389 matches
-
în cuantumul pretins de creditor: suma plătibila că echivalent al servituții, iar în cazul unei arendări sau închirieri intabulate, suma despăgubirilor pretinse de arendaș sau chiriaș pentru cazul sistării raportului de locațiune. Aceeași normă se aplică și în cazul unor stipulațiuni înscrise, in ce priveste echivalentul în bani al acestora. Creanțele cu suma nedeterminată, pentru asigurarea cărora s'a intabulat sau s'a prenotat conform regulamentului de cărți funduare o sumă maximă, se vor trece în socoteli cu această sumă maximă
LEGE LX din 1 ianuarie 1881 despre procedura de execuţie silită imobiliară în Transilvania*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127383_a_128712]
-
1 România și Franța își iau reciproc angajamentul de a nu comite de o parte și de alta nici un atac sau invaziune și de a nu recurge de o parte și de alta în nici un caz la rasboi. Totuși, aceasta stipulațiune nu se aplică dacă este vorba: 1) de exercitarea dreptului de legitimă apărare, adică de a se opune unei violări a angajamentului luat prin alineatul 1 din prezentul articol; 2) de o acțiune întreprinsă prin aplicarea articolului 16 din Pactul
CONVENŢIE din 22 noiembrie 1926 privind ratificarea Tratatului, Convenţiei şi Protocolului încheiate la Paris la 10 iunie 1926 între România şi Franţa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130158_a_131487]
-
de către Consiliul sau de Adunarea Societății Națiunilor, spre a se înțelege asupra atitudinei de observat respectiv în asemenea caz de fiecare din ele. Articolul 6 Înaltele Părți Contractante declară că nimic în prezentul Tratat nu trebuie interpretat în contrazicere cu stipulațiunile Tratatelor actualmente în vigoare cari sînt semnate de România sau de Franța și cari privesc politică lor în Europa. Ele își iau angajamentul de a proceda la un schimb de vederi asupra chestiunilor relative la politica europeană, în scopul de
CONVENŢIE din 22 noiembrie 1926 privind ratificarea Tratatului, Convenţiei şi Protocolului încheiate la Paris la 10 iunie 1926 între România şi Franţa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130158_a_131487]
-
au putut fi conciliate. Lucrările Comisiunii vor trebui - afară numai dacă Părțile s-ar înțelege altfel - să fie terminate în termen de șase luni cu începere dela ziua în care Comisiunea a fost sesizată de litigiu. Articolul 9 Afară de vreo stipulațiune specială, Comisiunea Permanentă de Conciliațiune își va regulă ea însăși procedura care, în orice caz, va trebui să fie contradictorie. În materie de anchetă Comisiunea, daca nu decide altfel în unanimitate, se va conforma dispozițiunilor titlului III (Comisiunea Internațională de
CONVENŢIE din 22 noiembrie 1926 privind ratificarea Tratatului, Convenţiei şi Protocolului încheiate la Paris la 10 iunie 1926 între România şi Franţa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130158_a_131487]
-
Oficiul Financiar de pe lîngă ministerul de finanțe, pentru că din totalul lor să fie achitați proporțional creditorii români ai debitorilor supuși ai Statelor inamice, și ulterior Statul pentru daunele lui suferite în timp de rasboi. Articolul 38 Orice plata făcută contrar stipulațiunilor articolului precedent, cu începere dela dată punerii în vigoare a tratatelor de pace ultime pînă astăzi, este nulă de drept, ea va fi reclamata din nou de către Stat, conform stipulațiunilor exprese ale tratatelor de pace. Articolul 39 Toți debitorii români
LEGE nr. 85 din 13 iunie 1923 pentru lichidarea bunurilor, drepturilor şi intereselor supusilor fosti inamici şi pentru încasarea creanţelor şi datoriilor lor faţă de supusii români. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130177_a_131506]
-
în timp de rasboi. Articolul 38 Orice plata făcută contrar stipulațiunilor articolului precedent, cu începere dela dată punerii în vigoare a tratatelor de pace ultime pînă astăzi, este nulă de drept, ea va fi reclamata din nou de către Stat, conform stipulațiunilor exprese ale tratatelor de pace. Articolul 39 Toți debitorii români sau supuși români ori aliați, intrand în categoriile prevăzute în art. 37, sînt obligați să declare "Oficiului Financiar", în 30 zile libere dela promulgarea prezenței legi, datoriile lor existente la
LEGE nr. 85 din 13 iunie 1923 pentru lichidarea bunurilor, drepturilor şi intereselor supusilor fosti inamici şi pentru încasarea creanţelor şi datoriilor lor faţă de supusii români. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130177_a_131506]
-
bunurilor de transportat și circumstanțele, termenele, condițiunile în care urmează să se facă transportul, pot justifica o convențiune specială. 7. Nici o dispozițiune din prezenta Convențiune nu oprește pe un transportator sau pe un încărcător de a introduce într'un contract stipulațiuni, condițiuni, rezerve sau dispense referitoare la obligațiunile și responsabilitățile transportatorului sau ale vasului pentru pierderile și daunele suferite de marfuri, precum și stipulațiuni privitoare la păzirea mărfii, îngrijirea și manipularea ei înainte de încărcarea sau după descărcarea vasului care a transportat mărfurile
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 25 august 1924 pentru unificarea anumitor reguli în materie de conosament. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132223_a_133552]
-
din prezenta Convențiune nu oprește pe un transportator sau pe un încărcător de a introduce într'un contract stipulațiuni, condițiuni, rezerve sau dispense referitoare la obligațiunile și responsabilitățile transportatorului sau ale vasului pentru pierderile și daunele suferite de marfuri, precum și stipulațiuni privitoare la păzirea mărfii, îngrijirea și manipularea ei înainte de încărcarea sau după descărcarea vasului care a transportat mărfurile pe mare. 8. Dispozițiunile prezenței Convențiuni nu modifică nici drepturile și nici obligațiunile transportatorului, așa cum ar putea rezulta din orice lege aflată
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 25 august 1924 pentru unificarea anumitor reguli în materie de conosament. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132223_a_133552]
-
Lupas Raportul d-lui ministru al sănătății și ocrotirilor sociale către M. S. Regele. Sire, Art. 122 din legea pentru organizarea ministerului sănătății și ocrotirilor sociale prevede regulamentarea obținerii titlului de farmacist diriginte și pentru aducerea la îndeplinire a acestei stipulațiuni, comisiunea chimico-farmaceutica, în ședința de la 24 Septemvrie 1926, a întocmit un proiect de regulament. Proiectul a fost înaintat spre examinare consiliului legislativ, secția III, care prin procesul-verbal No. 40 din 10 Noemvrie 1926 a opinat că poate fi aprobat, suprimandu
DECRET nr. 4.068 din 22 decembrie 1926 privitor la proiectul de regulament pentru obţinerea titlului de farmacist diriginte, cu modificările propuse de Consiliul legislativ, secţia a III-a. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134114_a_135443]
-
denumire, drept echivalent al folosirii capitalului, la care debitorul se obligă pentru folosință capitalului socotit în numerar. Articolul 4 Dacă s-au stipulat dobânzi care întrec maximum arătat de art. 2, pentru excedent obligațiunea este nulă de drept. Actele cuprinzînd stipulațiuni de dobânzi superioare maximului fixat nu vor putea fi autentificate. Actele cuprinzînd stipulațiuni de dobânzi superioare maximului prevăzut de art. 2, vor fi intabulate, prenotate sau înscrise, cu adăugirea că dobânzile se înscriu la maximum arătat. Contractele de vânzare cu
LEGE nr. 994 din 31 martie 1931 contra cametei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134352_a_135681]
-
capitalului socotit în numerar. Articolul 4 Dacă s-au stipulat dobânzi care întrec maximum arătat de art. 2, pentru excedent obligațiunea este nulă de drept. Actele cuprinzînd stipulațiuni de dobânzi superioare maximului fixat nu vor putea fi autentificate. Actele cuprinzînd stipulațiuni de dobânzi superioare maximului prevăzut de art. 2, vor fi intabulate, prenotate sau înscrise, cu adăugirea că dobânzile se înscriu la maximum arătat. Contractele de vânzare cu pact de răscumpărare și antichreza, ce se vor încheia între părți, după data
LEGE nr. 994 din 31 martie 1931 contra cametei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134352_a_135681]
-
luni și va rămîne apoi în vigoare treizeci de zile dela dată la care una din Părți va fi comunicat că Acordul a încetat. Dacă unul din Guverne va fi împiedicat printr-o măsură viitoare a legislației sale să aplice stipulațiunile acestui Acord, obligațiunile cuprinse mai sus vor rămîne fără efect. Semnat în București, la 20 August, una mie nouă sute treizeci. (ss) AL. VAIDA-VOEVOD (ss) CHARLES WILSON Acest Acord comercial provizoriu, dimpreună cu legea, s-a votat de Senat în ședința
ACORD COMERCIAL PROVIZORIU din 20 august 1930 încheiat între România şi Statele Unite ale Americii de Nord. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132625_a_133954]
-
Străine MINISTERUL AFACERILOR STRĂINE Budapesta, 10 August 1930 Domnule Ministru, Guvernul Regal al Ungariei și Guvernul Regal al României, convenind să reglementeze în mod provizoriu raporturile lor comerciale reciproce, am onoarea să comunic Excelentei Voastre că Guvernul Regal Ungar aprobă stipulațiunile următoare: Articolul 1 Supușii și întreprinderile avînd personalitate juridică ale fiecăreia dintre cele două țări, se vor bucura pe teritoriul celeilalte, pentru persoana lor și bunurile lor, drepturile lor, și interesele lor, de tratamentul națiunii celei mai favorizate pentru tot
ARANJAMENT COMERCIAL PROVIZORIU din 10 august 1930 între Guvernul Regal al României şi Guvernul Regal al Ungariei,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132637_a_133966]
-
strămutarea nu se poate face în momentul vânzării, sau daca cumpărătorul le avea în puterea să, la facerea vânzării, cu vreun alt titlu. Articolul 1317 Spezele predării sunt în sarcina vânzătorului, și ale ridicării în sarcina cumpărătorului, daca nu este stipulațiune contrarie. (Cod civil 1105, 1305). Articolul 1318 Tradițiunea lucrurilor necorporale se face, sau prin remiterea titlurilor, sau prin uzul ce face cumpărătorul de dânsele, cu consimțământul vânzătorului. (Cod civil 1391, 1393, 1687). Articolul 1319 Predarea trebuie să se facă la
CODUL CIVIL din 26 noiembrie 1864 (*actualizat*) actualizat până la data de 1 mai 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138010_a_139339]
-
ceruți. Contractele de muncă propuse de către patroni și cererile de lucrători prezentate de ei vor fi conforme contractelor-tip și cererilor-tip, stabilite pe cale de acord între administrațiile calificate ale Franței și ale României. Ele nu vor putea conține nici o stipulațiune contrară dispozițiunilor prezenței Convenții. Articolul 8 Lucrătorii emigranți, fie că au făcut obiectul unei recrutări, fie că au fost angajați în virtutea unui contract nominal individual, vor trebui să prezinte, la plecarea din țara lor de origina și la sosirea la
TRATAT din 28 ianuarie 1930 de muncă între Franţa şi România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136746_a_138075]
-
lucrătorului, fie direct, fie prin intermediul autorităților diplomatice sau consulare, autorită��ilor competențe ale țării unde stau. Administrațiunea competența a acestei țări va avea singură calitatea de a proceda la anchetele necesare și de a interveni în vederea unei soluțiuni amiabile. Prin stipulațiunile prezentului articol nu se aduce nici o modificare atribuțiunilor Consulilor, așa cum ele rezultă din tratate și convențiuni și din legile țării de reședință. Articolul 19 Administrațiile competențe ale celor două țări vor hotărî de comun acord măsurile de detaliu și de
TRATAT din 28 ianuarie 1930 de muncă între Franţa şi România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136746_a_138075]
-
platei; iar cînd în acea localitate n'ar fi un curs de schimb, după cursul pieței celei mai apropiate, afară numai dacă contractul poartă clauză "efectiv" sau o altă asemenea. Articolul 42 În obligațiunile comerciale codebitorii sînt ținuți solidariceste, afară de stipulațiune contrarie. Aceeași presumptiune există și contrafide-jusorului, chiar ne-comerciant, care garanteza o obligațiune comercială. Ea nu se aplică și la necomercianți pentru operațiuni cari, în cat îi privește, nu sînt fapte de comerț. Articolul 43 Datoriile comerciale lichide și plătibile
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
oferit celeilalte predarea lucrului vandut sau plata prețului, si acesta nu își îndeplinește la termenul fixat obligațiunea să, atunci condițiunea rezolutorie se împlinește de drept în favorea partei care își executase obligațiunea să. În lipsă de asemenea oferte sau de stipulațiuni exprese, reziliarea contractului se regulează după dispozițiunile codicelui civil privitoare la condițiunea rezolutorie tacită. În amandoua cazurile cel în culpă răspunde de daunele-interese cauzate. Articolul 68 Cînd cumpărătorul unui lucru mișcător nu-și îndeplinește obligațiunea să, vânzătorul are facultatea sau
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
a fixat de către contractanți, se presupune că convenită valoarea curentă din ziua fixată pentru vărsare, după cota bursei sau mercurialele locului unde își are sediul societatea, și în lipsă, după o estimațiune făcută de experți. Articolul 83 În lipsă de stipulațiune contrarie, lucrurile vărsate devin proprietatea societății. Articolul 84 Asociatul care întârzie să verse partea sa este răspunzător de daunele-interese cauzate, si daca miza s'a stipulat în numerar, este ținut de drept și fără nici o cerere, la plata cu dobîndă
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
asociaților administratori se regulează după dispozițiunile art. 1514 pînă la 1517 din codicele civil. Majoritatea determinată prin părțile de interes decide asupra opozițiunei unui sau mai multor asociați, prevăzută în paragraful I al art. 1517 Articolul 108 Majoritatea asociaților, afară de stipulațiune contrarie, nu are dreptul de a schimba sau modifică felul societății și convențiunile sociale, și nici nu poate face alte operațiuni decat cele determinate prin contract. Articolul 109 Fiecare asociat are acțiune contra societății, nu numai pentru sumele cheltuite peste
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
Dividende nu se vor putea plăti asociaților decat din beneficiile reale constatate prin bilanțul aprobat. Societățile nu pot să prevadă prin actele lor constitutive, în statute sau alte documente, procente în favoarea acțiunilor. Cu toate acestea, se poate prevedea, printr'o stipulațiune expresă, procente în favoarea acțiunilor prin o preluare de capital, în acele societăți industriale în care este necesitate de un spațiu de timp pentru constituirea obiectului social, dar nu pentru mai mult de trei ani, si care să nu treca peste
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
221 În statutele oricărei societăți se poate stipula că capitalul social va fi susceptibil de creștere prin vărsăminte treptate făcute de către asociați, si de diminuare prin luarea înapoi, totală sau parțială, a mizelor vărsate. Societățile ale căror statute vor conține stipulațiunea de mai sus, se numesc cooperative și sînt supuse, afară de regulele generale cari le sînt proprii, după forma lor specială și dispozițiunile articolelor următoare. Articolul 222 Societățile cooperative se constituesc prin act autentic. Actul constitutiv, afară de cele arătate în art.
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
și sumele datorite cărăușului pentru expedițiune, adăugându-se cheltuelile anticipate sau de provizion; 6) Timpul în care trebuie să fie făcut transportul sau, cînd transportul are loc pe calea ferată, dacă trebuie făcut cu mare sau mică iuțeala; 7) Cele-alte stipulațiuni asupra cărora părțile s-au înțeles. Expeditorul se poate desemna el însuși că destinatar. ----------- *) Art. italian 390, în loc de expresiunea: "locuința" dintextul român, zice: "residenza". Articolul 416 Expeditorul este dator a încredință cărăușului actele de vama sau altele ce ar fi
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
condițiunea însă că cererea pentru verificare să fie făcută îndată după ce se va fi descoperit pagubă, si nu mai tarziu decat cinci zile*) după primirea lucrurilor de către destinatar. ---------- *) Art. italian 415, prevede un termen de șapte zile. Articolul 441 Orice stipulațiuni care ar exclude sau ar margini în transporturile pe calea ferată, obligațiunile și răspunderile stabilite prin art. 417, 418, 419, 425, 427, 428, 429, 430e), 432, 433, 436, si 440 sînt nule și de nul efect, chiar dacă ar fi fost
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
de persoane, bagaje sau mărfuri, efectuat prin aeronavă contra plata. Ea se aplică de asemeni, transporturilor gratuite efectuate prin aeronavă de către o întreprindere de transporturi aeriene. ... (2) Este calificat "transport internațional", în sensul prezenței Convențiuni, orice transport în care, potrivit stipulațiunilor părților, punctul de plecare și punctul de destinațiune, cu sau fără întrerupere a transportului sau transbordare, sînt situate, fie pe teritoriul a doua Înalte Părți Contractante, fie pe teritoriul unei singure Ialte Părți Contractante, dacă e prevăzută o oprire pe
CONVENŢIE din 31 ianuarie 1930 pentru unificarea unor regule privitoare la tranSportul aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134776_a_136105]