7,748 matches
-
no mates?/ You pretend to be proud of ya own culture/ Whilst simultaneously not giving two fucks about ya own culture/ What culture? Fuck culture”. Ca-ntr-un manifest strigat la o portavoce, acesta condamnă ”trădarea” cauzei clasei muncitoare pentru ”<spân style="font-size: medium;">Clean white tiles, a view to the garden, a room with a poo”, adică comodificare și pseudo-emancipare prin acces la consum. Referință la ”apărarea propriei culturi” este cel mai probabil un atac la direcția naționalistă și conservatoare
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
a room with a poo”, adică comodificare și pseudo-emancipare prin acces la consum. Referință la ”apărarea propriei culturi” este cel mai probabil un atac la direcția naționalistă și conservatoare de a argumenta lucrurile în privința imigrației sau a globalizării, în general. </spân></spân></spân></p> O altă temă recurenta este poziția de inferioritate pe care și-o asumă clasele de jos. Deși unele versuri sunt inspirate sau parafraze din Marx, Jason este mai degrabă fatidic și împăcat cu soarta underclass-ului: ”<spân style
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
room with a poo”, adică comodificare și pseudo-emancipare prin acces la consum. Referință la ”apărarea propriei culturi” este cel mai probabil un atac la direcția naționalistă și conservatoare de a argumenta lucrurile în privința imigrației sau a globalizării, în general. </spân></spân></spân></p> O altă temă recurenta este poziția de inferioritate pe care și-o asumă clasele de jos. Deși unele versuri sunt inspirate sau parafraze din Marx, Jason este mai degrabă fatidic și împăcat cu soarta underclass-ului: ”<spân style="font-size
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
with a poo”, adică comodificare și pseudo-emancipare prin acces la consum. Referință la ”apărarea propriei culturi” este cel mai probabil un atac la direcția naționalistă și conservatoare de a argumenta lucrurile în privința imigrației sau a globalizării, în general. </spân></spân></spân></p> O altă temă recurenta este poziția de inferioritate pe care și-o asumă clasele de jos. Deși unele versuri sunt inspirate sau parafraze din Marx, Jason este mai degrabă fatidic și împăcat cu soarta underclass-ului: ”<spân style="font-size: medium
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
general. </spân></spân></spân></p> O altă temă recurenta este poziția de inferioritate pe care și-o asumă clasele de jos. Deși unele versuri sunt inspirate sau parafraze din Marx, Jason este mai degrabă fatidic și împăcat cu soarta underclass-ului: ”<spân style="font-size: medium;">Silent dreams are a blag on time/ They get away with the worst crimes/ You fall fast în a void of pain/ Only to remember that you still remain” (</spân></spân><spân style="font-size: medium;">Silly me
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
degrabă fatidic și împăcat cu soarta underclass-ului: ”<spân style="font-size: medium;">Silent dreams are a blag on time/ They get away with the worst crimes/ You fall fast în a void of pain/ Only to remember that you still remain” (</spân></spân><spân style="font-size: medium;">Silly me). Vampirismul clasei de mijloc în a imita și poză în masculinitatea și dress code-ul subculturilor de odinioară este condamnat în </spân><spân style="font-size: medium;"><i>Cunt make it up</i></spân
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
fatidic și împăcat cu soarta underclass-ului: ”<spân style="font-size: medium;">Silent dreams are a blag on time/ They get away with the worst crimes/ You fall fast în a void of pain/ Only to remember that you still remain” (</spân></spân><spân style="font-size: medium;">Silly me). Vampirismul clasei de mijloc în a imita și poză în masculinitatea și dress code-ul subculturilor de odinioară este condamnat în </spân><spân style="font-size: medium;"><i>Cunt make it up</i></spân><spân
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
și împăcat cu soarta underclass-ului: ”<spân style="font-size: medium;">Silent dreams are a blag on time/ They get away with the worst crimes/ You fall fast în a void of pain/ Only to remember that you still remain” (</spân></spân><spân style="font-size: medium;">Silly me). Vampirismul clasei de mijloc în a imita și poză în masculinitatea și dress code-ul subculturilor de odinioară este condamnat în </spân><spân style="font-size: medium;"><i>Cunt make it up</i></spân><spân style
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
a void of pain/ Only to remember that you still remain” (</spân></spân><spân style="font-size: medium;">Silly me). Vampirismul clasei de mijloc în a imita și poză în masculinitatea și dress code-ul subculturilor de odinioară este condamnat în </spân><spân style="font-size: medium;"><i>Cunt make it up</i></spân><spân style="font-size: medium;">: ”Wannabes never change/, it's the wannabe show/ And you always wanna be the same, posy shit/ And leather jacket, motorbikes from the 50's
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
void of pain/ Only to remember that you still remain” (</spân></spân><spân style="font-size: medium;">Silly me). Vampirismul clasei de mijloc în a imita și poză în masculinitatea și dress code-ul subculturilor de odinioară este condamnat în </spân><spân style="font-size: medium;"><i>Cunt make it up</i></spân><spân style="font-size: medium;">: ”Wannabes never change/, it's the wannabe show/ And you always wanna be the same, posy shit/ And leather jacket, motorbikes from the 50's/ You
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
spân></spân><spân style="font-size: medium;">Silly me). Vampirismul clasei de mijloc în a imita și poză în masculinitatea și dress code-ul subculturilor de odinioară este condamnat în </spân><spân style="font-size: medium;"><i>Cunt make it up</i></spân><spân style="font-size: medium;">: ”Wannabes never change/, it's the wannabe show/ And you always wanna be the same, posy shit/ And leather jacket, motorbikes from the 50's/ You live în Carlton<a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote2sym" name="sdfootnote2anc
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
spân><spân style="font-size: medium;">Silly me). Vampirismul clasei de mijloc în a imita și poză în masculinitatea și dress code-ul subculturilor de odinioară este condamnat în </spân><spân style="font-size: medium;"><i>Cunt make it up</i></spân><spân style="font-size: medium;">: ”Wannabes never change/, it's the wannabe show/ And you always wanna be the same, posy shit/ And leather jacket, motorbikes from the 50's/ You live în Carlton<a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote2sym" name="sdfootnote2anc"><sup
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
change/, it's the wannabe show/ And you always wanna be the same, posy shit/ And leather jacket, motorbikes from the 50's/ You live în Carlton<a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote2sym" name="sdfootnote2anc"><sup>2</sup></a> you twat”.</spân></spân></p> Sleaford Mods lovesc în plex capitalismul ca întreg: ”New build, new bricks/ New methods, old tricks”, comparând viață într-o astfel de lume că un jaf al rutinei zilnice: ”This daylight robbery is now șo fucking hateful/ It
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
it's the wannabe show/ And you always wanna be the same, posy shit/ And leather jacket, motorbikes from the 50's/ You live în Carlton<a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote2sym" name="sdfootnote2anc"><sup>2</sup></a> you twat”.</spân></spân></p> Sleaford Mods lovesc în plex capitalismul ca întreg: ”New build, new bricks/ New methods, old tricks”, comparând viață într-o astfel de lume că un jaf al rutinei zilnice: ”This daylight robbery is now șo fucking hateful/ It’s
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
la putere și al căror ”dezbateri” nu influențează și nu dau vreun sens vieții de zi cu zi a celor de jos. După Jason, sistemul marelui capital e-n tot și-n toate; ne lovește și ne condamnă la delir: ”</spân><spân style="color: #222222;"><spân style="font-size: medium;"> He’s still with uș/ În our arses, în our food, în our brains and în our death/ În our failure to grab hold of what fucking little we have left/ We
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
putere și al căror ”dezbateri” nu influențează și nu dau vreun sens vieții de zi cu zi a celor de jos. După Jason, sistemul marelui capital e-n tot și-n toate; ne lovește și ne condamnă la delir: ”</spân><spân style="color: #222222;"><spân style="font-size: medium;"> He’s still with uș/ În our arses, în our food, în our brains and în our death/ În our failure to grab hold of what fucking little we have left/ We have
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
dezbateri” nu influențează și nu dau vreun sens vieții de zi cu zi a celor de jos. După Jason, sistemul marelui capital e-n tot și-n toate; ne lovește și ne condamnă la delir: ”</spân><spân style="color: #222222;"><spân style="font-size: medium;"> He’s still with uș/ În our arses, în our food, în our brains and în our death/ În our failure to grab hold of what fucking little we have left/ We have lost the sight and
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
our food, în our brains and în our death/ În our failure to grab hold of what fucking little we have left/ We have lost the sight and în the loss of sight/ We have lost our fucking minds, alright/”. </spân></spân></spân></p> În În quite streets, refrenul ”That’s the angle” fotografiază neromanțat și fără floricele străzile prea liniștite ale claselor de jos, al ”</spân><spân style="color: #222222;"><spân style="font-size: medium;">nowhere money în nowhere land”. </spân
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
food, în our brains and în our death/ În our failure to grab hold of what fucking little we have left/ We have lost the sight and în the loss of sight/ We have lost our fucking minds, alright/”. </spân></spân></spân></p> În În quite streets, refrenul ”That’s the angle” fotografiază neromanțat și fără floricele străzile prea liniștite ale claselor de jos, al ”</spân><spân style="color: #222222;"><spân style="font-size: medium;">nowhere money în nowhere land”. </spân></spân
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
în our brains and în our death/ În our failure to grab hold of what fucking little we have left/ We have lost the sight and în the loss of sight/ We have lost our fucking minds, alright/”. </spân></spân></spân></p> În În quite streets, refrenul ”That’s the angle” fotografiază neromanțat și fără floricele străzile prea liniștite ale claselor de jos, al ”</spân><spân style="color: #222222;"><spân style="font-size: medium;">nowhere money în nowhere land”. </spân></spân><spân
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
sight and în the loss of sight/ We have lost our fucking minds, alright/”. </spân></spân></spân></p> În În quite streets, refrenul ”That’s the angle” fotografiază neromanțat și fără floricele străzile prea liniștite ale claselor de jos, al ”</spân><spân style="color: #222222;"><spân style="font-size: medium;">nowhere money în nowhere land”. </spân></spân><spân style="font-size: medium;">Jason folosește o metaforă mișto când vorbește despre cum se vinde forță de producție. Acesta compară ziua de lucru a muncitorului
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
and în the loss of sight/ We have lost our fucking minds, alright/”. </spân></spân></spân></p> În În quite streets, refrenul ”That’s the angle” fotografiază neromanțat și fără floricele străzile prea liniștite ale claselor de jos, al ”</spân><spân style="color: #222222;"><spân style="font-size: medium;">nowhere money în nowhere land”. </spân></spân><spân style="font-size: medium;">Jason folosește o metaforă mișto când vorbește despre cum se vinde forță de producție. Acesta compară ziua de lucru a muncitorului cu
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
of sight/ We have lost our fucking minds, alright/”. </spân></spân></spân></p> În În quite streets, refrenul ”That’s the angle” fotografiază neromanțat și fără floricele străzile prea liniștite ale claselor de jos, al ”</spân><spân style="color: #222222;"><spân style="font-size: medium;">nowhere money în nowhere land”. </spân></spân><spân style="font-size: medium;">Jason folosește o metaforă mișto când vorbește despre cum se vinde forță de producție. Acesta compară ziua de lucru a muncitorului cu vinderea viselor, a sufletului
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
spân></spân></spân></p> În În quite streets, refrenul ”That’s the angle” fotografiază neromanțat și fără floricele străzile prea liniștite ale claselor de jos, al ”</spân><spân style="color: #222222;"><spân style="font-size: medium;">nowhere money în nowhere land”. </spân></spân><spân style="font-size: medium;">Jason folosește o metaforă mișto când vorbește despre cum se vinde forță de producție. Acesta compară ziua de lucru a muncitorului cu vinderea viselor, a sufletului dar făcând-o prin infantilizare, ca la programul unei
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
spân></spân></p> În În quite streets, refrenul ”That’s the angle” fotografiază neromanțat și fără floricele străzile prea liniștite ale claselor de jos, al ”</spân><spân style="color: #222222;"><spân style="font-size: medium;">nowhere money în nowhere land”. </spân></spân><spân style="font-size: medium;">Jason folosește o metaforă mișto când vorbește despre cum se vinde forță de producție. Acesta compară ziua de lucru a muncitorului cu vinderea viselor, a sufletului dar făcând-o prin infantilizare, ca la programul unei creșe
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]