171 matches
-
prințul Kung. E îmbrăcat într-o robă oficială albastră, cu garnitură galbenă la mâneci și guler. Cineva trebuie să rămână în capitală și să trateze cu Aliații. — Dar Ts’eng și Ch’un? — Au hotărât să rămână cu mine în Peking. Împăratul se așază, și eunucii încearcă să-i pună cizmele. — Prințul Ch’un va trebui să îmi asigure paza în călătoria la Jehol. — Majestatea Voastră, vă implor pentru ultima oară să luați în considerare rămânerea în Peking. — Su Shun, strigă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
cu mine în Peking. Împăratul se așază, și eunucii încearcă să-i pună cizmele. — Prințul Ch’un va trebui să îmi asigure paza în călătoria la Jehol. — Majestatea Voastră, vă implor pentru ultima oară să luați în considerare rămânerea în Peking. — Su Shun, strigă nerăbdător împăratul Hsien Feng, pregătește un decret pentru a-l autoriza pe prințul Kung drept putătorul meu de cuvânt. Ce să iau la Jehol e o problemă pentru mine. Aș vrea să iau totul, deoarece habar nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
încărcat restul lucrurilor ei în căruțele lui Tung Chih. El are zece, și Nuharoo a ocupat șapte dintre ele. Mama mea e prea bolnavă pentru a călători, așa că am făcut preparativele necesare ca să se mute într-un sat liniștit din afara Pekingului. Kuei Hsiang urmează să stea cu ea, alături de Rong. La ora zece dimineața, roțile imperiale au început să se învârtească. Împăratul Hsien Feng nu a vrut să plece fără o ceremonie. A sacrificat animale și a făcut plecăciuni zeilor din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
așteptați de la toată lumea să dea dovadă de noblețe. Nu am avut parte de destulă umilire?“. Încheieturile încep să mă doară din cauză că stau în palanchin toată ziua. Mă gândesc la oamenii care merg pe jos, făcând bătături. După ce am ieșit din Peking, drumul a devenit mai accidentat și mai plin de praf. Ne oprim peste noapte într-un sat și mă întâlnesc cu Nuharoo. Sunt suprinsă de felul în care e îmbrăcată. Arată de parcă se duce la o petrecere. Roba ei e
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
I-a dat jos lui Tung Chih haina simplă din bumbac și l-a schimbat într-o robă cu dantele de aur, una cu simboluri care se potriveau cu ale ei. Sătenii nu știau ce se întâmplă; veștile proaste de la Peking nu ajunseseră la ei. Cu siguranță, nu și-ar fi putut da seama că dezastrul e aproape din felul în care erau îmbrăcați Nuharoo și Tung Chih. Erau pur și simplu onorați că am ales să ne oprim peste noapte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
că barbarii au scos perlele de pe robele împărătesei Nuharoo și au golit cutiile cu diamante ale Majestății Sale... — Unde era prințul Kung? Împăratul Hsien Feng alunecă de pe jilț și încearcă din răsputeri să se împingă înapoi. Prințul Kung lucra în afara Pekingului. A încheiat un acord cu barbarii, eliberându-le ofițerii capturați, pe Parkes și Loch. Însă era prea târziu ca să se pună capăt jafurilor. Pentru a-și acoperi crima, diavolii străini... Majestatea Voastră, nu pot... să o spun... Eunucul se prăbușește
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
se potolească tusea. În zori privesc afară din cort. Suntem aproape de Jehol și peisajul e de o frumusețe extraordinară. Pământul e acoperit de trifoi și flori sălbatice, iar dealurile domoale sunt împânzite cu tufe dese. Căldura toamnei e suportabilă în comparație cu Pekingul. Parfumul păpădiilor de munte e dulce. După masa de dimineață pornim din nou la drum și traversăm câmpuri unde iarba e înaltă până la brâu. De câte ori Tung Chih e cu mine, încerc să fiu puternică și veselă. Dar nu este ușor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
încălcarea tratatelor de către chinezi va fi pedepsită cu promptitudine. China e silită să plătească despăgubiri de opt milioane de tael-i britanicilor și francezilor. Ca și cum asta nu ar fi de ajuns, rușii au trimis un nou proiect al tratatului sino-rus de la Peking. Reprezentantul diplomatic rus a încearcat să-l convingă pe prințul Kung că incendierea palatelor imperiale indică faptul că țara noastră are nevoie de protecție militară din partea Rusiei. Deși e perfect conștient de ceea ce pun rușii la cale, prințul Kung nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
nici o problemă în a-și duce țara la propășire“. Mă confrunt cu Nuharoo și îi subliniez pericolul ce poate apărea dacă Tung Chih nu este disciplinat. Îmi zice că exagerez: — Nu are decât cinci ani. Când ne vom întoarce la Peking și Tung Chih își va relua școala în mod normal, totul va fi bine. Să se joace este în firea unui copil, și noi nu trebuie să ne amestecăm în intenția Cerului. Ieri a cerut papagalii, iar An-te-hai a refuzat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
masă lungă. Sunt minunat sculptate și montate. În încăpere este atât de liniște, încât pot auzi sunetul făcut de lumânările care ard. Marele secretar și învățat Kuei Liang, socrul prințului Kung, e îmbrăcat într-o robă gri. A sosit de la Peking în dimineața asta și trebuie să se întoarcă înapoi de îndată ce înregistrează ultimele cuvinte ale Majestății Sale. Barba albă a lui Kuei Liang îi atârnă pe piept. Stă în genunchi, ținând o pensulă de scris gigantică. Din când în când, înmoaie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
am permisiunea ei de a vorbi. Însă Nuharoo este confuză. Se uită de parcă n-ar înțelege ce se petrece. Gărzile mă apucă de brațe și încep să mă târască afară. Cerule mare, zice Su Shun, implorând în stilul operei din Peking, ajută-ne să scăpăm de diabolica vulpe care a confirmat cele mai întunecate previziuni ale strămoșilor noștri. — Nuharoo! mă zbat să împing gărzile la o parte. Spune-le că aveam permisiunea ta să vorbesc. Spune-le că eu sunt împărăteasa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
servitorul său. Membrii Regenței se retrag. De îndată ce Nuharoo îi dă înapoi lui Su Shun căciula „uitată“, Marele Consilier revine la lucru. Nu se mai spune nici un cuvânt despre incident. Trupul împăratului Hsien Feng urmează să fie dus de la Jehol la Peking pentru înmormântare. Repetițiile pentru ceremonia deplasării sunt epuizante. În timpul zilei, eu și Nuharoo ne îmbrăcăm în robe albe și ne exersăm pașii în curte. Purtăm în păr coșuri de flori albe. Facem nenumărate inspecții: de la costumele purtate de zeii de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
contestându-l pe prințul Kung și făcându-l „sclavul diavolului“, însă ce poate fi mai ușor decât să mârâi la cineva? Prințul Kung are o misiune urâtă, dar necesară. Biroul său se află într-un templu budist distrus din nord-vestul Pekingului. Este un loc murdar, pustiu, lipsit de veselie. Prințul muncește necontenit, iar rezultatul negocierilor sale este aproape întotdeauna dinainte știut. Trebuie să fie de nesuportat. Cifrele cerute de străini ca despăgubiri și reparații sunt ridicole, cu mult peste orice pagube
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
sunt viețile noastre, de vreme ce acum Su Shun ne ignoră fățiș. Pentru a-mi dovedi punctul de vedere, îi citesc lui Nuharoo al doilea articol din decret, un ordin prin care se transferă mai mulți generali loiali lui Su Shun de la Peking la Jehol: — Asta îți spune ce are Su Shun în minte? o întreb. Nuharoo aprobă din cap. Spionul ei i-a raportat că prințul Kung a trimis mesageri la Jehol, dar nici unul dintre ei nu a ajuns la noi. În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
dintre ei nu a ajuns la noi. În aceeași dimineață, sora mea Rong îmi aduce informații noi. Prințul Ch’un a primit un ordin de la Curte, emis de Su Shun: nu mai are voie să călătorească liber între Jehol și Peking. Acesta este motivul pentru care el nu este aici cu soția sa. Prințul Ch’un se află sub stricta supraveghere a lui Su Shun. Singura noastră legătură cu prințul Kung a fost înlăturată. „Urechile“ din Peking ale lui An-te-hai raportează
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
liber între Jehol și Peking. Acesta este motivul pentru care el nu este aici cu soția sa. Prințul Ch’un se află sub stricta supraveghere a lui Su Shun. Singura noastră legătură cu prințul Kung a fost înlăturată. „Urechile“ din Peking ale lui An-te-hai raportează că prințul Kung lucrează activ la organizarea unei armate pentru pregătirea contraatacului. Cu trei zile în urmă, el a organizat o întâlnire sub pretextul unei ceremonii de doliu pentru împăratul Hsien Feng. Pe lângă conducerea clanului imperial
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
prințului Kung. Dacă acesta îl va ignora pe Su Shun și va veni la Jehol, el va fi acuzat de nerespetarea decretului, și Su Shun îl va aresta în clipa în care pășește pe poartă. Însă dacă Kung rămâne în Peking, Su Shun va câștiga timpul de care are nevoie pentru a lua întreaga Curte în mâinile sale. Este cât se poate de evident că el va găsi un pretext să ne pună sub acuzație. — Ești nebună, doamnă Yehonala, zice Nuharoo
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
Hsien Feng, pe care noi l-am ascuns cu grijă. Am creat impresia că ascundem adevărul, deoarece înțelegem că pedeapsa pentru pierderea sigiliului este moartea. Am născocit trei posibilități legate de această întâmplare. Prima - l-am pierdut pe drumul de la Peking la Jehol; a doua - l-am rătăcit pe undeva prin Palatul Marii Purități în Orașul Interzis; a treia - l-am lăsat în cutia mea cu bijuterii la Yuan Ming Yuan, care, cel mai probabil, fusese furată de către barbari. De asemenea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
așteptam, lui Liu Jen-shou nu i-a trebuit prea mult timp ca să aducă zvonul chiar în urechea lui Su Shun. Pentru acesta din urmă povestea avea sens, căci nimeni nu-și putea aminti să fi văzut prețiosul sigiliu de la părăsirea Pekingului. Su Shun nu a întârziat să-și facă mișcarea. A cerut imediat o audiență cu noi, la care a participat întreaga Curte. A declarat că tocmai terminase de redactat un nou decret care se adresa națiunii, privind deplasarea sicriului, și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
am și spus pe un ton rece: — Eunucul și-o merita. Pe fața lui An-te-hai s-a turnat apă, și el și-a revenit. În fața Curții, Nuharoo și eu am ordonat ca An-te-hai să fie azvârlit în închisoarea imperială din Peking. Su Shun nu voia să-l scape pe An-te-hai din ochi, însă eu și Nuharoo am insistat că trebuie să scăpăm de nerecunoscătoarea creatură. Când Su Shun a protestat, noi am argumentat că aveam dreptul să îl pedepsim pe propriul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
în spatele sălii, la sicriul lui Hsien Feng, și am plâns zgomotos. Presat de membrii în vârstă ai clanului să ne lase în pace, Su Shun s-a înduplecat. Dar a insistat ca oamenii săi să îl escorteze pe An-te-hai la Peking. Noi am fost de acord și An-te-hai a plecat. Ascuns între straturile pantofilor lui se afla decretul pe care eu îl scrisesem. La Peking, oamenii lui Su Shun l-au predat pe An-te-hai ministrului de justiție, Pao Yun, împreună cu mesajul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
Shun s-a înduplecat. Dar a insistat ca oamenii săi să îl escorteze pe An-te-hai la Peking. Noi am fost de acord și An-te-hai a plecat. Ascuns între straturile pantofilor lui se afla decretul pe care eu îl scrisesem. La Peking, oamenii lui Su Shun l-au predat pe An-te-hai ministrului de justiție, Pao Yun, împreună cu mesajul secret al lui Su Shun - asta am aflat mai tîrziu - ca An-te-hai să fie omorât în bătaie. Neștiind ce și cum, Pao Yun s-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
binecuvântările lor. Întrebarea este cât va mai dura asta. — Plec la noapte, ne anunță prințul Kung, deși i-am spus lui Su Shun că voi sta până mâine dimineață. — Cine ne va proteja când vom transporta sicriul de la Jehol la Peking? întreabă Nuharoo. Coborându-și vocea, prințul Kung spune: — Eu mă voi ocupa. Treaba voastră e să vă purtați cât mai normal posibil. Nu vă faceți griji. Prințul Ch’un va fi în preajmă. Prințul Kung ne avertizează să ne așteptăm
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
Consiliul de Regenți și noi. Regretăm că a avut loc. Noi împărtășim aceleași bune intenții, și asta este tot ce ar trebui să conteze. Haideți să trecem peste asta și să păzim sicriul imperial ca să ajungă în siguranță înapoi la Peking. Când această sarcină va fi realizată, tânărul împărat va acorda recompense. Și acum, împărăteasa Yehonala. Știu că trebuie să iau Curtea prin surprindere: — Aș vrea o dare de seamă cu privire la pregătirile legate de siguranța călătoriei. Su Shun? Fără tragere de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
mod evident nemulțumit. Nu reușesc să-mi stăpânesc încântarea. Nuharoo nici nu știe ce-a făcut. A creat situația perfectă de care să profite prințul Kung. — Vă mulțumim, prințe Yee, spun eu. Veți fi cu siguranță răsplătit când ajungem la Peking. Nu mă aștept să ni se ofere șansa de a îmbunătăți și mai mult situația, însă oportunitatea vine singură. Ca și cum ar fi condus de dorința de a ne face pe plac în continuare, din lăcomie, sau pur și simplu datorită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]