4,097 matches
-
cu drept de vot; și/sau ... (2) a unui procent de până la 49,9% din numărul total al acțiunilor unei companii aeriene din Statele Unite nu se consideră, în sine, deținere a controlului asupra companiei aeriene respective; și ... b) deținerea de către resortisanți ai statelor membre a unui procent de 50% sau mai mult din numărul total de acțiuni ale unei companii aeriene din Statele Unite nu se consideră deținere a controlului asupra companiei aeriene respective. Proprietatea asupra unor astfel de acțiuni se estimează
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195768_a_197097]
-
50% sau mai mult din numărul total de acțiuni ale unei companii aeriene din Statele Unite nu se consideră deținere a controlului asupra companiei aeriene respective. Proprietatea asupra unor astfel de acțiuni se estimează de la caz la caz. ... 2. Deținerea de către resortisanți ai Statelor Unite a unei companii aeriene din Comunitate este permisă cu două limitări. Prima limitare constă în obligația ca pachetul majoritar al companiei aeriene să fie în proprietatea statelor membre și/sau a resortisanților statelor membre. A doua limitare constă
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195768_a_197097]
-
caz la caz. ... 2. Deținerea de către resortisanți ai Statelor Unite a unei companii aeriene din Comunitate este permisă cu două limitări. Prima limitare constă în obligația ca pachetul majoritar al companiei aeriene să fie în proprietatea statelor membre și/sau a resortisanților statelor membre. A doua limitare constă în obligația deținerii controlului efectiv al companiei aeriene de către statele membre și/sau resortisanții statelor membre. 3. În sensul art. 4 lit. b) și art. 5 alin. 1 lit. b) din prezentul acord, un
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195768_a_197097]
-
Prima limitare constă în obligația ca pachetul majoritar al companiei aeriene să fie în proprietatea statelor membre și/sau a resortisanților statelor membre. A doua limitare constă în obligația deținerii controlului efectiv al companiei aeriene de către statele membre și/sau resortisanții statelor membre. 3. În sensul art. 4 lit. b) și art. 5 alin. 1 lit. b) din prezentul acord, un stat membru al SAEC și resortisanții unui astfel de stat vor fi tratați ca stat membru al UE și, respectiv
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195768_a_197097]
-
constă în obligația deținerii controlului efectiv al companiei aeriene de către statele membre și/sau resortisanții statelor membre. 3. În sensul art. 4 lit. b) și art. 5 alin. 1 lit. b) din prezentul acord, un stat membru al SAEC și resortisanții unui astfel de stat vor fi tratați ca stat membru al UE și, respectiv, ca resortisanți ai unui stat membru al UE, din momentul semnării prezentului acord. Comitetul mixt poate hotărî dacă această dispoziție se aplică noilor state membre ale
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195768_a_197097]
-
membre. 3. În sensul art. 4 lit. b) și art. 5 alin. 1 lit. b) din prezentul acord, un stat membru al SAEC și resortisanții unui astfel de stat vor fi tratați ca stat membru al UE și, respectiv, ca resortisanți ai unui stat membru al UE, din momentul semnării prezentului acord. Comitetul mixt poate hotărî dacă această dispoziție se aplică noilor state membre ale SAEC și resortisanților lor. 4. Sub rezerva alin. 2, Comunitatea Europeană și statele sale membre își
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195768_a_197097]
-
de stat vor fi tratați ca stat membru al UE și, respectiv, ca resortisanți ai unui stat membru al UE, din momentul semnării prezentului acord. Comitetul mixt poate hotărî dacă această dispoziție se aplică noilor state membre ale SAEC și resortisanților lor. 4. Sub rezerva alin. 2, Comunitatea Europeană și statele sale membre își rezervă dreptul de a limita investițiile făcute de resortisanți ai Statelor Unite în acțiuni cu drept de vot ale unei companii aeriene din Comunitate, după semnarea prezentului acord
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195768_a_197097]
-
semnării prezentului acord. Comitetul mixt poate hotărî dacă această dispoziție se aplică noilor state membre ale SAEC și resortisanților lor. 4. Sub rezerva alin. 2, Comunitatea Europeană și statele sale membre își rezervă dreptul de a limita investițiile făcute de resortisanți ai Statelor Unite în acțiuni cu drept de vot ale unei companii aeriene din Comunitate, după semnarea prezentului acord, la un nivel echivalent cu cel impus de Statele Unite resortisanților străini referitor la companiile aeriene din SUA, cu condiția ca exercitarea dreptului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195768_a_197097]
-
statele sale membre își rezervă dreptul de a limita investițiile făcute de resortisanți ai Statelor Unite în acțiuni cu drept de vot ale unei companii aeriene din Comunitate, după semnarea prezentului acord, la un nivel echivalent cu cel impus de Statele Unite resortisanților străini referitor la companiile aeriene din SUA, cu condiția ca exercitarea dreptului respectiv să fie în conformitate cu dreptul internațional. Articolul 2 Proprietatea și controlul companiilor aeriene din țările terțe 1. Niciuna dintre părți nu poate să își exercite eventualele drepturi conferite
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195768_a_197097]
-
conferite de acordurile privind serviciile aeriene, semnate cu o țară terță, pentru a refuza, a revoca, a suspenda sau a limita acordarea de autorizații sau permisiuni oricăror companii aeriene din țara terță respectivă, invocând ca motiv faptul că cealaltă parte, resortisanți ai acesteia sau ambii dețin controlul efectiv asupra companiei respective. 2. Statele Unite nu pot să își exercite eventualele drepturi conferite de acordurile privind serviciile aeriene pentru a refuza, a revoca, a suspenda sau a limita acordarea de autorizații sau permisiuni
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195768_a_197097]
-
Elvețiană, dintr-un stat membru al SAEC sau din oricare țară africană care aplică un acord privind serviciile aeriene "Open-Skies" cu Statele Unite de la data semnării prezentului acord, invocând ca motiv faptul că un stat membru sau mai multe state membre, resortisanții acestora sau ambii dețin controlul efectiv asupra companiei aeriene respective. 3. Comitetul mixt poate să impună ambelor părți interdicția de a-și exercită drepturile menționate la alin. 2 din prezentul articol față de companiile aeriene dintr-o anumită țară sau din
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195768_a_197097]
-
de Departamentul de Transport pentru un "transportator aerian" din Statele Unite, fie că sunt sub formă de certificat, derogare sau licență de nivelul al treilea, în scopul furnizării curente a unor servicii de transport public aerian, pot fi deținute numai de resortisanți ai Statelor Unite conform definiției din secțiunea 40102(a)(15) din titlul 49 din CSU. Secțiunea menționată impune ca, în cadrul unei corporații, președintele și două treimi din membrii consiliului de administrație și alți funcționari cu funcție de conducere să fie cetățeni ai
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195768_a_197097]
-
afectează compania aeriană din SUA, iar antecedentele aflate la dispoziția Departamentului de Transport au permis evaluarea naturii relației aviatice dintre Statele Unite și ț��rile de origine ale tuturor investitorilor străini. În contextul prezentului acord, Departamentul de Transport ar trata investițiile resortisanților din UE într-un mod cel puțin la fel de favorabil ca modul în care sunt tratate investițiile resortisanților țărilor partenere cu care are acorduri bilaterale sau multilaterale " Open-Skies." 4. În Uniunea Europeană, art. 4 alin. (5) din Regulamentul 2407/92 prevede că
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195768_a_197097]
-
relației aviatice dintre Statele Unite și ț��rile de origine ale tuturor investitorilor străini. În contextul prezentului acord, Departamentul de Transport ar trata investițiile resortisanților din UE într-un mod cel puțin la fel de favorabil ca modul în care sunt tratate investițiile resortisanților țărilor partenere cu care are acorduri bilaterale sau multilaterale " Open-Skies." 4. În Uniunea Europeană, art. 4 alin. (5) din Regulamentul 2407/92 prevede că Comisia Europeană, acționând la cererea unui stat membru, examinează conformitatea cu cerințele art. 4 și ia o
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195768_a_197097]
-
la programele de fidelizare, inclusiv la cele bazate pe acumularea de beneficii; și ... h) prevederea dreptului francizorului sau cesionarului de a rezilia contractul de franciză sau de atribuire a mărcii și de a retrage marca de fabricație, cu condiția ca resortisanții Statelor Unite sau ai statelor membre să păstreze controlul asupra companiei aeriene din Statele Unite sau, respectiv, din Comunitate. 2. Contractele de franciză și de atribuire a mărcii sunt independente, dar pot coexista cu un acord de partajare de cod, care impune
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195768_a_197097]
-
din 15 octombrie 1968 privind libera circulație a lucrătorilor în interiorul Comunității Europene, publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE), seria L, nr. 257 din 19 octombrie 1968; - Directiva 2003/109/CE a Consiliului din 25 noiembrie 2003 privind statutul resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung, publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE), seria L, nr. 16 din 23 ianuarie 2004; - Directiva nr. 2013/55/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 noiembrie 2013 de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/278122_a_279451]
-
seria L, nr. 354 din 28 decembrie 2013; 2. prevederile referitoare la accesul la locurile de muncă înalt calificate prevăzute de Directiva nr. 2009/50/ CE a Consiliului din 25 mai 2009 privind condițiile de intrare și de ședere a resortisanților din țările terțe pentru ocuparea unor locuri de muncă înalt calificate, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (JOUE), seria L, nr. 155 din 18 iunie 2009. ---------- Mențiunea de după art. 475 privind transpunerea normelor Uniunii Europene a fost modificată de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/278122_a_279451]
-
octombrie 1968 privind libera circulație a lucrătorilor în interiorul Comunității Europene, publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE), seria L, nr. 257 din 19 octombrie 1968; ...�� d) Directiva Consiliului 2003/109/ CE a Consiliului din 25 noiembrie 2003 privind statutul resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung, publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE), seria L, nr. 16 din 23 ianuarie 2004; ... e) Directiva nr. 2013/55/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 noiembrie 2013
EUR-Lex () [Corola-website/Law/278122_a_279451]
-
activități în domeniul farmaceutic, cu modificările și completările ulterioare, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE), seria L, nr. 253 din 24 septembrie 1985, p. 37; ... d) Directiva 2003/109/ CE a Consiliului din 25 noiembrie 2003 privind statutul resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE), seria L, nr. 16 din 23 ianuarie 2004; ... e) art. 45, art. 50 alin. (1) și (4), art. 51, art. 52 alin. (1), art.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/278122_a_279451]
-
Prezentul titlu nu aduce atingere obligațiilor statului român instituite în temeiul: ... a) Regulamentului (CE) nr. 859/2003 al Consiliului din 14 mai 2003 de extindere a dispozițiilor Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 și Regulamentului (CEE) nr. 547/72 la resortisanții unor țări terțe care nu fac obiectul dispozițiilor respective exclusiv pe motive de cetățenie; ... b) Regulamentului (CE) nr. 726/2004 ; ... c) Regulamentului (CE) nr. 883/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind coordonarea sistemelor de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/278122_a_279451]
-
normele conexe jurisdicției tribunalelor și legislației aplicabile; g) Regulamentului (UE) nr. 1.231/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de extindere a Regulamentului (CE) nr. 883/2004 și a Regulamentului (CE) nr. 987/2009 la resortisanții țărilor terțe care nu fac obiectul regulamentelor respective exclusiv pe motive de cetățenie. ... Capitolul II Delimitări conceptuale Articolul 903 În înțelesul prezentului titlu, termenii și noțiunile folosite au următoarea semnificație: a) asistență medicală - servicii de sănătate furnizate pacienților de către cadrele
EUR-Lex () [Corola-website/Law/278122_a_279451]
-
de medicamente și dispozitive medicale; ... b) persoană asigurată: ... 1. persoanele, inclusiv membrii familiilor acestora, reglementate de art. 2 din Regulamentul (CE) nr. 883/2004 și care sunt persoane asigurate în sensul art. 1 lit. c) din regulamentul respectiv; și 2. resortisanții unei țări terțe care intră sub incidența Regulamentului (CE) nr. 859/2003 sau a Regulamentul (UE) nr. 1.231/2010 ori care satisfac condițiile legislației statului membru de afiliere pentru dreptul la prestații; c) stat membru de afiliere: ... 1. în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/278122_a_279451]
-
a dobândit un contract în cadrul unei rafinării de petrol situate în circumscripția mea și care a angajat numai forță de muncă italiană în vederea executării contractului. Protestul este de înțeles dacă într-adevăr societatea în cauză a rezervat dreptul de muncă numai resortisanților proprii și nu a permis angajarea cetățenilor britanici. Acest lucru ar constitui o încălcare a legislației Uniunii Europene (discriminare pe motiv de naționalitate), întrucât ar însemna că societatea ar încălca cerințele legale britanice, pe care aceasta trebuie să le respecte
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
se angajeze numai forță de muncă britanică, ei aduc un argument care nu este corect. Aceștia ar trebui să rețină faptul că există peste două milioane de cetățeni britanici care lucrează în alte țări UE și doar un milion de resortisanți UE de alte naționalități care lucrează în Marea Britanie. Sloganul "Cetățeni britanici pentru locuri de muncă britanice” trebuie să semnifice faptul că lucrătorilor britanici li se oferă posibilitatea de a concura într-un mod eficient și fără a suferi discriminări. Acesta
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
informați și ca programe de sensibilizare a copiilor să fie lansate pe internet, deoarece doar 10% din copiii (estonieni) susțin că au cerut ajutorul părinților lor în legătură cu incidentele neplăcute pe care le-au experimentat pe internet. Sancțiuni la adresa angajatorilor de resortisanți din țările terțe aflați în situație de ședere ilegală (dezbatere) Următorul punct este raportul elaborat de Claudio Fava privind sancțiunile la adresa angajatorilor de resortisanți ai țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală. raportor. -(IT) Doamnă președintă, doamnelor și domnilor
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]