486 matches
-
înăbușirii fiind cea mai des folosită. Carnea și sosurile se prepară, uneori, cu vin - băutură nelipsită. Prima masă este micul dejun. Salata verde, brânzeturile și fructele asortate încheie cele două mese principale. Bucătăriei franceze îi datorăm: escalopul, sufleurile, maioneza, savarina, tartele, șarlotele. Bucătăria italiană este vestită prin pastele sale făinoase (macaroane, spaghete), prin pizza preparată cu brânzeturi, prin brânzeturile rase pe răzătoare, prin consumul de vietăți mărunte de mare. Se manâncă multă carne de miel, orez, untdelemn de măsline, citrice. Masa
Bucătăriile lumii () [Corola-website/Science/302457_a_303786]
-
poate fi folosit simplu ca sinonim al unui cuvânt standard, paralel cu acesta, de exemplu corespunzătoarele cuvântului „afină”: "airelle" în sudul Franței (ex. "ramasser des airelles" „a culege afine”) și cuvântul standard "myrtille" provenind din nordul Franței (ex. "acheter une tarte aux myrtilles" „a cumpăra o tartă cu afine”). Însă un cuvânt regional poate fi folosit și atunci când este considerat mai potrivit față de unul standard: În diverse teritorii ale limbii franceze sunt și elemente, în principal cuvinte, care sunt specifice pentru
Variantele regionale ale limbii franceze () [Corola-website/Science/332825_a_334154]
-
al unui cuvânt standard, paralel cu acesta, de exemplu corespunzătoarele cuvântului „afină”: "airelle" în sudul Franței (ex. "ramasser des airelles" „a culege afine”) și cuvântul standard "myrtille" provenind din nordul Franței (ex. "acheter une tarte aux myrtilles" „a cumpăra o tartă cu afine”). Însă un cuvânt regional poate fi folosit și atunci când este considerat mai potrivit față de unul standard: În diverse teritorii ale limbii franceze sunt și elemente, în principal cuvinte, care sunt specifice pentru anumite state. Astfel sunt denumirile unor
Variantele regionale ale limbii franceze () [Corola-website/Science/332825_a_334154]
-
din legume mai ales pentru zilele de post, sau salate de legume, carne; felul doi mâncare alcătuit din legume, sau legume și carne în diferite moduri de preparare, soteuri, mâncăruri, fripturi, etc.; felul trei, desertul, alcătuit din prăjituri, plăcinte, fructe, tarte sau preparate din aluaturi și fructe. Pentru zilele de sărbătoare, duminica sau praznicele creștine, se adaugă la masa de prânz aperitive cum ar fi salate de legume sau carne însoțite de diverse sosuri, mezeluri, pateuri de carne, brânzeturi sau preparate
Bucătăria românească () [Corola-website/Science/297429_a_298758]
-
Bottega del Caffé" care a ființat în Veneția după anul 1624. În multe țări europene, precum Olanda, Austria, Danemarca, Germania, Norvegia, Suedia, Portugalia etc., termenul "café" se referă la servirea cafelei, de obicei însoțită de o felie de prăjitură/plăcintă/tartă. Majoritatea cafenelelor oferă și meniuri ușoare, precum sandvișurile. Cafenelele europene au, de obicei, atât mese afară, pe trotuar, cât și înăuntru. Unele cafenele servesc, pe lângă cafea, și băuturi alcoolice, în special în țările din Europa de Sud. În Belgia și
Cafenea () [Corola-website/Science/323748_a_325077]
-
parțial, pentru că în conformitate cu folclorul maltez (și sicilian)-un copil nebotezat nu este încă creștin, ci „tot turc”. Delicatesele tradiționale malteze servite la masa de botez includ "biskuttini tal-magħmudija" (macaroons de migdale acoperite cu cremă albă sau roz), "l-torta tal-marmorata" (tarte picante în formă de inimă, din ciocolată cu aromă de pastă de migdale), și un lichior cunoscut sub numele de "rożolin", făcut cu petale de trandafir, violete și migdale. La prima aniversare a copilului, într-o tradiție care încă mai
Malta () [Corola-website/Science/297134_a_298463]
-
Ruzincinile albe sunt de fapt o varianta albino a celor roșii dar sunt prezentate ca o specie aparte. Sunt mai puțin folosite în bucătărie comparate cu cele roșii. Se servesc adesea crude, cu brânză sau pește crud. Se folosc în tarte, gemuri, sucuri, siropuri. Ruzincinile se dezvoltă cel mai bine în plină lumină solara, necesitând puțină întreținere și pot fi folosite ca plante ornamentale. Sunt o bunpă sursa de vitamine, precum B1, C și fier, cupru și mangan.
Ruzincini albe () [Corola-website/Science/323566_a_324895]
-
al unui cercetaș. Eric Mabius și-a exprimat interesul pentru rolul lui Cyclops. Angela Bassett a fost abordată pentru a juca rolul personajului Storm la sfârșitul anului 1997, ca și Janet Jackson. Anna Paquin a renunțat la rolul principal din "Tarta" în favoarea filmului "X-Men". Terrence Stamp a fost luat în considerare pentru acest rol. Thomas Jane a refuzat rolul. La început, data începerii filmărilor a fost mijlocul anului 1999, iar data lansării era hotărâtă pentru Crăciun 2000, dar Fox a mutat
X-Men (film) () [Corola-website/Science/316638_a_317967]
-
carte, "Divertisment" (13 decembrie 1982), scrisă de Elizabeth Hawes. Următoarele "Divertisment"'s succes, Stewart a lansat mai multe cărți sub Clarkson Potter publicarea amprenta, inclusiv "Martha Stewart Bucătar Rapid" (1983), "Martha Stewart Hors D ' oeuvres" (1984), "Martha Stewart, Plăcinte Și Tarte" (1985), "Nunți" (1987), "The Wedding Planner" (1988), "Martha Stewart Rapid Gătească Meniuri" (1988), și "Martha Stewart Crăciun" (1989), printre altele. În acest timp, ea, de asemenea, autorul a zeci de coloane de ziar, articole din reviste și alte piese de pe
Martha Stewart () [Corola-website/Science/337113_a_338442]
-
câteva restaurante "grande cuisine", cele mai reputate fiind "Restaurant du Pont Saint Marcel" și "Thièrry". Bucătăria tradițională lorenă numără specialități ca purcelul de lapte ("cochon de lait de Metz"), "potée lorraine" (un fel cu legume și carne), "quiche lorraine" (o tartă sărată cu șuncă grasă de porc), o tartă cu brânză de origine germană - "Käaskuuche", "macarons" (prăjituri). Sunt găsite frecvent feluri germane și alsaciene, precum și vinuri alsaciene. Vinurile de Moselle sunt produse încă din secolul III. La Metz se fabrică berea
Metz () [Corola-website/Science/297312_a_298641]
-
Restaurant du Pont Saint Marcel" și "Thièrry". Bucătăria tradițională lorenă numără specialități ca purcelul de lapte ("cochon de lait de Metz"), "potée lorraine" (un fel cu legume și carne), "quiche lorraine" (o tartă sărată cu șuncă grasă de porc), o tartă cu brânză de origine germană - "Käaskuuche", "macarons" (prăjituri). Sunt găsite frecvent feluri germane și alsaciene, precum și vinuri alsaciene. Vinurile de Moselle sunt produse încă din secolul III. La Metz se fabrică berea Amos, denumită după vechea braserie mesină Amos. Orașul
Metz () [Corola-website/Science/297312_a_298641]
-
fizica și microbiologia alimentară pentru asigurarea salubrității acestui produs în industria alimentară (evitând astfel intoxicațiile alimentare, cu salmonela, de exemplu). Pe de altă parte, alimentele conțin alergeni ce necesită înlocuitori. În cazul oului, conține emulsificatori, spumanți și coagulanți. Într-o tarta cu fructe, oul este coagulant, dar poate fi înlocuit cu agar-agar mucilaginos obținut din alge roșii, pentru că are proprietăți similare. Cărțile sfătuiesc să se fiărba oul 3-6 minute pentru gălbenușuri moi și 6-8 minute pentru gălbenușuri de duritate medie. Gastronomia
Gastronomie moleculară () [Corola-website/Science/325526_a_326855]
-
cunoaște: "22 subingineri și ingineri, printre care și dr. ing. Crișan, cu doctoratul în științe tehnice luat în Suedia, 30 de tehnicieni maiștri și meseriași industriali, 11 profesori universitari, profesori de liceu și învățători, printre care profesorii universitari Ghițescu, Dragoș, Tarte și Herlea, 7 ofițeri grade superioare, 21 elevi, 7 avocați și juriști, 1 ziarist, Pop Gavrilă, directorul ziarului istoric "Tribuna", 8 medici printre care și cunoscutul în toată România, dr. Carpenișan Sever, 6 preoți călugări de la mănăstirea Ciolanu-Buzău, Găvanul-Rîmnicu Sărat
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1574_a_2872]
-
concentrare, deshidratare, uscare, în vederea obținerii de gluten, precum și cu spații pentru ambalarea, depozitarea, păstrarea și livrarea produsului finit. IV. Activități de fabricare a altor produse alimentare 1. Unități pentru fabricarea pâinii, produselor proaspete de patiserie, plăcintelor, specialităților de panificație, checurilor, tartelor etc. - unitate prevăzută cu spații, amenajări, dotări și instalații specifice, inclusiv spații de frig, pentru recepția materiei prime, depozitarea, prelucrarea făinei și a ingredientelor de origine vegetală și animală, în vederea obținerii produselor proaspete de patiserie, plăcintelor, specialităților de panificație, checurilor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/238206_a_239535]
-
etc. - unitate prevăzută cu spații, amenajări, dotări și instalații specifice, inclusiv spații de frig, pentru recepția materiei prime, depozitarea, prelucrarea făinei și a ingredientelor de origine vegetală și animală, în vederea obținerii produselor proaspete de patiserie, plăcintelor, specialităților de panificație, checurilor, tartelor etc., precum și cu spații de depozitare și livrare corespunzătoare. 2. Unități pentru fabricarea biscuiților, pișcoturilor, a produselor uscate de panificație, a produselor de patiserie și prăjiturilor conservate, precum și pentru fabricarea produselor pentru gustări dulci sau sărate - unitate prevăzută cu spații
EUR-Lex () [Corola-website/Law/238206_a_239535]
-
țel. 419927 414917 7907 SZENTMIKLOSI EVA ILONA (n. 1957) Oradea, Str. Decebal Nr. 22 Bl. 104/B Ap. 8 țel. 154600 648 ȚARĂ MIOARA (n. 1960) Oradea, Str. Decebal Nr. 54 Bl. C 7 Ap. 18 țel. 431831 094284176 649 TARTA DOREL (n. 1951) Oradea, Str. Cantemir Nr. 49, bl. D 49, ap. 2 țel. 431690 11963 TIPLEA FLOARE (n. 1952) Oradea, Str. Cuza Vodă nr. 78, ap. 1 țel. 147614 7910 TIPLEA MARIA (n. 1950) Oradea, str. G-ral. Magheru nr.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142865_a_144194]
-
CONTARTIN SRL Oradea, Str. Parcul Traian, nr. 4 țel. 476164 fax: 476164 Tutori de stagiu MUNTEANU FELICIA (C. A. S) 0022 SC AUDIT SERV SRL Oradea, Str. D. Cantemir nr. 49 bl. D49 ap. 2 țel. 135106 Tutori de stagiu TARTA GHEORGHE DOREL (E. C) 0023 SC CAPI EXPERT SRL Oradea, str. Grădinarilor nr. 23, bl. PC59, ap. 2 țel. 094572584 fax: 415875 Tutori de stagiu BALLA VIORICA (E. C) 0025 SC CONSULTANȚĂ FINANCIAR CONTABILĂ SRL Oradea, str. Sabinelor nr. 5
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142865_a_144194]
-
melcii parsillade, Hardy Kiwi și salata Fleur de Maquis, legumele tinere și ruccola Încă nenăscută, perele și prăjitura cu porumb, pulpa de căprioară Înfășurată În slăninuță cu mere și frecată cu (Încă și mai multă) sare din Marea Moartă, tiramisu, tarte tatin, un porto Graham’s Vintageși espresso. SÎnt toți strălucitori, plini de speranță, viguroși și fermi În credința că sînt de neînlocuit. Dar odată cu espressoul, Își face loc un soi de melancolie. Bogați sau nu, nu sînt decît niște oameni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
am îmbrăcat rapid împiedicându-mă de mormanul de haine care zăcea pe podea. Apoi amândouă am coborât la parter. Unde o dispută de mică amploare era în plină desfășurare. Anna, mama și Helen stăteau în jurul mesei înconjurate de rămășițele micului-dejun. Tarte, ceainice, cutii de cereale și ambalaje de batoane Club Milk zăceau aruncate peste tot. Mama și Helen se certau foarte sonor. Anna zâmbea angelic și făcea ceva ciudat cu o margaretă și o agrafă de hârtie. Nu știu nimic de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2114_a_3439]
-
birou, trântind pe masă ultima găselniță. În timp ce evoc iarăși săptămânile acelea, toată afacerea mi se pare fulminantă, frenetică, ca Într-un film de Larry Semon, cu izbucniri și salturi, cu uși ce se deschid și se-nchid cu viteze supersonice, tarte cu cremă care zboară, fugi pe scări, Înainte și Înapoi, tamponări Între automobile vechi, prăbușiri de rafturi de băcănie printre rafale de cutii de conserve, sticle, brânzeturi moi, jeturi de apă minerală, explozii de saci cu făină. Și În schimb
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2111_a_3436]
-
mesele rotunde cu tăblia din plastic albastru, adunai costumele bărbătești și picioarele pe tocuri ce le-nsoțeau, parcă legate cu-o lesă invizibilă. După tejghea, o echipă veselă de ospătari, în care mă regăseam: șorț, blugi delavați și adidași, circulând printre tarte și ibricele cu spumă de lapte. Nu se lucra cu „Lavazza“ sau „Illy“ (mărci pe care naivii le considerau de bonton), patronul aducea o cafea specială din Florența, căreia nu-i divulga în ruptul capului numele sau rețeta de fabricație
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1930_a_3255]
-
pe vremea lui nea’ Nicu. Vânzătoarele arătau la fel, dospite și mustăcioase, cu brațele vârâte energic în borcane cu dropsuri și biscuiți. Până și prăjiturile fugeau de ele. Degetele aranjau discret cremele răsturnate în tavă, echilibrând îmbrăcămintea victimei: nu era tartă sau „Diplomat“ care să n-aibă un șorț de frișcă pe cap. Uneori, întregul tavan al unei amandine se prăbușea, în cioburi de blat și cacao, peste pălăria unei „africane“. Drama nu putea trece neobservată: imediat năvălea șefa, chemată din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1930_a_3255]
-
lapte și crema de lapte). Ceream câte-o sută de grame de bomboane de la ciocolateriile din centru: Leonidas, Chateau Blanc, Jeff de Bruges. Nu ne permiteam mai mult. Denumirile ne lăsau gura apă, arhitectura orașului se contopea cu cea a tartelor și prăjiturilor, crostate, gianduje și crepe bretone revărsându-se peste clădiri austere și nume sobre de străzi: Brezoianu, Justiției, Schitu Măgureanu. Mirosea a istorie cu vanilie și caramel. Toate scenariile prin care pluteam, toate intersecțiile posibile de gânduri, corpuri și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1930_a_3255]
-
am strâns unul într-altul, hanorac lângă hanorac, cu nasul în telefon. Trăznea a ger și bere, ne simțeam respirațiile aproape, dulci-amărui. Mihnea a ciupit butonul de „Show“: Scrisoarea 7. Am toate aparențele unei ființe umane: mănânc, spun glume, gătesc tarte cu portocale și scorțișoară, îmi fac cumpărăturile la Billa, urmăresc vreo treizeci și două de canale TV, ascult muzică grunge, pop, industrial, gregoriană și clismatică, merg la stadion și la Ateneu, îmi plac berea de Reghin și țuica de Baia-Mare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1930_a_3255]
-
în bună ordine, ca pe un ceas elvețian. Răposatul Măcelar de Mucava era obsedat că lucrurile se pot strica. Când îl apucau dracii și îi venea să spargă ceva, doamna Basteshaw striga: „Aaron, Aaron, sertarul!“ Țineau forme de metal pentru tarte într-un sertar din bucătărie pe care să le poată scoate și trânti în fel și chip. Oricât de furios era, tot pe alea le folosea, niciodată vasele din porțelan. Basteshaw râdea povestindu-mi asta, dar mie mi-a părut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1872_a_3197]