11,395 matches
-
Tano Tancul. Iată și mesajul care apare pe pagina de Facebook a lui Tano: "Tano, un cățel lovit de o mașină și abandonat în stradă, în agonie, în sânge. Găsit de doi trecători, a fost dus la o clinică veterinară, tratat, readus într-o formă fizică bună și mai apoi, foarte bună. Acum este găzduit la pensiunea pentru animale Planeta Ham Ham și așteaptă să devină membrul unei familii iubitoare. Este un câine distins, elegant, cu ținută, inteligent și foarte prietenos
Modul inedit prin care i se caută stăpân unui câine abandonat- VIDEO by Covrig Roxana () [Corola-journal/Journalistic/69021_a_70346]
-
muncii; ... b) prin instituții judiciare se înțeleg instanțele judecătorești, procuraturile, notariatele de stat și alte organe care au atribuții în materie civilă. ... 2. Cetățenii unui stat contractant sînt persoanele care au cetățenia acestui stat conform legilor sale. 3. Dispozițiile prezentului tratat referitoare la cetățenii fiecărui stat contractant se aplică, în mod corespunzător, și persoanelor juridice înființate în conformitate cu legile statului contractant pe teritoriul căruia își au sediul. Articolul 2 Ocrotirea juridică 1. Cetățenii fiecărui stat contractant se bucură pe teritoriul celuilalt stat
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
acordarea înlesnirilor prevăzute la art. 4 hotărăște în conformitate cu legea statului sau, putînd solicită, la nevoie, date suplimentare. Articolul 7 Modul de legătură Instituțiile judiciare ale statelor contractante comunica între ele prin intermediul ministerelor de justiție sau procuraturilor generale, în măsura în care, prin prezentul tratat, nu se dispune altfel. Articolul 8 Limba folosită 1. În aplicarea prevederilor prezentului tratat, ministerele de justiție și procuraturile generale ale celor două state contractante folosesc în relațiile dintre ele limba statului lor. Tot astfel se procedează și în relațiile
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
În aplicarea prevederilor prezentului tratat, ministerele de justiție și procuraturile generale ale celor două state contractante folosesc în relațiile dintre ele limba statului lor. Tot astfel se procedează și în relațiile dintre instituțiile judiciare ale statelor contractante, în măsura în care, prin prezentul tratat, nu se dispune astfel. 2. Cererile de asistență juridică și actele anexate se redactează în limba statului contractant solicitant; o traducere certificata în limba statului contractant solicitat va fi anexată. Certificarea traducerii se face de către un traducător oficial, de către instituția
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
persoanei arestate În cazul în care o persoană, ce se află arestată pe teritoriul unui stat contractant, este necesar să fie audiată ca martor de către o institutie judiciară a celuilalt stat contractant, organele centrale prevăzute la art. 7 din prezentul tratat pot conveni că aceasta persoana să fie transportată pe teritoriul statului contractant solicitant, cu condiția de a fi menținută în stare de arest și de a fi înapoiata în cel mai scurt timp după audiere. Capitolul 2 Cauze civile. Asistență
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
în cel mai scurt timp după audiere. Capitolul 2 Cauze civile. Asistență juridică. Articolul 13 Acordarea asistenței juridice Instituțiile judiciare ale celor două state contractante își acorda reciproc, la cerere, asistență juridică în cauzele civile, în condițiile prevăzute în prezentul tratat. Articolul 14 Obiectul asistenței juridice Asistență juridică în materie civilă cuprinde îndeplinirea unor activități procesuale cum ar fi: întocmirea, transmiterea și înmînarea de acte judiciare și extrajudiciare; audierea părților, martorilor, experților și a altor persoane; cercetarea locală; efectuarea de expertize
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
proprie inițiativă, măsurile necesare pentru stabilirea adresei exacte. 4. Înmînarea de acte în procedura cu părțile implicate în procese, care își au domiciliul sau reședința pe teritoriul unuia dintre statele contractante, se efectuează pe calea asistenței juridice prevăzute în prezentul tratat. 5. În cazul în care actele nu sînt redactate în limba satului contractant solicitat ori nu sînt însoțite de traduceri certificate, instituția judiciară le înmînează numai dacă destinatarul este de acord să le primească. Dacă pentru acest motiv se refuză
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
pe teritoriul acestuia, se aplică legea statului respectiv. Capitolul 5 Recunoașterea și executarea hotărîrilor Articolul 45 Obiectul recunoașterii și executării 1. Fiecare stat contractant va recunoaște sau va încuviința să se execute pe teritoriul său, în condițiile prevăzute de prezentul tratat, hotărîrile pronunțate pe teritoriul celuilalt stat contractant. 2. În sensul paragrafului 1, prin hotărîri se înțeleg: a) hotărîrile judecătorești pronunțate în cauzele civile, inclusiv tranzacțiile judiciare; ... b) hotărîrile judecătorești pronunțate în cauzele penale, cît privește dispozițiile civile referitoare la repararea
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
statului contractant pe teritoriul căruia hotărîrea a fost executată. Capitolul 6 Cauze penale. Asistență juridică. Articolul 52 Acordarea asistenței juridice Instituțiile judiciare ale statelor contractante își acorda reciproc, la cerere, asistență juridică în cauzele penale, în condițiile stabilite prin prezentul tratat. Articolul 53 Obiectul asistenței juridice și cererea de asistență juridică 1. La acordarea asistenței juridice în cauzele penale, prevederile cuprinse în partea a II-a, capitolul I, din prezentul tratat se aplică în mod corespunzător. 2. Prin comisie rogatorie, în
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
asistență juridică în cauzele penale, în condițiile stabilite prin prezentul tratat. Articolul 53 Obiectul asistenței juridice și cererea de asistență juridică 1. La acordarea asistenței juridice în cauzele penale, prevederile cuprinse în partea a II-a, capitolul I, din prezentul tratat se aplică în mod corespunzător. 2. Prin comisie rogatorie, în cauzele penale, se pot efectua și percheziții, sechestre asiguratorii, precum și predări de probe materiale. 3. Cererile de asistență juridică în cauzele penale trebuie să cuprindă și descrierea succinta a situației
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
penale, procuraturile generale și ministerele de justiție ale celor două state contractante comunica direct între ele. Capitolul 8 Extrădarea Articolul 60 Obligația de extrădare 1. Statele contractante se obligă să-și extrădeze reciproc, la cerere, potrivit prevederilor cuprinse în prezentul tratat, în vederea tragerii la răspundere penală sau pentru executarea pedepsei, persoanele care se găsesc pe teritoriul unuia dintre cele două state contractante. 2. Extrădarea se admite numai pentru acele fapte care sînt prevăzute că infracțiuni de legile ambelor state contractante. 3
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
termenele prevăzute în alineatul precedent. Articolul 68 Arestarea în vederea extrădării 1. După primirea cererii de extrădare, statul contractant solicitat va lua neîntîrziat măsuri pentru arestarea persoanei a cărei extrădare se cere, dacă sînt îndeplinite condițiile de extrădare prevăzute în prezentul tratat. 2. Arestarea unei persoane poate avea loc și înainte de primirea cererii de extrădare, dacă s-a primit o cerere în acest sens de la statul contractant solicitant. În cerere se va menționa mandatul de arestare sau hotărîrea definitivă dată împotriva acelei
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
fost înștiințat despre arestarea preventivă. Articolul 69 Comunicarea hotărîrii asupra cererii de extrădare Statul contractant solicitat va face cunoscut statului contractant solicitant hotărîrea să asupra cererii de extrădare. Dacă cererea nu a fost admisă, se vor indică prevederile din prezentul tratat care motivează hotărîrea. Articolul 70 Predarea persoanei extrădate 1. În cazul în care cererea de extrădare este admisă, statul contractant solicitat va comunica statului contractant solicitant locul și data predării persoanei. 2. Dacă statul contractant solicitant nu ia în primire
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
Statele contractante autoriza, reciproc, la cerere, transportul pe teritoriul lor al persoanelor care sînt extrădate unuia dintre aceste state de către un al treilea stat. 2. Cererea de tranzit se formulează și se rezolvă în conformitate cu prevederile referitoare la extrădare din prezentul tratat. 3. Statul contractant solicitat autoriza tranzitul prin modalitatea pe care o apreciază ca fiind mai potrivită. Articolul 75 Cheltuieli de extrădare și de tranzit 1. Cheltuielile de extrădare se suporta de statul contractant pe teritoriul căruia s-au făcut. 2
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
lit. c). Articolul 79 Propuneri de cereri 1. Predarea condamnatului pentru executarea pedepsei se face la propunerea statului contractant a cărui instanță a pronunțat hotărîrea de condamnare, daca celălalt stat contractant este de acord să-l primească, potrivit prevederilor prezentului tratat. 2. Statul contractant al carui cetățean este cel condamnat se poate adresa statului a cărui instanță a pronunțat hotărîrea, cu rugămintea de a se examina problemă privind posibilitatea predării celui condamnat. 3. Cel condamnat sau rudele sale se pot adresa
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
ele. Articolul 82 Comunicarea soluției Autoritatea competența a statului contractant al carui cetățean este cel condamnat înștiințează, în cel mai scurt timp posibil, autoritatea competența a celuilalt stat contractant despre acordul sau refuzul primirii condamnatului, în condițiile prevăzute în prezentul tratat. Articolul 83 Predarea condamnatului Dacă se admite propunerea de predare, autorităților competente ale celor două state contractante vor conveni, neîntîrziat, asupra locului, datei și modalității de predare a celui condamnat. Articolul 84 Punerea în executare a pedepsei 1. Pedeapsă se
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
cerere, transportul în tranzit pe teritoriul său al cetățenilor celuilalt stat contractant trimiși pentru executarea pedepsei de către un stat terț în statul ai cărui cetățeni sînt. 2. Cererea pentru autorizarea tranzitului se formulează și se rezolvă potrivit prevederilor din prezentul tratat referitoare la predarea celor condamnați pentru executarea pedepsei. Articolul 90 Cheltuieli de predare și de tranzit Cheltuielile ocazionate de predarea condamnatului pentru executarea pedepsei sau de transportul acestuia în tranzit se suporta, potrivit prevederilor art. 75, care se aplică în
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
Cheltuieli de predare și de tranzit Cheltuielile ocazionate de predarea condamnatului pentru executarea pedepsei sau de transportul acestuia în tranzit se suporta, potrivit prevederilor art. 75, care se aplică în mod corespunzător. Capitolul 10 Dispoziții finale Articolul 91 1. Prezentul tratat va fi supus ratificării. Schimbul instrumentelor de ratificare va avea loc la Berlin. 2. Prezentul tratat va intra în vigoare în cea de-a 30-a zi de la data schimbului instrumentelor de ratificare. 3. Prezentul tratat se încheie pe o
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
transportul acestuia în tranzit se suporta, potrivit prevederilor art. 75, care se aplică în mod corespunzător. Capitolul 10 Dispoziții finale Articolul 91 1. Prezentul tratat va fi supus ratificării. Schimbul instrumentelor de ratificare va avea loc la Berlin. 2. Prezentul tratat va intra în vigoare în cea de-a 30-a zi de la data schimbului instrumentelor de ratificare. 3. Prezentul tratat se încheie pe o durată nelimitată. Fiecare dintre cele două state contractante poate să îl denunțe printr-o notificare scrisă
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
Articolul 91 1. Prezentul tratat va fi supus ratificării. Schimbul instrumentelor de ratificare va avea loc la Berlin. 2. Prezentul tratat va intra în vigoare în cea de-a 30-a zi de la data schimbului instrumentelor de ratificare. 3. Prezentul tratat se încheie pe o durată nelimitată. Fiecare dintre cele două state contractante poate să îl denunțe printr-o notificare scrisă. Denunțarea va produce efecte după un an de la data notificării adresate celuilalt stat contractant. 4. La data intrării în vigoare
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
făcut la București la 15 iulie 1958. Încheiat la București la 19 martie 1982, în două exemplare originale, fiecare în limba română și în limba germană, ambele texte avînd aceeași valabilitate. Drept care împuterniciții celor două state contractante au semnat prezentul tratat și au aplicat sigiliile lor. Anexă 2 ACORD de cooperare în domeniul urbanismului, construcțiilor și locuințelor între Republică Socialistă România și Republică Algeriana Democratică și Populară Capitolul 1 Dispoziții generale Articolul 1 Prezentul acord are ca obiect de a defini
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
o reprezină tratarea în adevăr diferențiată a corului. Nu este vorba despe o masă unitară, amorfă. Dimpotrivă, personajele sunt diferențiate, sunt particularizate. Numărul coriștilor este restrâns. Sunt cântăreți-actori tineri care au fost învățați să definească caractere individualizate, de plan secund. Tratată atent de dirijorul Tiberiu Soare orchestra a devenit un factor dinamic al spectacolului. Am avut șansa de a urmări al doilea spectacol, mai "așezat", susținut cu participarea basului Mihnea Lamatic în rolul titular, a baritonului Vincențiu Țăranu în rolul "prietenului
Opțiuni în regia de operă by Dumitru Avakian () [Corola-journal/Journalistic/7046_a_8371]
-
a calității vieții persoanei, la care se pot adăuga complicații, precum suicid, consum de substanțe, a adăugat medicul Cătălina Tudose. Deși este frecvent întâlnită, lucru confirmat de studii epidemiologice desfășurate în România, depresia este uneori dificil de recunoscut, diagnosticat și tratat. Recunoașterea și tratarea depresiei sunt afectate de atitudinea negativă a publicului", a spus Bogdana Tudorache, medic psihiatru la Spitalul "Alexandru Obregia". În România, printre aspectele particulare ale diagnosticului și tratamentului pacienților cu depresie se numără dificultatea acestora de a discuta
Depresia se tratează şi se vindecă, însă este necesară o schimbare de mentalitate () [Corola-journal/Journalistic/70552_a_71877]
-
viața. Ele vin, totodată, într-un fel de concurență cu un alt Dumnezeu copil, cel al creștinilor. Problema nașterii lui Iisus și a naturii umane a copilăriei sale nu au apărut de la sine pentru creștinii primelor secole. Este o temă tratată diferit de evanghelii: cele canonice, dintre care numai cele după Luca și Matei o abordează, manifestă o reținere și zgârcenie în relatări, în timp ce textele apocrife se dovedesc mult mai deschise asupra subiectului. „Acest prunc a adus cerul și pământul” După
Întâmpinarea Domnului: Despre viaţa de copil a lui Iisus, copilul Dumnezeu () [Corola-journal/Journalistic/70711_a_72036]
-
deci, o contestare radicală a sistemului existent, el nu a fost considerat un pericol pentru iudaism. Tot așa, comunitatea Qumran profera invective la adresa întregii ierarhii a Templului din Ierusalim, dar niciodată nu a fost percepută ca o amenințare notabilă și tratată ca atare de cei direct vizați. Nici nerespectarea sabatului pentru motive întemeiate, precum vindecarea celor suferinzi, nu reprezenta un act care să merite o ripostă extremă. Rămâne, deci, drept cea mai plauzibilă teza profesorului D. Marguerat privind despărțirea (inadmisibilă!) pe
De ce s-a botezat Iisus () [Corola-journal/Journalistic/70818_a_72143]