2,332 matches
-
de către autoritatea competentă pentru profesia de asistent social din țara de origine cu privire la îndeplinirea condițiilor prevăzute de legea națională pentru desfășurarea activității de asistent social în țara de origine de către solicitant, precum și cu privire la competențele și vechimea în profesie ale acestuia, tradus și legalizat în România sau recunoscut de către misiunile diplomatice române din țara de origine, după caz; ... e) declarație pe propria răspundere că nu se află în una dintre situațiile de incompatibilitate prevăzute de lege, în original; ... f) diploma de licență
EUR-Lex () [Corola-website/Law/225246_a_226575]
-
legalizat în România sau recunoscut de către misiunile diplomatice române din țara de origine, după caz; ... e) declarație pe propria răspundere că nu se află în una dintre situațiile de incompatibilitate prevăzute de lege, în original; ... f) diploma de licență obținută, tradusă și legalizată în România sau recunoscută de către misiunile diplomatice române din țara de origine; ... g) dovada obținerii și înregistrării dreptului de ședere în România, în fotocopie, semnată de către titular pentru conformitate cu originalul; ... h) dosar cu șină. ... Articolul 8 Cetățenii
EUR-Lex () [Corola-website/Law/225246_a_226575]
-
să-l integreze în mod adecvat în cadrul de reglementare sau de supraveghere. 1.33. Autoritățile competente transmit către EIOPA confirmarea respectării sau a intenției de a respecta prezentul ghid, expunând motivele nerespectării, în termen de două luni de la publicarea versiunilor traduse. 1.34. În absența unui răspuns până la expirarea acestui termen, se va considera că autoritățile competente nu respectă obligația de raportare și vor fi raportate ca atare. Dispoziții finale referitoare la revizuiri 1.35. Prezentul ghid face obiectul unei revizuiri
EUR-Lex () [Corola-website/Law/272309_a_273638]
-
documentele au fost prezentate în primele 15 zile ale lunii în curs. De asemenea se poate prelungi concediul medical retroactiv și pentru persoanele aflate în incapacitate temporară de muncă care au urmat un tratament în străinătate, în baza actelor doveditoare traduse și autentificate, transmise comisiei de expertiză medico-militară în termen de 15 zile de la data revenirii în țară; ... b) formulează propuneri de acordare a unor concedii medicale de recuperare de până la 120 de zile, în continuarea celor 180 de zile, în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/275060_a_276389]
-
Film The Angels’ Share (tradus Partea îngerilor) este ultimul film al regizorului Ken Loach. The Angels’ Share este o comedie plasată în Scoția și spune povestea unor adolescenți fără nici un viitor din suburbiile Glasgow-ului care se hotărăsc să-și schimbe viața. The Angels’ Share va
Ken Loach, îngerii, whisky-ul şi scoţienii by http://www.zilesinopti.ro/articole/4384/ken-loach-ingerii-whisky-ul-si-scotienii [Corola-blog/BlogPost/98383_a_99675]
-
prin articolele publicate de el în perioada 1869-1883, în publicațiile la care a lucrat, a fost incorporată, de un discipol al său, ma-rele economist român Mihail Manoilescu, în lucrarea intitulată „Noua teorie a protecționismului și schimbului internațional”. Această lucrare, tradusă, în 1932 ,în limba portugheză, a fost adoptată, în anii 1970, ca program economic în Brazilia. În 2003, José Jeronimo Moscardo de Souza, ambasadorul Braziliei la București, a făcut, cu ocazia primirii titlului de Doctor Honoris Causa al Academiei Române, o
Universalitatea lui Mihai Eminescu începe să rodească by http://uzp.org.ro/universalitatea-lui-mihai-eminescu-incepe-sa-rodeasca/ [Corola-blog/BlogPost/93515_a_94807]
-
În prezent este manager. A moștenit pasiunea pentru lectură și scris de la tatăl său, Alexandru Belizan, un foarte apreciat profesor de limbă și literatură română. Desfășoară, începând cu primăvara lui 2008, o intensă activitate pe site-uri de literatură.Poeme traduse în spaniolă și publicate în revista online Circulo Poetico RefleXos - Espacio Niram, Madrid, sub îngrijirea Ariadnei Petri. Poeme traduse în engleză de prof. Veronica Văleanu și editate în revistele online Cuadernos literarios și Cultural Club. Volumul de versuri „Pareidolia”, publicat
CARTEA CU PRIETENI XXXXIX- LAURENTIU BELIZAN de IOANA VOICILĂ DOBRE în ediţia nr. 706 din 06 decembrie 2012 by http://confluente.ro/Cartea_cu_prieteni_xxxxix_laurentiu_bel_ioana_voicila_dobre_1354834439.html [Corola-blog/BlogPost/365748_a_367077]
-
ani de zile, Memorialul Holocaustului de la Washington oferă zecilor de bursieri români, maghiari sau moldoveni burse cu titlul Țipora Wiesel, ca un semn al omagiului pe care Elie Wiesel l-a adus surorii sale. Wiesel a scris o carte superbă, tradusă și în românește, care se numește Noaptea, în care a descris ultima revedere cu sora sa, în vârstă de șapte ani atunci. Întâi și-a amintit de plecarea din Sighet: „Tata plângea. Era pentru prima dată când îl vedeam în
Prima noapte când Elie și Țipora sunt din nou împreună by https://republica.ro/prima-noapte-cand-elie-si-tipora-sunt-din-nou-impreuna [Corola-blog/BlogPost/338949_a_340278]
-
ultimul la linia de sosire. Bestseller la Gaudeamus 2016, Inocenții e al treilea roman publicat de Ioana Pârvulescu, după Viața începe vineri (2009) și Viitorul începe luni (2012). Viața începe vineri a obținut Premiul Uniunii Europene pentru Literatură; romanul este tradus în peste zece limbi europene. “Francmasonerie și companionaj” Volumul, apărut la Editura Herald, prezintă un interes remarcabil, fiind constituit dintr-un ansamblu de articole scrise într-o perioadă lungă de timp, articole născute din dorința autorului de a dezvolta, de
Prin lumea minunată a cărților by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105947_a_107239]
-
apoi a continuat la mai multe reviste românești și străine, în număr de pește cincizeci de publicații și o sută de reviste literare. El însuși a tradus câteva din lucrările sale în limbile franceză și engleză, dar opera să este tradusă și în limba spaniolă, portugheză, italiană, esperanto, rusă, sârbă, greacă, japoneză, chineză și arabă. Colaborează cu poezii la peste 50 de antologii din România, dar și în cele publicate în limbile franceză, italiană, americană, indiană, coreeană. Este un autor înzestrat
FLORENTIN SMARANDACHE SAU POLIVALENȚA UNUI SCRIITOR ȘI OM DE ȘTIINȚĂ, ARTICOL DE AL.FLORIN ȚENE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 2314 din 02 mai 2017 by http://confluente.ro/al_florin_tene_1493702933.html [Corola-blog/BlogPost/380899_a_382228]
-
Alina Herescu Ziua se încheie, la ora 22.00, cu Concertul Madame mon amour, susținut de Nicu Alifantis. Joi, 17 noiembrie, la ora 19.00, puteți viziona un spectacol de Ada Lupu Hausvater, Hamlet, după William Shakespeare, pe un text tradus și remixat de Peca Ștefan. Scenografia: Iuliana Vîlsan Produs de: Teatrul Național „Mihai Eminescu” Timișoara Vineri, 18 noiembrie, la ora19.00, nu ratați Domnul Jourdan, rescriere dramatică de Victor Ioan Frunză după Burghezul Gentilom de Molière și Jourdain cel scrântit
Începe Festivalul de Teatru Clasic de la Arad by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/104293_a_105585]
-
ziua și noapte ei contra parlamentarilor care vor modificări la Coduri 4. După ce la criticile că acest Guvern distruge economic și social România și o vinde străinilor mult mai rău decât Guvernul PDL 5. După ce Iohannis ne tot prezintă lozinci traduse infantil din germană despre cum apară el justiția ( aia care a "greșit" când i-a luat casă furată din Sibiu) de Parlamentul cel rău Citește și: Tăriceanu, avertisment dur: Suntem într-o gravă eroare care o să ne coste Ce credeți
Război total Ponta-Guvernul Cioloș. Se construiește drumul spre Dictatură by Elena Badea () [Corola-website/Journalistic/103016_a_104308]
-
unde urmează să se încheie căsătoria). Viitorii soți vor prezenta următoarele acte: Factele de identitate; Fcertificatele de naștere, în original și în copie; Fcertificatele medicale privind starea sănătății (valabile 14 zile de la data emiterii); Factele, în original și în copie, traduse și legalizate ori certificate de ofițerul stării civile, din care să rezulte desfacerea căsătoriei anterioare, dacă este cazul. După ce va constata că cerințele legale sunt îndeplinite, că nu există opoziții întemeiate la căsătorie și nici împiedicări legale, ofițerul de stare
GHIDUL CET??EANULUI DESPRE STAREA CIVIL? by Corneliu MORO?ANU, Drago?-Paul IONI??, Valentina BI??, Nicoleta Adela BOBOC, Bogdan SERBINA () [Corola-other/Administrative/83484_a_84809]
-
aș bucura de asemenea dacă romanul tocmai apărut ar trezi interesul vreunui editor german - având în vedere că acțiunea se petrece chiar aici, la München. Și poate că - mai știi? - Cuadratura cercului, cartea mea cea mai cunoscută, va fi cândva tradusă și în alte limbi, de pildă în italiană. Dar mai ales în privința viitorului, vorba nu mai știu cui, e foarte greu să faci profeții! (Deși se pare că nici cu prezicerea trecutului nu stăm mult mai bine...) Prin urmare, să ne mulțumim cu
Un exercițiu de imaginație controlat de rigoarea rațiunii cu Gheorghe Săsărman by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105867_a_107159]
-
a frontierei de stat aparținând străinului invitat; (v) două fotografii de dimensiunea 3 x 4 cm ale străinului invitat; (vi) certificat de cazier judiciar al străinului invitat sau alt document cu aceeași valoare juridică, emis de autoritățile statului de proveniență, tradus și legalizat; b) turism - pot face invitații, nominal pentru fiecare străin invitat, societățile comerciale cu profil turistic, cu prezentarea următoarelor documente: ... (i) certificatul de înmatriculare și statutul societății comerciale, în original și în copie; (îi) împuternicirea din partea societății comerciale pentru
EUR-Lex () [Corola-website/Law/141122_a_142451]
-
a frontierei de stat aparținând străinului invitat; (v) două fotografii de dimensiunea 3 x 4 cm ale străinului invitat; (vi) extrasul din cazierul judiciar al străinului invitat sau alt document cu aceeași valoare juridică, emis de autoritățile statului de proveniență, tradus și legalizat; c) afaceri - pot face invitații, de regulă, pentru 3 persoane simultan, societățile comerciale cu sediul în România. În numele societăților comerciale pot invită numai persoanele care sunt desemnate, conform legii, să reprezinte societatea comercială ori sunt deținătoare ale majorității
EUR-Lex () [Corola-website/Law/141122_a_142451]
-
a frontierei de stat aparținând străinului invitat; (v) două fotografii de dimensiunea 3 x 4 cm ale străinului invitat; (vi) certificat de cazier judiciar al străinului invitat sau alt document cu aceeași valoare juridică, emis de autoritățile statului de proveniență, tradus și legalizat; (vii) dovadă asigurării condițiilor de cazare a străinului invitat pe perioada șederii în România. (2) Invitațiile se completează în două exemplare și se depun la sediul formațiunilor teritoriale ale Autorității pentru străini, în vederea aprobării. ... (3) Aprobarea este condiționată
EUR-Lex () [Corola-website/Law/141122_a_142451]
-
permise de ședere cu valabilitate de un an. ... Articolul 63 Prelungirea ulterioară a dreptului de ședere temporară pentru reîntregirea familiei (1) Prelungirile ulterioare ale dreptului de ședere temporară acordat pentru reîntregirea familiei pot fi acordate dacă solicitantul: ... a) prezintă documente traduse și legalizate din care să rezulte existența căsătoriei sau a legăturii de rudenie; ... b) prezintă declarația, în scris, a membrului de familie care a solicitat reîntregirea familiei, din care să rezulte că vor locui împreună; ... c) face dovada spațiului de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/141122_a_142451]
-
prezintă declarația cetățeanului român, în formă autentică, din care să rezulte că aceștia conviețuiesc; (iii) fac dovada mijloacelor de întreținere la nivelul salariului minim net pe țară; c) pentru copiii minori necăsătoriți, inclusiv cei adoptați, daca: ... (i) se prezintă documente traduse și legalizate din care să rezulte existența legăturii de rudenie; (îi) se face dovada mijloacelor de întreținere la nivelul salariului minim net pe țară; d) pentru rudele de gradul I în linie ascendentă, daca: ... (i) prezintă documente traduse și legalizate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/141122_a_142451]
-
prezintă documente traduse și legalizate din care să rezulte existența legăturii de rudenie; (îi) se face dovada mijloacelor de întreținere la nivelul salariului minim net pe țară; d) pentru rudele de gradul I în linie ascendentă, daca: ... (i) prezintă documente traduse și legalizate din care să rezulte existența legăturii de rudenie; (îi) fac dovada mijloacelor de întreținere la nivelul salariului minim net pe țară. ---------------- Art. 63 a fost modificat de pct. 18 al articolului unic din ORDONANȚĂ DE URGENȚĂ nr. 113
EUR-Lex () [Corola-website/Law/141122_a_142451]
-
din 27 noiembrie 2006 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 955 din 28 noiembrie 2006. (1^4) În caz de neconcordanță între actul în limba română și traducerea certificată pentru care s-a asigurat publicitatea, societatea nu poate opune terților textul tradus; aceștia pot însă opune societății traducerea certificată, cu excepția cazului în care societatea face dovada că ei cunoșteau versiunea originală, publicată conform legii. -------------- Alin. (1^4) al art. 1 a fost introdus de pct. 1 al art. II din LEGEA nr.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/257065_a_258394]
-
care realizează reproduceri, distribuire, respectiv importuri ale operelor muzicale ca parte integrantă a unei opere audiovizuale din repertoriul internațional, licențiat sau sublicențiat acestuia în mod direct, va prezenta organismului de gestiune colectivă a drepturilor de autor din domeniul muzical copii traduse și legalizate în limba română ale contractelor de licențiere sau sublicențiere. 9. Fabricanții de suporturi sunt obligați să dețină, pentru fiecare punct de lucru la care se desfășoară activități de reproducere, o autorizație - licență - contract standard, emisă de organismul de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173097_a_174426]
-
Română. ... Articolul 4 Prezentul ordin va intra în vigoare în termen de 30 de zile de la data publicării lui în Monitorul Oficial al Romanei, Partea I. Articolul 5 Autoritatea Aeronautică Civilă Română va pune la dispoziție tuturor celor interesați textul tradus în limba română al reglementării europene JAR 145 și al amendamentelor la aceasta. Articolul 6 Direcția generală a aviației civile din cadrul Ministerului Transporturilor și Autoritatea Aeronautică Civilă Română vor lua măsuri pentru aducerea la îndeplinire a prevederilor prezentului ordin. Ministrul transporturilor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/124478_a_125807]
-
conform dispozițiilor regulii 49.5 c.bis din Regulamentul de aplicare a Tratatului de cooperare în domeniul brevetelor; în cazul în care în termenul fixat în notificare nu a fost primită traducerea care lipsește, OSIM derulează procedurile pe baza revendicărilor traduse depuse și nu ia în considerare revendicările pentru care nu a fost depusă traducerea. ... (19) Dacă revendicările amendate conform art. 19 din Tratatul de cooperare în domeniul brevetelor au fost supuse examinării preliminare internaționale, solicitantul trebuie să remită la OSIM
EUR-Lex () [Corola-website/Law/149867_a_151196]
-
engleză, italiană, franceză, catalană, română și portugheză. Cartea de poeme a Rozei Lentini este însoțită de un C/V scurt dar cu totul impresionant care ne așează dinaintea privirii o personalitate cu totul excepțională, prin tot ce a scris și tradus, prin promovarea poeziei în lume. Ciclul de poeme oferit, cu titlul “Tsunami și alte poeme” este susținut de o prefață a Esterei Ramon în care memoria se retrage în limbaj în singurătatea nopții care inundă, precum apa, universul văzut și
RECENZIE LA CARTEA ROSEI LENTINI TSUNAMI ŞI ALTE POEME . TRADUCERE: EUGEN DORCESCU de CEZARINA ADAMESCU în ediţia nr. 291 din 18 octombrie 2011 by http://confluente.ro/Legendele_egiptului_re_nviate_n_vuiet_de_tsunami_recenzie_la_cartea_rosei_lentini_tsunami_si_alte_poeme_traducere_euge.html [Corola-blog/BlogPost/361115_a_362444]