660 matches
-
că îmbogățirea cu o însușire duce la sărăcirea alteia, un bine este compensat de apariția unui rău. Un nou medium nu este bun sau rău în sine. El este bun la ceva și pentru cîțiva, rău pentru restul. Fiecare inovație prescurtează și adaugă, un singur lucru e sigur: nu putem aduna fără rest. Abordarea evolutivă are în tot cazul meritul de a relativiza falsele procese magice de tipul: "este vina scrisului, tipăriturilor, televiziunii etc.". Ea repune lucrurile simplificate în serii simple
Curs de mediologie generală by Régis Debray () [Corola-publishinghouse/Science/1031_a_2539]
-
mai corectă a structurii corpului uman. "De Humani Corporis Fabrica" (1543), primul atlas al corpului omenesc. Circulația sângelui William Harvey (1578-1657) Exercitatio Anatomica de Motu Cordis et San-guinis in Animalibus Cercetarea anatomică despre mișcarea inimii și a sângelui în animale, prescurtat De Motu Cordis, este cartea de referință a medicului englez William Harvey, publicată în 1628. Lucrarea conține descrierea sistemului circulator, al că-rui element de bază este inima, care pompează sângele din inimă în artere și, mai departe, spre extremități și
[Corola-publishinghouse/Science/1506_a_2804]
-
cateva eșantioane de traducere, aparținând următorilor traducători: • în limba română: 1) traducerea lui Silvestru Octavian Isopescul - actualizarea ediției apărute în 1912 la Cernăuți, ed. ETA, Cluj, f. a. (prescurtat SOI) 2) traducerea Asociației Studenților Musulmani din România, ed. Islam, Timișoara, 1998 (prescurtat ASM) 3) traducerea lui George Grigore, ed. Kriterion, București, 2000 (prescurtat GG). • în limba latină: 4) traducerea lui Ludovico Maracci (1648) (prescurtat Marr) • în limba franceză 5) traducerea lui Régis Blachère, ed. G.-P. Maisonneuve et Larose, Paris 1980 (prescurtat
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
traducerea lui Silvestru Octavian Isopescul - actualizarea ediției apărute în 1912 la Cernăuți, ed. ETA, Cluj, f. a. (prescurtat SOI) 2) traducerea Asociației Studenților Musulmani din România, ed. Islam, Timișoara, 1998 (prescurtat ASM) 3) traducerea lui George Grigore, ed. Kriterion, București, 2000 (prescurtat GG). • în limba latină: 4) traducerea lui Ludovico Maracci (1648) (prescurtat Marr) • în limba franceză 5) traducerea lui Régis Blachère, ed. G.-P. Maisonneuve et Larose, Paris 1980 (prescurtat RB) 6) traducerea Denisei Masson (1980) (prescurtat DM) • în limba engleză
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Cernăuți, ed. ETA, Cluj, f. a. (prescurtat SOI) 2) traducerea Asociației Studenților Musulmani din România, ed. Islam, Timișoara, 1998 (prescurtat ASM) 3) traducerea lui George Grigore, ed. Kriterion, București, 2000 (prescurtat GG). • în limba latină: 4) traducerea lui Ludovico Maracci (1648) (prescurtat Marr) • în limba franceză 5) traducerea lui Régis Blachère, ed. G.-P. Maisonneuve et Larose, Paris 1980 (prescurtat RB) 6) traducerea Denisei Masson (1980) (prescurtat DM) • în limba engleză: 7) traducerea lui Abdullah Yusuf Ali (1969) (prescurtat YA) 8) traducerea
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Ludovico Maracci (1648) (prescurtat Marr) • în limba franceză 5) traducerea lui Régis Blachère, ed. G.-P. Maisonneuve et Larose, Paris 1980 (prescurtat RB) 6) traducerea Denisei Masson (1980) (prescurtat DM) • în limba engleză: 7) traducerea lui Abdullah Yusuf Ali (1969) (prescurtat YA) 8) traducerea lui Arthur J. Arberry (1998) (prescurtat Arb). Variantele sunt date în această ordine. Cele trei traduceri românești sunt singurele traduceri integrale ale Coranului publicate până acum în limba română. Traducerea lui L. Marracci este prima traducere propriu-zisă
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
traducerea lui Régis Blachère, ed. G.-P. Maisonneuve et Larose, Paris 1980 (prescurtat RB) 6) traducerea Denisei Masson (1980) (prescurtat DM) • în limba engleză: 7) traducerea lui Abdullah Yusuf Ali (1969) (prescurtat YA) 8) traducerea lui Arthur J. Arberry (1998) (prescurtat Arb). Variantele sunt date în această ordine. Cele trei traduceri românești sunt singurele traduceri integrale ale Coranului publicate până acum în limba română. Traducerea lui L. Marracci este prima traducere propriu-zisă realizată în spațiul non-islamic, cele precedente fiind mai degrabă
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
utilizarea cuvântului. O bună parte a Învățării școlare - subliniază R. Gagné - cere cu necesitate o astfel de „comunicare verbală orientată spre școlari” (1975, p. 105). Prin intermediul cuvintelor, ca simboluri ale conceptelor, care condensează considerabil experiența de cunoaștere umană, se poate prescurta enorm de mult drumul de acces la valorile culturii. Folosirea limbajului oferă o cale mult mai scurtă, mai rapidă și mai economică de Învățare decât multe alte metode. Într-un timp relativ scurt, o expunere permite transmiterea unei mari cantități
Metode de învățămînt by Ioan Cerghit () [Corola-publishinghouse/Science/2051_a_3376]
-
În același timp, o metodă economică și eficientă, deoarece, Într-un timp scurt, de două sau trei ori mai redus decât cel cerut de comunicarea orală, se poate asimila un mare volum de cunoștințe; cu atât mai mult poate fi prescurtat acest proces față de ceea ce oferă „metodele de descoperire”. La toate nivelurile Învățământului, manualul (cartea) se dovedește a fi unul dintre ajutoarele esențiale În optimizarea activității de Învățare, În ridicarea calității muncii didactice; cu atât mai mult pe ultimele trepte, universitare
Metode de învățămînt by Ioan Cerghit () [Corola-publishinghouse/Science/2051_a_3376]
-
conține textul tradițional. În locul acestuia, redactarea fiecărui caz urmează o serie de Întrebări și răspunsuri, pe baza Întrebărilor și răspunsurilor din baza de date a studiului (vezi capitolul 4). Pentru a servi scopurilor de raportare, conținutul bazei de date este prescurtat și redactat pentru o citire mai ușoară, astfel Încât, În mod analog, produsul final să ia forma unui examen cuprinzător. (Prin contrast, textul tradițional al unui studiu ar putea fi considerat CASETA 35 Un raport pentru cazuri multiple Studiile pe cazuri
Studiul de caz. Designul, colectarea și analiza datelor by Robert K. Yin () [Corola-publishinghouse/Science/2216_a_3541]
-
de elemente folclorice cu o largă răspândire în epocă, îl constituie peripețiile neobișnuite care despart temporar doi îndrăgostiți. Prelucrarea versificată neogreacă, tipărită începând din 1553 în numeroase ediții venețiene, urmează în general structura epică a romanului francez, pe care îl prescurtează și căruia îi transformă parțial concepția. Se renunță la unele elemente cavalerești - cultul onoarei și simțul războinic - și se modifică psihologia eroilor, sentimentul de amour courtois fiind transpus în cadru familial. Traducerea românească, datând din secolul al XVIII-lea, este
IMBERIE SI MARGARONA. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287536_a_288865]
-
fi considerat volumul Romanul fantasticelor pățanii și aventuri și coșmaruri ale curajosului James B. Clawhead, marele Maestru al Obiectivității, omul care a trecut Cortina, roman satiric, cu accente de furibund pamflet politic, apărut în 1954, și cunoscut îndeobște sub titlul prescurtat de pe copertă: J.B.C. trece Cortina. În anii ’50, ca ziarist la „Scânteia”, F. dobândește în mediile culturale un renume de „comisar” al „rectitudinii” ideologice comuniste. Ca scriitor însă abandonează destul de curând temele politice și gazetărești ori virulența pamfletară și se
FARCASAN. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286959_a_288288]
-
aveau ca scop facilitatea interpretării unor pasaje complicate. Și în această operă ca și în tratatul despre suflet, Cassiodor încerca să facă o expunere în același timp sistematică și sintetică, fie comentând toți Psalmii, fie, din evidente rațiuni de spațiu, prescurtând ceea ce predecesorii săi Augustin și Origen trataseră pe larg. Alte texte de exegeză sunt: Prezentarea Epistolei către Romani (Expositio epistolae ad Romanos) unde Cassiodor vrea să facă o reelaborare a textului eliminând un comentariu al lui Pelagius pe marginea epistolelor
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
Ca efor, participă la întocmirea regulamentului școlilor și se îngrijește de trimiterea în străinătate a primilor bursieri români. Refugiat la Brașov - ca și fratele lui, Dinicu Golescu - după declanșarea mișcării lui Tudor Vladimirescu, el judecă lucid evenimentele în cronica dialogată Prescurtă însemnare dă turburarea Țării Rumânești. Bătrân și cu sănătatea șubrezită, în timpul revoluției de la 1848 - la care fiul său, Al. G. Golescu, participă cu fervoare - se retrage înspre Mehadia și se stinge pe drum, la Orșova, poate de holeră. G. își
GOLESCU-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287309_a_288638]
-
se va impune și în limbajul academic de la noi, oamenii obișnuiți continuând să folosească expresii ca „stauîmpreună”, „concubinaj”. În ceea ce mă privește, prefer ca, deocamdată, alături deacestea („concubinaj”), ca termen științific să folosesc „coabitare” (legitimat în literatura de specialitate ca prescurtându-l pe cel mai complex de „coabitare nonmaritală”). Gravă este însă o altă întrebare: nu afectează coabitarea negativ rata căsătoriei, și așa pândită de alte pericole? Răspunsul este că, luată în sine, nu. Din mai multe rațiuni: majoritatea coabitărilor sunt
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
care aveau ca scop facilitarea interpretării pasajelor complicate. Și în această operă, ca și în tratatul despre suflet, Cassiodor încearcă să facă o expunere în același timp sistematică și sintetică, fie comentînd toți Psalmii, fie, din evidente rațiuni de spațiu, prescurtînd ceea ce predecesorii săi Augustin și Origen trataseră pe larg. Alte texte de exegeză sînt: Prezentarea Epistolei către Romani (Expositio epistolae ad Romanos), ce se dorește o reelaborare a textului prin eliminarea unui comentariu al lui Pelagius pe marginea epistolelor pauline
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2079_a_3404]
-
săracă” este un indicator pentru explicația structurală a sărăciei și, de aceea, a fost unită cu varianta de răspuns „Din cauza nedreptății din societatea noastră”. Pentru realizarea comparației longitudinale au fost folosite datele cercetărilor European Values Survey din 1993 și 1999 (prescurtat EVS 1993 și EVS 1999), ambele realizate de Institutul de Cercetare a Calității Vieții pe eșantioane reprezentative pentru populația cu drept de vot a României. Opțiunile pentru varianta de răspuns „Pentru că nu îi ajută statul” au fost tratate ca missig
O nouă provocare: dezvoltarea socială by Cătălin Zamfir [Corola-publishinghouse/Science/2099_a_3424]
-
de la simplu la complex. Exemplificăm metoda cubului în cadrul unei activități de comunicare sau de limba română la clasele I-IV, subiectul acesteia fiind povestirea cu suport ilustrat „Degețica” de Hans Christian Andersen: Elevilor li se va prezenta povestea ilustrată forma prescurtată în power-point(li se va povesti sau vor citi), apoi li se prezintă metoda cubului tot pe suport electronic și vor fi împărțiți în șase grupuri; fiecare dintre acestea vor trage la sorți una dintre cerințele de mai jos și
Strategii educaţionale de abordare integrată a copilului cu / fără cerinţe educaţionale speciale. In: SIMPOZIONUL NAŢIONAL „BRÂNCUŞI – SPIRIT ŞI CREAŢIE” by Daniela Gurgu () [Corola-publishinghouse/Science/570_a_1155]
-
hermetice, cu numele lui Bacon. El relata povestea unei „lămpi subterane” care „ar fi fost văzută la mormântul lui Francis Rosicrosse, așa cum se spune pe larg în Confesiunea acelei Fraternități”16. „Francis” îl înlocuiește pe „Christian” pentru a putea fi prescurtat în „Fra” („frate”). Schimbarea nu era întâmplătoare. La 1648 - anul oficial al întemeierii Societății Regale - întrunirile își modificaseră locul și orientarea. Ideea Colegiului Invizibil a fost înmormântată. La ședințe (care se desfășurau acum la Oxford) nu mai luau parte „invizibili
Teoria generală a curriculumului educațional by Ion Negreț-Dobridor () [Corola-publishinghouse/Science/2254_a_3579]
-
să se ierarhizeze soluțiile satisfăcătoare. Peste limita satisfăcătorului (și ea vag, incert definită), o soluție devine acceptabilă. Procesul decizional nu este aici orientat spre căutarea unei soluții cât mai bune. După cum se poate observa, strategia satisfăcătorului reprezintă un proces simplificat, prescurtat de decizie. Unele faze, dificil de realizat în condiții de incertitudine ridicată, ca, de exemplu, investigarea alternativelor, evaluarea și ierarhizarea lor, tind să fie eliminate. Prima problemă care se ridică în mod firesc este: cum putem evalua strategia satisfăcătorului în raport cu
Spre o paradigmă a gîndirii sociologice by Cătălin Zamfir () [Corola-publishinghouse/Science/2238_a_3563]
-
2003. Fairburn și Brownell, 2002. Treasure și al., 2003. Thompson, 2004. Celelalte terapii citate fac obiectul studiilor de validare. Fairburn și Wilson, 1993; Fairburn, 1997. Ea se desfășoară pe parcursul a opt ședințe. 30 până la 45% cazuri de recădere. O formă prescurtată de terapie cognitiv-comportamentală este eficientă la unii pacienți. Fairburn și Brownell, 2002. Este vorba, în majoritatea cazurilor, despre conflicte interpersonale sau despre dificultăți de adaptare asociate unui anumit moment al vieții; este vorba uneori despre singurătate, asociată sau nu unor
Ghid clinic de terapie comportamentală și cognitivă by Ovide Fontaine () [Corola-publishinghouse/Science/1994_a_3319]
-
prin adunarea trăsăturilor fundamentale ale personalității împăratului (stăpânitor absolut, protector al creștinismului, ziditor de sfinte lăcașe și dătător de lege, combatant în apărarea semnului sacru), o biografie parenetică, autorul urmărește impunerea unui erou exemplar, a unui model cu virtuți validate. Prescurtând, el nu lasă totuși la o parte punctele forte ale celebrei vieți: viziunile stelare, multiplicate de șirul scriitorilor, miracolele active și cu capacitate de premoniție, vocea celestă auzită în vis, inscripția stelară transcriind un verset psalmic - „Invoca me in die
NEAGOE BASARAB. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288381_a_289710]
-
la sinteza liturgică bizantină din secolul al XIV-lea. Sunt, probabil, alte priorități înaintea traducerii complete a mineielor sau a literaturii patristice în limba localnicilor. O broșură care ar prezenta cele mai importante charisme ale credinței creștine, alături de un cod prescurtat de conduită evanghelică în lume, ar fi pentru început suficiente. Aplicând bunul-simț și măsura, ortodoxia n-are de ce să refuze retorica decentă a publicității, purtând toate simbolurile reconcilierii. Încercând să nu fie piatră de poticneală, apostolul Pavel voia să placă
[Corola-publishinghouse/Science/1881_a_3206]
-
intrat În anumite momente În polemică cu influentul și intransigentul ziarist. Mircea Mihăieș: După cum În alte momente am fost și suntem, cred, foarte apropiați de el ca persoană. Vladimir Tismăneanu: Am avut o lungă discuție, care a apărut În formă prescurtată În pagina Întâi a ziarului Adevărul - cea completă a fost redată În Adevărul literar și artistic. E vorba, cred, de un ziar care treptat a ajuns să se opună puterii. Indiferent că unii vorbesc despre proprietarii din umbră, eu nu
Schelete în dulap by Vladimir Tismăneanu, Mircea Mihăieș () [Corola-publishinghouse/Science/2223_a_3548]
-
3: 22-26 de ani Universitatea; • etapa 4: 26-32 de ani Munca în Israel; • etapa 5: 33-36 de ani Munca în Africa; • etapa 6: 36(42 de ani) până astăzi Munca în Israel. Următoarea poveste a vieții este ușor redactată și prescurtată pentru a elimina cele mai multe repetiții și fraze neterminate din transcrierea inițială. Unele dintre descrierile mai lungi ale lui David privind experiențele sale, mai ales cele din etapele 3 și 4, au fost omise din lipsă de spațiu. D: Îmi amintesc
Cercetarea narativă. Citire, analiza și interpretare by Amia Lieblich, Rivka Tuval-Mashiach, Tamar Zilber () [Corola-publishinghouse/Science/2308_a_3633]