: eseuri despre cultura populară americană a secolul XX by Adina Ciugureanu [Corola-publishinghouse/Science/1423_a_2665]
-
în baza căruia a lansat în 1940 teoria “imperiului ibero-maghrebian”, proiectat să acopere spațiul cuprins între munții Pirinei și Atlas. Pentru susținerea acestei teorii, autorul a adus o serie de argumente “științifice” care să demonstreze “unitatea pământului iberic cu cel marocan” și să justifice, în fond, politica externă a autorităților spaniole de atunci. Astfel, colonelul Armada a invocat comuniunea unor elemente geotectonice (mișcările orogenetice comune în care s-au format Pirineii și Atlasul), geomorfologice, climatice, biogeografice, pedologice și istorice, ca argumente
Lumea arabă - un spațiu geopolitic intermediar by Cezar Teclean () [Corola-publishinghouse/Science/1590_a_3040]
-
în mod convențional. S-au auzit critici și privind modurile în care instrumentele legale și procedurile de aplicare împiedică încercările cetățenilor de a cere drepturi comune în întreaga Uniune. Și se spune că dificultățile întîmpinate de "imigranții din terțe țări" marocani trăind în Franța și turci rezidenți în Germania, de exemplu se reflectă pe larg în excluderea binecunoscută a oamenilor fără naționalitatea cuvenită. Aceste critici sînt justificate, dar, cu toate acestea, prevederile referitoare la cetățenie din Tratatul asupra Uniunii au implicații
Societatea civilă by John Keane [Corola-publishinghouse/Science/1061_a_2569]
-
fotoliu Cippendale, veioze cu picior, de sticlă, stil Gallé, o canapea Art-Déco, o berjeră Ludovic al XV-lea, moștenire de la mama lui, un scaun Knoll, un fotoliu-sac Pierro-Gatti, în formă "picătură de ulei" din piele și poliuretan; un taburet capitonat marocan; un paravan vietnamez; umbrele din hârtie imprimată cu înscrisul "Pattaya Beach"; o reproducere după Grădina Plăcerilor lui Hieronymus Bosch; două postere Mucha; o placă de faianță Banania; o mască primitivă Pounou din Gabon; un suport de ananas opalin, culoarea bobului
Textele. Tipuri și Prototipuri by Jean-Michel Adam [Corola-publishinghouse/Science/1083_a_2591]
-
scoate din acest morman de fișe un personaj tip care o va prezenta pe ea, cu titlul unei piese de teatru în patru acte: " E frumoasă, dom-le", și cred că ar avea un succes cumplit asupra publicului texan sau marocan. De ce? Pentru că n-ar reuși s-o realizeze aidoma și ceea ce ar prezenta pe scenă n-ar place decât tipilor din Texas sau Maroc. Unui nebun i-ar fi mai ușor; ar ieși în curtea spitalului, mă refer la cei
Toamna amintirilor : povest iri by Ioan Ilaş () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91664_a_93188]
-
și multinațional dedicat reconcilierii dintre musulmani și Statele Unite. El poartă numele orașului spaniol în care musulmanii, evreii și creștinii au trăit și au prosperat împreună în epoca medievală. Universitatea Yale s-a alăturat eforturilor Centrului Național al Evanghelicilor și guvernului marocan de a lansa un dialog între creștini și musulmani. Nucleul Inter-religios al Tineretului, cu sediul la Chicago, a fost fondat de doctorul Eboo Patel, pentru a aduce împreună tineri de diferite religii și naționalități care să militeze pentru dreptate socială
Puternicul și atotputernicul. Reflecții asupra puterii, divinității și relațiilor internaționale by Madeleine Albright () [Corola-publishinghouse/Science/1028_a_2536]
-
fel de relații între ele." Simon, 1998, p. 29 Aceste "subgrupuri" corespund unor denumiri preluate din discursurile înregistrate. "Chinezii", de exemplu, subgrup al ansamblului "imigrați", îi etichetează pe asiatici în general, fie ei din Laos, Vietnam, Thailanda sau China. Tunisienii, marocanii sau algerienii, între care se diferențiază evreii și musulmanii, sînt desemnați drept "maghrebieni", "arabi", iar alteori dăți "islamici" sau "islamiști". Spaniolii sau portughezii primesc în continuare numele naționalității lor de origine. Conținuturile și activitatea denominativă au, în acest caz, o
Reprezentările sociale by Jean-Marie Seca () [Corola-publishinghouse/Science/1041_a_2549]
-
mod constant vocea balineză, javaneză și marocană cu propria sa voce, cu scopul demonstrării etnocen-tricității. Astfel se explică modul în care văduvul din Bali își reprimă suferința transformîndu-se într-un subiect care își neagă durerea, ori modul în care subiectul marocan este specificat prin intermediul unei rețele de caracteristici care țin de apartenența socială și locală, ori de profesie, însă autorul aplică toate aceste lucruri într-un context construit pe baza conceptului de persoană întîlnit în literatura ocidentală, persoana a treia narativă
Naratologia. Introducere în teoria narațiunii by MIEKE BAL () [Corola-publishinghouse/Science/1018_a_2526]
-
marocane" din 1906, provocată de contenciosul franco-german privind portul Agadir și încheiată cu Conferința internațională de la Algeciras, și din nou în 1911 cînd, la Convenția de la Fês, Franței i se recunoaște protectoratul asupra Marocului, un protectorat acceptat și de suveranul marocan Moulay Abd Al-Hafid. Algeciras, cel mai mare port al Spaniei, se află la Gibraltar (Bahía de Algesiras); de aici pleacă toate feriboturile spre Ceuta și Tanger. În numele "Fês", cititorul va fi recunoscut etimonul cuvîntului "fes" pe care toți bărbații turci
Istoria civilizației britanice by ADRIAN NICOLESCU () [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]
-
ducelui Alexander von Württemberg, bunicul patern al Mariei de Teck. †††††††††††††††† Prințul moștenitor a deschis prima sesiune a Parlamentului australian, țară care din 1901 purta numele oficial de The Commonwealth of Australia. ‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡ Criza, cauzată de ancorarea canonierei germane Panther în portul marocan Agadir la 1 iulie 1911, s-a încheiat, după lungi negocieri, prin semnarea Tratatului de la Fez la 30 martie 1912. Germania recunoaște interesele Franței în Maroc și primește în compensație un vast teritoriu din Africa Ecuatorială Franceză (devenită apoi colonia Camerun
Istoria civilizației britanice by ADRIAN NICOLESCU () [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]
-
posede. Dar Lisa avea un avans de kilometri în fața ei, controla deja situația cu celebritățile și părea iritată de încercările prostești ale lui Ashling de a o ajuta. O chelneriță se opri și le arătă o tavă. Oferta avea specific marocan: couscous, cârnăciori Merguez și pateuri cu carne de miel. Băutura servită era, surprinzător, votca. Nu foarte marocan, dar Lisei nu îi păsa. A mâncat ceva, dar nu și-a permis să dea iama, deoarece era nevoită să vorbească încontinuu cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
iritată de încercările prostești ale lui Ashling de a o ajuta. O chelneriță se opri și le arătă o tavă. Oferta avea specific marocan: couscous, cârnăciori Merguez și pateuri cu carne de miel. Băutura servită era, surprinzător, votca. Nu foarte marocan, dar Lisei nu îi păsa. A mâncat ceva, dar nu și-a permis să dea iama, deoarece era nevoită să vorbească încontinuu cu oamenii, iar Ashling se ținea tot timpul după ea. Energică, încântătoare, Lisa se plimba prin încăpere ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
am așezat vizavi pe geamantan la vreo zece metri de ea, și-n timp ce tot forma numărul gazdelor noastre despre care Începeam să am mari Îndoieli că există, am zărit În sfîrșit doi oameni, doi tineri negricioși, albanezi sau marocani, care au trecut agale prin dreptul fetei concentrate pe receptor părînd că pe mine nu m-au băgat În seamă și În mai puțin de 30 de secunde am văzut un fum subțire Înălțîndu-se din buzunarul de la pardesiul Mașei care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
care continua sune-n gol fără să-și dea seama că-i incendiată. M-am repezit spre ea, am băgat mîna-n buzunarul ce fumega tot mai vizibil și-am scos mucul aprins de țigară pe care unul dintre cei doi marocani Îl aruncase cu precizie Înăuntru. PÎnă am terminat cu uimirea și Înjurăturile, ăia doi dispăruseră după un colț. Numai că din capătul opus se apropia un polițist, uite că gara nu era deloc pustie, un tip de vreo doi metri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]