232 matches
-
utilizarea perfectului simplu compromite efectul potențării din "încet, încet" (care în facsimil are altă intensitate a acumulării, prin absența virgulei) narațiunea heterodiegetică deschide o paranteză în care ne este prezentată fiica spătarului Tudor Mesteacăn, Maria. Presupunem că această prezență onomastică polisemantică mai putea aștepta câteva paragrafe.Ea este un pretext de suspendare a producerii dedublării. (H2b) E un moment mare, să mă cuget mai întâi gândi el [...] umbra lui începu iar a prinde conturele unei icoane în oloi, cu fruntea naltă
[Corola-publishinghouse/Science/1575_a_2873]
-
de moarte. Pe scurt, deschidere către alteritate, către alteritatea cotidiană a ciudatului, a numinosului ca mod de îmblânzire a alterității paroxistice: aceea a morții. Putem ilustra aceasta printr-un termen fa-miliar și din ce în ce mai utilizat în "sabir"-ul contemporan: cool. Termen polisemantic, poate, descriind o stare de spirit non-ofensivă, o sensibilitate plurală. Celălalt este cool, o situație poate fi cool, precum și o ambianță, postura corporală sau vestimentația. Și am putea ad infinitum să trecem în revistă expresiile care utilizează acest termen. Într-
by Michel Maffesoli [Corola-publishinghouse/Science/1042_a_2550]
-
infracțiune și se pedepsește în conformitate cu Legea nr. 8/1996. PRINTED IN ROMANIA VLAD-IONUȚ TĂTARU Conștiința de sine Eseu despre rolurile multiple ale reflexivității INSTITUTUL EUROPEAN 2011 Bunicii mele, pentru dragostea cu care m-a crescut. Cuprins Introducere: Diseminările unui concept polisemantic: conștiința de sine / 9 Capitolul 1: Unitate și dedublare a conștiinței. Două forme de sinteză / 21 Capitolul 2: Personalitate, reflexivitate, educație / 39 Capitolul 3: Mai mult decât percepție. Premisele autentice ale schimbării / 57 Capitolul 4: Conștiință de sine și adaptare
Conştiinţa de sine. Eseu despre rolurile multiple ale reflexivităţii by Vlad-Ionuţ Tătaru [Corola-publishinghouse/Science/929_a_2437]
-
149 Capitolul 9: Conștiință de sine și pattern cognitiv. Răsfrângerea formelor teoretice în viața lăuntrică / 169 Capitolul 10: Constituirea de structuri ca acțiune a conștiinței de sine asupra propriului spațiu lăuntric / 185 Încheiere / 199 Bibliografie / 207 Introducere Diseminările unui concept polisemantic: conștiința de sine "Sinele este prezent pentru Dasein-ul însuși fără reflexie și fără percepție interioară, înainte de orice reflectare. Reflexia, în sensul unei întoarceri înapoi, este doar o modalitate a aprehensiunii de sine, dar nu și modalitatea de autodezvăluire fundamentală"1
Conştiinţa de sine. Eseu despre rolurile multiple ale reflexivităţii by Vlad-Ionuţ Tătaru [Corola-publishinghouse/Science/929_a_2437]
-
parte spune multe despre o operă și o epocă aflate la intersecția atâtor tendințe manifestate către sfârșitul secolului al XIX-lea și la începutul veacului nostru impune o serie de nuanțări ale traducerii acestui cuvânt, care în germană este, oricum, polisemantic. Acolo unde a fost cazul, am recurs însă la astfel de nuanțări nu doar din rațiuni stilistice, ci și pentru a sublinia modulațiile unei gândiri subtile, deși cam baroce în exprimare. De altminteri, simpla urmărire a diverselor moduri în care
Dilthey sau despre păcatul originar al filosofiei by Radu Gabriel Pârvu [Corola-publishinghouse/Science/1405_a_2647]
-
învățământului odată cu publicarea noilor planuri și programe pentru învățământul preuniversitar și cu introducerea teoriei curriculumului în tematica obligatorie de pregătire pentru definitivare și obținerea gradului didactic II de către institutori și profesori. Dascălii preuniversitari întâmpină mari dificultăți în înțelegerea acestui concept polisemantic, iar expresia este privită cu suspiciune și în lumea academică românească. Iată de ce considerăm necesară clarificarea și decriptarea tuturor sensurilor acestui barbarism științific, inevitabil și profitabil. Cuvântul latin curriculum este un substantiv neutru de declinarea a II-a. Prin urmare
[Corola-publishinghouse/Science/2254_a_3579]
-
contextual situațiile în care cele două verbe sunt sau nu substituibile și gramaticalizarea verbului a se uita > (interjecția) uite. Perspectiva folosită în lucrarea de față este în egală măsură semantică și sintactică, pornind de la observația că verbele de percepție sunt polisemantice și că există o legătură strânsă între sensurile actualizate și configurațiile sintactice la care acestea participă. Obiectivul major care a stat la baza abordării noastre a fost de a releva anumite fenomene sau trăsături semantico-sintactice caracteristice clasei formate de aceste
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
pe care le considerăm utile în justificarea transferurilor semantice la care sunt supuse verbele de percepție. Semnalăm, prin referirea la mai multe analize asupra acestei clase de verbe din alte limbi, inconsecvențele și problemele care apar în abordarea sensurilor verbelor polisemantice. În ultima parte a capitolului explicăm și prezentăm câteva tipuri de transferuri semantice care se produc între câmpurile verbelor de percepție (intracategorial) sau între domeniile de percepție și alte domenii conceptuale (intercategorial). În al patrulea capitol, Structura sintactico-semantică a verbelor
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
familie" (engl. family resemblances); în alți termeni, structura semantică a membrilor unei categorii este definită pe baza unui set radial de componente care interferează. Teoria extinsă 52 aduce o modificare utimului principiu al teoriei standard, aplicându-l și la termenii polisemantici. Conform teoriei extinse, structura semantică a unui cuvânt polisemantic este analoagă structurii unui singur sens53. Când analizăm relația dintre sensurile unui cuvânt polisemantic, ne confruntăm cu aceleași probleme ca și în cazul sensurilor independente: pot exista probleme de demarcație, stabilirea
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
a membrilor unei categorii este definită pe baza unui set radial de componente care interferează. Teoria extinsă 52 aduce o modificare utimului principiu al teoriei standard, aplicându-l și la termenii polisemantici. Conform teoriei extinse, structura semantică a unui cuvânt polisemantic este analoagă structurii unui singur sens53. Când analizăm relația dintre sensurile unui cuvânt polisemantic, ne confruntăm cu aceleași probleme ca și în cazul sensurilor independente: pot exista probleme de demarcație, stabilirea unei granițe ferme între anumite sensuri fiind greu de
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
interferează. Teoria extinsă 52 aduce o modificare utimului principiu al teoriei standard, aplicându-l și la termenii polisemantici. Conform teoriei extinse, structura semantică a unui cuvânt polisemantic este analoagă structurii unui singur sens53. Când analizăm relația dintre sensurile unui cuvânt polisemantic, ne confruntăm cu aceleași probleme ca și în cazul sensurilor independente: pot exista probleme de demarcație, stabilirea unei granițe ferme între anumite sensuri fiind greu de realizat; un anumit sens poate purta o greutate structurală mai mare decât alte sensuri
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
ca reflexiv impersonal (Se vede că nu te-ai odihnit destul) sau cu forma de imperativ vezi (Vezi să nu cazi!). 3.1. Sensurile verbelor de percepție. Definițiile lexicografice 3.1.1. Flexibilitatea sensurilor Clasa verbelor de percepție cuprinde unități polisemantice 57. Dicționarele, indiferent de modul de organizare a materialului lexicografic, disting, în cazul celor mai multe verbe din această clasă, mai multe sensuri. Consultând lucrările lexicografice, se observă că nu există o unitate în privința numărului de sensuri atașate lexemelor polisemantice din câmpul
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
cuprinde unități polisemantice 57. Dicționarele, indiferent de modul de organizare a materialului lexicografic, disting, în cazul celor mai multe verbe din această clasă, mai multe sensuri. Consultând lucrările lexicografice, se observă că nu există o unitate în privința numărului de sensuri atașate lexemelor polisemantice din câmpul verbelor de percepție. Această variație se poate explica prin dificultatea delimitării discrete a sensurilor, cu atât mai mult cu cât nu toate dicționarele trimit la contexte specifice de utilizare a acestora, care ar ușura procesul de categorizare (vezi
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
verbul a vedea 59 în câteva dintre lucrările consultate ne va folosi ca reper în analiza realizată în prezenta lucrare 60. Pornind de la aceste modele, semnalăm și câteva probleme, inconsecvențe sau contradicții prezente în analizele care au în vedere structura polisemantică a verbului de percepție a vedea. 3.1.2.1. Analiza Alm-Arvius (1993) Un punct de pornire îl constituie studiul monografic asupra verbului see 'a vedea' propus de Alm-Arvius (1993). Sensul primar al verbului see apare la autoare descompus în
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
seama de legătura dintre diferite sensuri, de transferurile semantice și să poată, eventual, explica direcția de generare a sensurilor secundare. 3.1.2.3. Grezka (2009). Modelul "claselor de obiecte" O propunere interesantă de organizare și delimitare a sensurilor verbului polisemantic a vedea este dezvoltată de Grezka (2009). Considerând că pentru o descriere consistentă a utilizărilor unui verb nu sunt suficiente trăsăturile semantico-sintactice ale acestuia, Grezka folosește ca model de analiză în abordarea polisemiei verbelor de percepție vizuală teoria claselor de
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
limba engleză arătând că polisemia nu poate fi înțeleasă în afara mecanismelor cognitive umane. Autoarea consideră că ansamblul uman de procese cognitive este structurat pe baza unor raporturi de tip metaforic și că prin acesta înțelegem modul în care sensurile cuvintelor polisemantice sunt legate între ele. Studiul lui Sweetser are drept scop explicarea din perspectivă diacronică a legăturilor care se stabilesc între sensurile cuvintelor din câmpul lexico-semantic al percepției. Autoarea susține existența unei conexiuni semantice universale conform căreia limbile indo-europene "împrumută" termeni
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
răspunse tot cu vorbe alese. Sunt unii artiști care știu din alb sau negru să facă de toate. Linia și punctul îi slujesc în plăsmuirea unui univers ale cărui axe definitorii au fost rigoarea și înțelepciunea. Ei conferă semnului virtuți polisemantice, subtilitate și rafinament. Opera rezultată creează irepresibila impresie de imponderabil și ascensional, de materie sublimată în idee. Gloria oricum este efemeră, fie în cazul clasicului minor, fie al clasicului clasic, indiferent că unul stă sfios în culise iar celălalt în
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1462_a_2760]
-
Charakter, so hat auch man auch sein typisches Erlebnis das immer wieder kommt, „Cine are caracter, are deci și o trăire-tip care revine mereu” - trebuie să spunem că de această nouă concepție asupra a ceea ce numim destin - concept, evident, polisemantic! - se leagă și ideea indestructibilă de participare, de responsabilitate. Deja iezuiții, În secolul al XVII-lea, În luptă acerbă cu janseniștii, cereau dreptul la acel faimos „liber arbitru” ce nu era, atunci, În zorii modernismului, decât o Încercare de a
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2231_a_3556]
-
de mediu; * sunt favorizate anumite împrumuturi din alte limbi, în condițiile în care copiii sunt atrași de formele inedite ale unităților lexicale respective: (oops, ok, hello, merci etc.); * se remarcă preferința copiilor pentru semele [+ concret], [+ individualizant] atât în cazul cuvintelor polisemantice (culoare ,,creion colorat, acuarele"), cât și în condițiile construirii de metafore, comparații, epitete (,,cărbunele este ca întunericul din pivniță când este noapte", ,,și când plouă, norul se face așa, ca o apă limpede, se așterne pe tot cerul"70); * se
Elemente de didactică a activităţilor de educare a limbajului: (etapa preşcolarităţii) by Angelica Hobjilă [Corola-publishinghouse/Administrative/1425_a_2667]
-
din particule indicate; exerciții de asociere a formelor sinonime; exerciții de opunere a structurilor antonime, de asociere a acestora cu personaje pozitive negative din povești cunoscute; exerciții de actualizare a omonimelor (prin valorificarea suportului intuitiv); exerciții de plasare a cuvintelor polisemantice în enunțuri; exerciții de diferențiere a paronimelor; exerciții de substituire a formelor populare/regionale etc. cu formele literare corespunzătoare etc. * exerciții morfologice exerciții de asociere a diferitelor materiale didactice valorificate în cadrul activităților de educare a limbajului cu nume-substantive comune/proprii
Elemente de didactică a activităţilor de educare a limbajului: (etapa preşcolarităţii) by Angelica Hobjilă [Corola-publishinghouse/Administrative/1425_a_2667]
-
nu (antonime), frământări de limbă, jocuri de cuvinte (Care vinde care?, E mare, că-i mare, nu lac. etc.), Pare..., dar este... (omonime), structuri paronimice ri(t)mate300, Detectiv de...cuvinte asemănătoare (paro-nime), Eu spun..., tu înțelegi..., Cuvântul buclucaș (cuvinte polisemantice) etc.; mijloacele de îmbogățire a vocabularului: derivarea cu sufixe diminutivale, augmentative, colective, moționale, adjectivale etc., cu prefixe negative, compunerea, conversiunea, împrumuturile din alte limbi prin Alintă!, Micșorează!/ Mărește!, Spune mai multe...!, Perechea lui...este..., Jocul calităților/defectelor, Loto-ul opuselor
Elemente de didactică a activităţilor de educare a limbajului: (etapa preşcolarităţii) by Angelica Hobjilă [Corola-publishinghouse/Administrative/1425_a_2667]
-
de predare - învățare este una dintre chestiunile cele mai importante care stau la baza oricărei teorii moderne a didacticii. Spre exemplu, prin demersul de prezentare a pedagogiei ca tehnologie, în special după anii ’60, când termenul a cunoscut o circulație polisemantică, s-a favorizat ușoara depreciere a statutului didacticii. Semnificațiile conceptului „tehnologie” au fost duale; pe de o parte, termenul însemna folosirea raționalității tehnologice în organizarea artei predării pe calea taylorizării acțiunilor educative, iar pe de altă parte, desemna ansamblul tehnicilor
[Corola-publishinghouse/Science/2057_a_3382]
-
cognitivă cu noțiunea de „credință”, ca o „organizare durabilă a percepțiilor și cunoștințelor relative dintr-un domeniu specific al vieții cotidiene”. Din punctul de vedere al analizei prezente, termenul „convingere” este apropiat celui de „credință”, foarte bogat în semnificații și polisemantic. Din acest punct de vedere, vom utiliza ca fiind apropiată nivelurilor de interes investigațional relativa sinonimie (interacțiune) credință - convingere. Structura Etimologic, termenul „credință” este polisemantic, fiind foarte bogat în semnificații. Este foarte dificil de găsit o definiție de lucru, însă
[Corola-publishinghouse/Science/2057_a_3382]
-
al analizei prezente, termenul „convingere” este apropiat celui de „credință”, foarte bogat în semnificații și polisemantic. Din acest punct de vedere, vom utiliza ca fiind apropiată nivelurilor de interes investigațional relativa sinonimie (interacțiune) credință - convingere. Structura Etimologic, termenul „credință” este polisemantic, fiind foarte bogat în semnificații. Este foarte dificil de găsit o definiție de lucru, însă vom încerca în cele ce urmează să prezentăm o structură orientativă a dimensiunilor interne care intră în componența acesteia: • Axiologică: relația stabilită între subiect și
[Corola-publishinghouse/Science/2057_a_3382]
-
potențial, câmpul experienței muzicale poate presupune o responsabilitate creativ-intelectuală pentru fiecare meloman care trăiește această experiență și compune, în acest fel, muzica. Boretz promovează ideea autorității actului interpretativ al audienței, în același sens în care Barthes conectează scriptibilul cu valoarea polisemantică a textului, cu atât mai plural cu cât este mai puțin scris înainte de a fi citit. Și pentru că muzica instrumentală nu este împovărată de greutatea semantică atașată semnificanților verbali, Kafalenos consideră că este mai scriptibilă decât cea mai plurală dintre
ÎNTRE NARATOLOGII by JANA GAVRILIU () [Corola-publishinghouse/Science/1208_a_2197]