314 matches
-
cum sunt eu. Pe care dintre noi gândești că o să-l creadă? Lana privi spre Jones și văzu că tăcerea lui îi dă răspunsul. Acu’ du-te la gramofon. Jones aruncă mătura într-un separeu și puse discul Stranger in Paradise. — Atenție toată lumea că intrăm, spuse Darlene țâșnind în scenă cu papagalul pe braț. Purta o rochie portocalie de seară, foarte decoltată, și în părul strâns într-un coc înfipsese o orhidee mare artificială. Făcu stângaci câteva mișcări lascive, înaintând spre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2311_a_3636]
-
ar căuta sprijin, cu curticelele lor amărîte, despărțite de gunoaie și tot felul de vechituri ruginite. Camera din față este luminată de două lumînări negre, sfîrÎitoare. Wakefield reușește să vadă În penumbră mai multe lucruri așezate pe ceea ce par rafturi paradite de magazin: ierburi, uleiuri, tămîie, lumînări, săruri și bijuterii. În colțuri sînt cîteva statui africane mari și unele ceva mai mici, pe un birou negru. În spatele biroului o cabină antică de fotografii la minut, cu o draperie de catifea ponosită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
ei. Se așeză năucă pe o piatră, ca paralizată, incapabilă să-și facă un pic de ordine În gînduri. După cîteva clipe de tăcere, Ryan oftă și veni mai aproape de ea. - CÎteva explicații ar fi totuși bine-venite. Tocmai mi-am paradit mașina ca s-o Împiedic pe a dumitale să se răstoarne În rîpă, e aproape miezul nopții și n-am nici un chef să mai poposesc aici. Marie Își veni În fire, Își ceru scuze, apoi Își aminti de imaginea farului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1941_a_3266]
-
aparent se datorează mai ales unei dispoziții spontane, determinate de ansamblul situației sociale respective.” (Auguste Comte - Curs de filozofie pozitivă, Lecția 48) Mijlocul anilor 70 a fost marcat În Franța de succesul de scandal avut de filmele Phantom of the Paradise, Portocala mecanică și Les Valseuses: deși extrem de diferite, succesul lor comun avea să dea specificul comercial al unei culturi „tinere”, bazate În primul rând pe sex și violență, care În deceniile următoare avea să câștige și alte segmente de piață
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2052_a_3377]
-
visele. Visul cel mare era să plecăm din America, și cât de repede cu putință. Discuțiile, la care participam foarte puțin, erau un fel de joc la o ruletă cu numele unor locuri din zone calde, pretinse a fi adevărate Paradise: Acapulco... Minorca... Rhodos... chiar și Valea Cașmir, Zanzibarul și Insulele Andamane. Știrile sosite din lumea de afară nu erau de natură să-mi facă șederea în America atrăgătoare - nici măcar de conceput. Părintele Keeley ieșea și cumpăra ziare de câteva ori
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2334_a_3659]
-
ut dixit, ab intestato delatam 218, suum sine scriptis nuncupativum condidit testamentum per quod voluntatem suam disposuit et ordinavit în hunc modum et formăm, videlicet: Imprimis namque animam suam omnipotenți Deo eiusque gloriose matri Virgini Mărie et toți celești curie paradiși humiliter et devote recommendavit. Sepulturam autem șui corporis, quando eum de hac vită migrări contigerit, elegit et esse voluit în ecclesia Sancte Mărie Maioris de Florentia, în eius sepulcro. Item reliquit et legavit opere ecclesie Sancte Mărie del Fiore de
Sacrilegiu și răscumpărare în Florența renascentistă by William J. Connell, Giles Constable [Corola-publishinghouse/Science/1047_a_2555]
-
-l poți buși cu una cu două, recunoscu cu sportivitate șoferul. Își aprinse de la bricheta de pe bord o Carpală, măcar pentru a mai atenua din mirosul de intestin. - Afost o perioadă în care diminețile îmi strâmba aripile. La prânz, îmi paradea farurile... Iar serile, dacă n-aveam ghinion, îmi fleșcăia doar amortizoarele... Anul trecut, toți taximetriștii din sector am organizat chiar un campionat de călcat câinele ăsta... După trei etape - trase-n piept, îngîndurat, Genel - cinci dintre noi luam virajele direct
Cei șapte regi ai orașului București by Daniel Bănulescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295562_a_296891]
-
de zile. După o lună, pruncul ar fi cedat celei de a doua, să zicem opt zile. Capitolul 7 ZIUA A TREIA: "SĂ NU MINȚI!" - Psît, măi ăsta! Leule!... Ciocul mic!... Ce-ați venit, cu toții, la curvele noastre?... V-ați paradit parașutele voastre... și ați vrea să le încălecați pe ale noastre?!... Mutați-vă și la boarfele ălelalte... Că, de nu... Să moară tanti! Bat, ca tine, câți încap în metrou!... Abia acum, ușurat, întorcînd fața hăndrălăului pe care-l zgâlțâia
Cei șapte regi ai orașului București by Daniel Bănulescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295562_a_296891]
-
de țigară din fundul 234 buzunarelor, 1-a aprins cu un chibrit pe care 1-a frecat de pantalonii lustruiți și a tras un fum adânc în piept. - Cum e, Treanță? întrebă Paraschiv. - Rău, vai de oasele noastre, ni le paradesc ăștia! își șterse sângele de pe ochi. - Te doare? - Nu că sânt obișnuit... și scuipă în dușmănie. Las', că ieșim noi de-aici! Celălalt tăcea. Nu simțea nici o frică. Numai o mânie grea îi ținea inima. Îi fusese rușine să treacă
Groapa by Eugen Barbu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295563_a_296892]
-
necesită mai multă cooperare decât este dispusă acum America să încurajeze. Aceasta este misiunea unei Uniuni Europene mai puternice și mai unite. Țările europene au o atitudine diferită în ceea ce privește cooperarea decât Statele Unite. Robert Kagan a scris în cartea sa Of Paradise and Power îDespre paradis și putere) că europenii sunt de pe Venus, iar americanii de pe Marte∗. Argumentul său era neomarxist, în sensul că suprastructuara ideologică derivă, după el, din condițiile materiale diferite care prevalează în Statele Unite și Europa. America este singura
Epoca failibilității. Consecințele luptei împotriva terorii by George Soros [Corola-publishinghouse/Science/1960_a_3285]
-
î, Norquist, Grover, proliferarea armelor nucleare argumente împotriva î, doctrina lui Bush și î, sistemul de clasă generat de î, presiunile împotriva î, soluția împotriva î, pericolul creat de î, î ca problemă nerezolvată a ordinii mondiale, Obasanjo, Olusegun, Of Paradise and Power îKagan), petrol situația Chinei în legătură cu î, Curba lui Hubbert referitoare la producția globală de î, războiul din Irak și î, rezerva limitată de î, Okonjo-Iweala, Ngozi, societăți deschise: vezi și societate deschisă globală î ca idee abstractă, î
Epoca failibilității. Consecințele luptei împotriva terorii by George Soros [Corola-publishinghouse/Science/1960_a_3285]
-
Ghani este acum director al Universității din Kabul. ∗ Paul Collier și Anke Hoeffler, Oil Democracies îUniversity of Oxford, Department of Economics, 14 iunie 2005, p. 2). ∗ Această afirmație nu mai este valabilă, datorită comunicatului G7 din 22 aprilie 2006. ∗ Of Paradise and Power: America and Europe in the New World Order îAlfred A. Knopf, New York, 2003; ed. rom.: Despre paradis și putere. America și Europa în noua ordine mondială, traducere de Bogdan Chircea, Editura Antet, Filipeștii de Tîrg, 2005). ** însă fundațiile
Epoca failibilității. Consecințele luptei împotriva terorii by George Soros [Corola-publishinghouse/Science/1960_a_3285]
-
Nuclear Ethics, New York: Free Press, 1986. 28. John Mueller, Retreat from Doomsday: The Obsolescence of Major War, New York: Basic Books, 1989. 29. Robert Cooper, The Postmodern State and the World Order, London: Demos, 2000, p. 22. 30. Robert Kagan, Of Paradise and Power, New York: Knopf, 2003. 31. Thomas Friedman, The Lexus and the Olive Tree: Understanding Globalization, New York: Farrar, Straus and Giroux, 1999, capitolul 6. 32. Richard N. Rosecrance, The Rise of the Trading State, New York: Basic Books, 1986, pp. 16
Puterea blândă by Joseph S. Nye, jr. () [Corola-publishinghouse/Science/1027_a_2535]
-
a Permanent Security Council Seat: A, Matter of Pride or Justice? Macmillan, Basingstoke. Drifte, R. (2003) Japan's Security Relations with China Since 1989: From Balancing to Bandwagoning, Routledge, Londra. Drysdale, P. (2002) "Beyond East Asia's Economic Crisis: Development Paradise Lost" în T. Inoguchi (coord.) Japan's Asian Policy: Revival and Response, Palgrave, Basingstoke, pp. 55-80. Duffield, J. (1999) World Power Forsaken: Political Culture, International Institutions, and German Security Policy After Unification, University Press, Stanford CA. Elman, C. (1996a) "Horses
Sistemul internațional după Războiul Rece by Ewan Harrison () [Corola-publishinghouse/Science/1059_a_2567]
-
Redefining the US-Japan Alliance", Survival, 42, 73-180. Jung-Hoon, L. și C. Moon (2002) "Responding to Japan's Asian Policy: The Korea Calculus" în T. Inoguchi (coord.) Japan's Asian Policy: Revival and Response, Palgrave, Basingstoke, pp. 137-166. Kagan, R. (2003) Paradise and Power: America and Europe in the New World Order, Atlantic, Londra. Kapstein, E.B. și M. Mastanduno (coord.) (1999) Unipolar Politics: Realism and State Strategies After the Cold War, Columbia University Press, New York. Karmel, S.M. (2000) China and the People
Sistemul internațional după Războiul Rece by Ewan Harrison () [Corola-publishinghouse/Science/1059_a_2567]
-
beția ta. (Karli o apucă de păr și o ține așa multă vreme) KARLI: Nu trebuie să le bagi în cap onoraților domni nici o exagerare, Herta, trebuie să vorbești normal cu oamenii, Herta, ori îți ții fleanca, ori ți-o paradesc. (Herta se zbate) HASI: Acu' o să se pișe pe ea, cât de curând, că de văicărit, deja se văicărește. KARLI (o ține încă de păr): Ascultă Herta, la Karli nu se pișă nimeni pe ea. Pe un tip așa sensibil
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
lipsită de un liant spiritual-religios nu e posibilă, prin urmare prevăd dispariția actualei civilizații occidentale. Timpul va rezolva această problemă într-un mod implacabil. În ciuda implantului Occidental, Orientul încă mustește de religiozitate, într-un chip firesc, fără păcate originale și paradise pierdute, încă oamenii caută acest summum bonum reprezentat de unirea cu divinul, în ei și dincolo de ei, și imortalitatea, iar asta înseamnă că omenirea mai are o șansă : Orientul revine la putere, care pentru ei este sfîntă. Ambii poli cultural-civilizaționali
[Corola-publishinghouse/Science/1559_a_2857]
-
însoțește mai degrabă stagnarea. Exporturile pot fi o cale de relansare (Germania exportă jumătate din PIB), dar noi și importăm masiv și dispensabil, iar agoniseala de pe exporturi nu o reinvestim pentru a produce mai mult, ci fugim cu ea prin paradise fiscale. Nu e nimic durabil în asta. Ratele de schimb sunt bune, salariile relativ mici, deci competitive, nici cu energia nu stăm chiar rău, dar productivitatea e undeva la 40% față de media UE. Rău stăm și cu lichiditățile, deși s-
[Corola-publishinghouse/Science/1563_a_2861]
-
Care Discută Starea Economiei Mondiale (CCCDSEM) vorbesc eufemistic, ca despre o fatalitate, de "ciclul balanței de plăți", adică o suprainvestire finanțată prin îndatorare masivă, finalizată prin randamente negative ale investițiilor, aglomerație la vînzarea de active, shadow banking, falimente, fuga capitalurilor, paradise fiscale, devalorizări, panică, angoasă etc. Nu este nici o fatalitate, noi am făcut toate astea și tot noi le trăim. Trăim o criză profundă, o criză a omului și a spiritului comunitar, concomitentă cu cuceriri tehnologice formidabile, dar care sunt folosite
[Corola-publishinghouse/Science/1563_a_2861]
-
Aubert), Erès, Paris, 2004, pp. 199-213; Jean Viard, op. cit., pp. 106-115. 8. Paul Yonnet, Travail, loisir, Gallimard, Paris, 1999, p. 75. 9. Observatorul Cetelem 1999. 10. William Severini Kowinski, The Malling of America: An Inside Look at the Great Consumer Paradise, Morrow, New York, 1985, pp. 349-350. 11. Expresia „consum experiențial” a fost introdusă în marketing de către Morris Holbrook și Elizabeth Hirschman, „The experiential aspects of consumption. Consumer fantaisies, feelings and fun”, Journal of Consumer Research, vol. 9, nr. 2, 1982. Asupra
Fericirea paradoxală. Eseu asupra societății de hiperconsum by GILLES LIPOVETSKY [Corola-publishinghouse/Science/1981_a_3306]
-
multe alte cărți deschizătoare de drumuri cum este cea de față. O capodoperă de erudiție.” Umberto ECO The Mind is its own place, and in it self Can make a Heav’n of Hell, a Hell of Heav’n. MILTON, Paradise Lost, I. 254-255 CUVÂNT ÎNAINTE În aparență, și numai În aparență, subiectul acestei cărți Îl constituie studierea unor curente - mai Întîi din domeniul religiei, apoi din domeniile filozofiei, literaturii și științei - care au În comun o serie de premise, cum
[Corola-publishinghouse/Science/1867_a_3192]
-
ieftin, simandicos (cuvinte de origine neogreacă); dovleac, dud, salcâm, catâr, dulap, tavan, saltea, basma, ciorap, ciorbă, sarma, dulgher, cântar, murdar, șiret (cuvinte de origine turcă); balonzaid, crenvurșt, pantof, rucsac, șnițel, fraier, șmecher, ștecher (cuvinte de origine germană); baros, călău, a paradi (cuvinte de origine țigănească); armată, bilanț, campion, casier, flaut, locotenent, mitralieră, piață, orgoliu, revistă, spaghete, speranță, a costa, a sfida, a stima, a studia (cuvinte de origine italiană); anchetă, apel, avantaj, bluză, elev, gară, grup, hotel, jurnal, palton, priză, șef
Cum gîndesc și cum vorbesc ceilalți. Prin labirintul culturilor by Andra Șerbănescu [Corola-publishinghouse/Science/1922_a_3247]
-
spleen-ul sfîrșitului de epocă și încercînd să-și găsească identitatea, dar, cel mai adesea, eșuînd și refugiindu-se în sentimentul ratării, nevroză sau alcool (ori în toate trei deodată). Debutul (fulminant) al prozatorului, din 1920, cu This Side of Paradise/Dincoace de Paradis, ne revelă deja disoluția individului într-o lume traversată de marasm politic și economic. Protagonistul (un alter ego al lui Fitzgerald, precum cei mai mulți dintre eroii nuvelelor și romanelor sale), Amory Blaine, absolvent al Universității Princeton și scriitor
[Corola-publishinghouse/Science/1479_a_2777]
-
doar de poame,/ Unde pe mii de ani-nainte vezi,/ Rostogolindu-se aceleași toamne,// Și orice spaime ar aduce norii,/ Din răscolite ceruri megieșe/ Ca-n cele mai de mult istorii/ Cireșii numără cireșe// Legile basmelor se schimbă/ zadarnic printre paradise,/ În doar de ei știuta limbă/ Caișii spun mereu caise// Și ca și cum nimic în lume/ Nu-i poate face să dispere,/ Când zările descresc, anume/ Merii îngână veșnic mere.// Oh, pomii frați de cruce și de țară, / Legați ca noi
[Corola-publishinghouse/Science/1454_a_2752]
-
de pământ,/ Când timpul singură-l măsoară/ Bătaia fructelor căzând... (În livezi) Deconstrucția prin reconstrucție este realizată la nivel universal, până și legile basmelor se schimbă, iar necuvintele lansează o limbă nouă, inaccesibilă oricui ("Legile basmelor se schimbă/ zadarnic prin paradise,/ În doar de ei știuta limbă"). Este vorba despre necuvintele instaurate de Nichita Stănescu și continuate, apoi, de către toți neomoderniștii. Un nou limbaj, în care oricine poate vorbi omenește, plantele, arborii, pomii fructiferi, animalele,toate acestea, mai puțin, omul. Lui
[Corola-publishinghouse/Science/1454_a_2752]