578 matches
-
lui Renato sunt tardive. Riccardo îl iartă pe Renato și pe toți inamicii săi și se stinge în fața mulțimii consternate. Principalele arii din opera Un Ballo în Maschera Aria La rivedrà nell'estasi - din actul I, scena 1. Rezumat : Oscar, pajul lui Riccardo, aduce lista celor invitați la un bal mascat; la vederea numelui Ameliei de care Riccardo este îndrăgostit în secret, acesta se simte profund tulburat. Aria Alla vită che t'arride - din actul I, scena 1. Rezumat : Renato, secretarul
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
cale împotriva lui, dar Riccardo nu acordă nici o atenție celor spuse de Renato Aria Volta la terrea fronte alle stella - din actul I, scena 1. Rezumat : Începe audiență și un judecător propune că Ulrica, acuzată de vrăjitorie, să fie exilata. Pajul Oscar pledează în favoarea Ulricăi. Aria Re dell'abisso, affrettati - din actul I, scena 2. Rezumat : Înconjurată de o mulțime de oameni, Ulrica se adresează Regelui abisului (Lucifer) chestionăndu-l asupra soartei lui Silvano, un marinar. Ulrica îi prezice acestuia un viitor
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
III, scena 2. Rezumat : În ideea că onoarea prietenului sau să fie pusă la adăpost, Riccardo, foarte îndurerat, semnează totuși ordinul prin care Renato și Amelia sunt rechemați în Anglia Aria Saper vorreste - din actul III, scena 2. Rol : Oscar, pajul lui Riccardo Rezumat : Renato îi cere lui Oscar să-i divulge costumul de bal în care va veni îmbrăcat Riccardo. La început Oscar refuză, dar apoi îi dă lui Renato informația cerută. Din istoria operei O comandă venită de la Teatro
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
chestiune de “cherchez la femme”: pentru rest piesa lui Scribe inventează o poveste de dragoste între rege și un personaj fictiv - Amélie, soția secretarului regelui și cel mai bun prieten al monarhului. El a mai adăugat și alte personaje, precum pajul Oscar, Silvano, etc. Cenzură burbonilor încă se mai amestecă constant în alcătuirea operelor. Libretul întocmit de Soma a fost înaintat cenzurii din Neapole spre sfârșitul anului 1857. În Noiembrie Verdi l-a informat pe Soma asupra obiecțiunilor ridicate de cenzură
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
bași); O voce din Ceruri, (soprana); Stafia Împăratului Carol al V-lea (baș); Contesă de Aremberg (rol mut); Curteni și doamne de la Curtea Regelui Franței și cea a Regelui Spaniei; tăietori de lemne (numai în versiunea în 5 acte); gărzi, paji, călugări, ofițeri ai Inchiziției, soldați. Actul I Pădurea de la Fontainebleau, anul 1559. În cadrul Tratatului de Pace dintre Franța și Spania de la Chateau-Cambrésis, se stipula că Infantele Spaniei, Don Carlo 1/, fiul Regelui Filip II2/ urma să se căsătorească cu Elisabeta
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
fiul Regelui Filip II2/ urma să se căsătorească cu Elisabeta de Valois 3/, fiica Regelui Franței, Henric II4/. Don Carlo, ajuns incognito la Fontainebleau, pentru a își întâlni logodnică, spionează vânătoarea regală la care ea participa. O zărește însoțită de pajul ei, Tebaldo, si constată că este mai frumoasă decât ar fi îndrăznit să spere vreodată (Io la vidi, al suo sorriso). Tânărul o abordează pe Elisabeta sub pretextul că s-a rătăcit și începe o conversație cu aceasta. Elisabeta îi
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
Fenton, (tenor), iubitul Nanettei; Mistress Quickly, (mezzosoprana); Meg Page, (mezzo-soprana), a două dintre prezumtivele ʺvictime“ ale tentativei de seducție a lui Falstaff; Bardolfo, (tenor), slujitorul lui Falstaff; Pistola, (baș), slujitorul lui Falstaff; Dr Caius, (tenor), proprietar de pământ; Robin, (tenor), pajul lui Falstaff; populație, servitori ai lui Ford, zâne, vrăjitoare, măști. Actul I Tabloul 1. Hanul La Jarretière. Dr. Caius îl acuză pe Șir John Falstaff, un bătrân libertin, că ar fi intrat la el acasă prin efracție, împreună cu cei doi
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
Ford și Meg Page, și una și alta soțiile unor oameni bogați din Windsor. Invocând chestiuni de principiu, Bardolfo și Pistol refuză să ducă scrisorile de dragoste ale lui Șir John celor două doamne. Falstaff va încredință cele două scrisori pajului sau Robin, după care îi gonește pe cei doi ticăloși, nu înainte de a le fi ținut o lungă predică în chestiunea onoarei (L'onore! Ladri!). Tablou 2. O grădină. Mrs. Meg Page și Mrs. Quikly o întâlnesc în grădina casei
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
un cavaler tomnatic Voce : bas-bariton Fach : grav Loc de desfășurare : Casa lui Ford, Windsor, Anglia, început de secol 15 Rezumat: În timp ce încearcă să o seducă pe Alice, Falstaff îi povestește despre tinerețea să când era chipeș și svelt și era pajul Ducelui de Norfolk. Quand'ero paggio del Ducă di Norfolk, Quand'ero paggio del Ducă di Norfolk ero sottile, Ero un miraggio vago, leggiero, gentile. Quello era îl tempo del mioi verde aprile, Quello era îl tempo del mio lieto
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
sub presiunea formulelor poetice la modă, parabole cu rădăcini în epica vieții cotidiene ori expresii șarjate ale unei viziuni poetice bonome, cu accente de parodie. Rama preponderent epică a tablourilor adună accente moraliste, vindicative, referințe ironice ori apăsat sarcastice: „Un paj își tatuează strănutul / pe pereți, / mai suntem acolo, / mai stăm liniștiți, / bem camfor / pentru orice eventualitate, / ne mustră conștiința / că n-am făcut pentru lume nimic.” SCRIERI: Să visăm, București, 1970; Imn la Cetatea Luminii, Timișoara, 1974; Odihna lacrimii, București
ARMEANU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285455_a_286784]
-
du " secret baș de la terre ", le traducteur parle du " secret enfoui sous la terre ". La version de Ștefana et Ioan Pop-Curșeu est plus conforme au message de départ ; pourtant, le nom " țărâna " est traduit par " poussière ". " Zăbovește prin rostul/grădinilor pajul. " " Le page s'attarde/dans l'ordonnance des jardins. " (Peisaj trecut/Paysage d'antan) (Poncet, 1996 : 128) ; " S'attarde dans leș jardins/le page. " (Paysage passé) (Villard, 2010 : 91). Leș vers source șont construits sur une ambiguïté sémantique créée par
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
se rendre compte." " Leș mots soulignés șont des auteurs. 1517 V. Lucian Blaga, Peisaj trecut (Paysage d'antan), în Poemele luminii/Leș poèmes de la lumière, traduction de Paul Miclău, op. cît., p. 347 : le texte source " Zăbovește prin rostul/grădinilor pajul./ Un zbor de lăstun/iscălește peisajul. " (Blaga 2010 : 153) est traduit par : " Dans l'aura des jardins/s'attarde longtemps le page./ Un vol de martinet/signe enfin le paysage. " À part la rime " page "/" paysage ", facilitée par la parenté
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
Iacob, care fusese deja impresionat de eleganță să, a fost cuprins de tristețe din cauza accidentului; a ordonat imediat medicilor săi să îi acorde ajutorul și l-a vizitat personal pe cel rănit. Unele surse relatează că tânărul Carr a fost pajul regelui în Scoția și că incidentul produs a cauzat recunoașterea publică.<footnote Lucy Aikin, Memoirs of The Court of Jing James The First, LondraLongman, Hurst, Rees, Orme and Brown, 1822, p. 325 "Meantime, the king was disgracing himself at home
SOCIETATEA EUROPEANĂ ÎN MEMORIILE APOCRIFE DIN „MARELE SECOL” by Andreea-Irina Chirculescu () [Corola-publishinghouse/Science/266_a_513]
-
învrednicește-l pe acesta ce s-au mutat de la noi odihnindu-l pre dânsul întru fericirea cea neîmbătrînită". I [BOIER] De se-ntîmplă ceva-n țară și cumplit și făr' de lege Cine poate fi de vină? Lăpușneanu, se-nțelege. UN PAJ Sst? Tăcere; vine Vodă... [I BOIER] Cumu-i dracul? Vesel? Trist? [II BOIER] Fiți pe pace! fiți pe pace! Este vesel Antichrist. [GLAS DE PREOT] Adusu-mi-am aminte de proorocul ce strigă: "Eu sânt țărână și cenușă'', și iarăși m-
Opere 08 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295586_a_296915]
-
TITUS LUCIUS HORTENSIUS slugi de-ale creditorilor lui TIMON Două slugi ale lui VARRO și una a lui ISIDOR, creditori ai lui TIMON. CUPIDO și MAȘTI. TREI STRĂINI. UN POET, UN ZUGRAV, UN GIUVAERGIU, UN NEGUSTOR, UN MOȘNEAG ATENIAN, UN PAJ, UN MASCARICI PHRYNIA TIMANDRA țiitori ale lui ALCIBIAD Alți BOIERI, SENATORI, CĂPITANI, OȘTENI, PUNGAȘI și SUITA. Scena se petrece în Atena și în pădurile din împrejurime. A C T U L I Perdeua întîia SCENA I Cortu-ntîi Atena. O tinadă
Opere 08 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295586_a_296915]
-
stâncile ei, cu neputință de a fi urcate, urmarea neapărată ar fi numai osteneli zădarnice și o măcelărire de prisos a oștirii proprii. Dar oricât de cuminte și admisibil era acest sfat, eunucii, oamenii de casă, curtenii mai înalți și pajii imberbi ai împăratului i se opuseră cu viociune și îndărătnicie și se făcură luntre și punte pentru a pătrunde cu opinia lor, ca trupele adecă să meargă de-a dreptul contra cetății Prosakon si contra lui Chrysos. De va cădea
Opere 14 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295592_a_296921]
-
pavăza lată obicinuită la poporul lor, s-aruncă de-a dreptul și neopriți asupra lui Mihail, vin în nemijlocita lui apropiere și vor tocmai să-i dea lovitura de moarte, când iată că în momentul hotărâtor marele paharnic și un paj împărătesc abat lovitura și ucid pe cei doi năvălitori. Dar alți năvălitori dușmani aleargă tot încă în grămezi asupra împăratului, îl îngrămădesc de-aproape, străpung platoșul lui cel tare, îl rănesc și pun viața lui într-o învederată primejdie. Între
Opere 14 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295592_a_296921]
-
cărți arată începuturile unui rezumat continuu al conținutului care este interesant în acest context: Povestește cum Francis, cel de-al patrulea Viconte, ajunge la Castlewood (cap. II). Unde în vremurile lui Thomas, cel de-al treilea Viconte, îl condusesem în calitate de paj la Isabella (cap. III). Timpul prezent din titlul capitolului II contrazice teza mea, însă probabil poate fi explicat ca un fenomen al perseverenței și al analogiei: toate celelalte titluri-propoziție ale romanului sînt referențiale și, prin urmare, sînt la timpul prezent
Teoria narațiunii by Franz Karl Stanzel [Corola-publishinghouse/Science/1079_a_2587]
-
unul narativ în care timpul trecut este cel la care trebuie să ne așteptăm: Povestește cum Francis, cel de-al patrulea Viconte, ajunge la Castlewood (cap. II) . Unde în vremurile lui Thomas, cel de-al treilea viconte, îl condusesem în calitate de paj la Isabella (cap. III). Compararea acestui titlu de capitol cu titlul celui de-al șaisprezecelea capitol din romanul Dombey și fiul sugerează că Thackeray era mai puțin sensibil la implicațiile schimbărilor de timpuri narative decît Dickens. Pe de altă parte
Teoria narațiunii by Franz Karl Stanzel [Corola-publishinghouse/Science/1079_a_2587]
-
o teorie a configurării istorice, I-II, introd. Ion Frunzetti, București, 1982, Paideuma. Schițe ale unei filosofii a culturii. Aspecte ale culturii și civilizației africane, pref. Ion Frunzetti, București, 1985; Conrad Ferdinand Meyer, Ispitirea lui Pescara, pref. trad., București, 1984, Pajul lui Gustav Adolf. Amuletul, București, f.a.; Hugo von Hofmannsthal, Femeia fără umbră, pref. trad., București, 1986, Aventura mareșalului de Bassompierre, Pitești, 2002, Andreas, Pitești, 2003; Alfred Döblin, Berlin Alexanderplatz. Povestea lui Franz Biberkopf, pref. trad., București, 1987; Thomas Mann, Povestiri
ROMAN-3. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289301_a_290630]
-
mitologii, va fi, rând pe rând, sumerian, egiptean, hindus, elen, evreu, musulman și îl va întâlni pe Hristos. O epopee cu prolog și (multe) personaje: Împăratul, Împărăteasa, Făt-Frumos nenăscut și Făt-Frumos născut în toată splendoarea lui, nebunul, poetul, filosoful, călătorul, pajul, heraldul, oglinda, corul, spiriduși, cerșetori, călugări ș.a., ba chiar și un vânzător de jurnale. O epopee cu versuri de mare frumusețe, evocând „Excelentisimul Verb”, „Apoplexii divine”, „Nebunul sex al unui faun”, „Chipul muribundului când îngerul îi spală sudoarea”, un „Dedal
KIROPOL. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287716_a_289045]
-
cărui robustețe se răsfrânge deopotrivă în viața echilibrată a trupului și în dialogul, fără neliniști, al spiritului cu tainele universului. Atmosfera de împăcare este tulburată de „copilașul” cu aripi sfâșiate, în al cărui farmec viclean se întrezăresc parcă semnele eminescianului paj Cupidon. Jeluirea lui Amor învins nu este decât o laudă hiperbolică adusă puterii dragostei, care îi surprinde și dezarmează până și pe zei. Se realizează o stampă câmpenească în care elementarul și murmurul armonic al pământului (câmpul scăldat în „zmalțuri
VACARESCU-2. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290398_a_291727]
-
săsești din Sibiu și Orăștie, pentru a-și continua studiile, între 1505 și 1512, la școala capitulară din Oradea, modelată după profilul umanist apusean, incluzând, în două cicluri, gramatica, retorica, dialectica, aritmetica, geometria, astronomia și muzica. Din 1510 va fi paj la Curtea din Buda regelui Vladislav II, până la moartea acestuia, în 1516. Urmează un deceniu dedicat studiului și vieții ecleziastice: secretar episcopal și canonic de Pécs (1518), arhidiacon de Komáron (1522) și canonic-lector (director de studii) la Strigoniu (Esztergom). Calitățile
OLAHUS. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288517_a_289846]
-
Milo sau Mile), staroste de Cernăuți, M. este bunicul marelui actor Matei Millo. Avea oarecare cultură, deprinzând acasă franceza și greaca modernă (în care și compune o poezie). Nici limba rusă nu îi era străină, de vreme ce fusese la Școala de paji, la Petersburg (1769-1775). Nutrea interes pentru matematici, dovadă o aritmetică din 1795, probabil o copie după manualul lui Amfilohie Hotiniul. Boier velit, stihuitorul fu mai întâi vătav de aprozi, apoi vel sulger, vel stolnic, ispravnic, vel ban, vel spătar. Preocuparea
MILU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288150_a_289479]
-
Avea douăzeci de ani, un trup mic și delicat, deși părea voinică. Purta pantaloni albastru-deschis și o prindeau bine. Când pășea, părea că plutește. Părul castaniu și fin era tăiat mult mai scurt decât cerea moda zilei, a buclelor de paj ondulate spre interior. Când m-a privit, i-am remarcat ochii cenușii ca gresia și aproape inexpresivi. S-a apropiat, mi-a zâmbit cu buzele întredeschise și i-am văzut dinții mici, ascuțiți, ca ai veverițelor, albi cum e pielița
[Corola-publishinghouse/Science/2073_a_3398]