202 matches
-
intre, să tranziteze sau să rămînă pe teritoriul celeilalte părți contractante, fără viză. Această scutire nu este valabilă decît pentru o ședere care nu depășește 3 luni. Articolul 2 Cetățenii români și tunisieni care în prezent se află în Republică Tunisiana și respectiv în Republică Socialistă România și care din motive neprevăzute sînt obligați să rămînă acolo mai mult de 3 luni, trebuie să ceară autorităților locale prelungirea șederii lor. Această prelungire se acordă în mod gratuit. Ea nu poate depăși
EUR-Lex () [Corola-website/Law/152728_a_154057]
-
La rubrica "persoane fizice", mențiunea "Aoudi Mohamed ben Belgacem Ben Abdallah (alias Aouadi, Mohamed Ben Belkacem). Adresă: a) Via A. Masina 7, Milano, Italia, b) Via Dopini 3, Gallarati, Italia. Data nașterii: 12.11.1974. Locul nașterii: Tunis, Tunisia. Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr. L 191609 emis la 28 februarie 1996. Număr național de identificare: 04643632, emis la 18 iunie 1999. Număr fiscal de identificare: DAOMMD74T11Z352Z. Alte informații: a) numele mamei este Bent Ahmed Ourida, b) condamnat la închisoare pentru 3 ani
32005R1551-ro () [Corola-website/Law/294338_a_295667]
-
se înlocuiește cu următorul text: "Aoudi Mohamed ben Belgacem Ben Abdallah (alias Aouadi, Mohamed Ben Belkacem). Adresă: a) Via A. Masina 7, Milan, Italia, b) Via Dopini 3, Gallarati, Italia. Data nașterii: 11.12.1974. Locul nașterii: Tunis, Tunisia. Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr. L 191609 emis la 28 februarie 1996. Număr național de identificare: 04643632, emis la 18 iunie 1999. Număr de fiscal identificare: DAOMMD74T11Z352Z. Alte informații: a) numele mamei este Bent Ahmed Ourida, b) condamnat la închisoare pentru 3 ani
32005R1551-ro () [Corola-website/Law/294338_a_295667]
-
persoane fizice", mențiunea "Essid Sami Ben Khemais Ben Salah [alias a) Omar El Mouhajer, b) Saber]. Adresă: Via Dubini 3, Gallarate (VA), Italia. Data nașterii: a) 2.10.1968, b) 10.2.1968. Locul nașterii: Menzel Jemil Bizerte, Tunisia. Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr. K/929139, emis la 14.12.1995. Număr național de identificare: 00319547, emis la 8.12.1994. Număr fiscal de identificare: SSDSBN68B10Z352F. Alte informații: a) numele mamei este Saidani Beya, b) a fost reținut în Italia. " se înlocuiește
32005R1551-ro () [Corola-website/Law/294338_a_295667]
-
reținut în Italia. " se înlocuiește cu următorul text: "Essid Sami Ben Khemais Ben Salah [alias a) Omar El Mouhajer, b) Saber]. Adresă: Via Dubini 3, Gallarate (VA), Italia. Data nașterii: 10.2.1968. Locul nașterii: Menzel Jemil Bizerte, Tunisia. Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr. K/929139, emis la 14.12.1995; număr național de identificare: 00319547 emis la 8.12.1994; număr fiscal de identificare: SSDSBN68B10Z352F. Alte informații: a) numele mamei este Saidani Beya, b) a fost reținut în Italia." 5. La
32005R1551-ro () [Corola-website/Law/294338_a_295667]
-
Elizabeth M. Nzagi August B.Kowero Johns.Nkoma Joseph S. Kilongola Pentru Republică Ciad Haroun M. Badaoy Pentru Regatul Thailandei Kraisorn Pornsutee Chirapa Chitraswang Pentru Republică Togoleza Massina Palouki Essodessiwe Pikeli Pentru Republică Trinidad și Tobago Gdlliam Macintyre Shelley-Ann Clarke-Hinds Pentru Republică Tunisiana Rldha Guellou Pentru Republică Turcia Tayfun Acarer Pentru Ucraina Petro Yatsuk Pentru Republică Orientala a Uruguayului Juan Jose Camelo Osvaldo Novoa Pentru Republică Bolivariană Venezuela L. Macc Adan Pentru Republică Socialistă Vietnam Quan Duy Ngan Ha Pentru Republică Yemen Abdullah
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195870_a_197199]
-
din părți, care trebuie făcută înainte de data de 30 septembrie a fiecărui an. Vă rog respectuos să binevoiți a-mi confirma acordul Comunității cu privire la cele de mai sus. Binevoiți a primi, stimate domnule..., expresia înaltei mele considerații. Pentru guvernul Republicii Tunisiene Scrisoarea nr. 2 Stimate domnule..., Am onoarea să confirm primirea scrisorii dumneavoastră de astăzi, cu următorul conținut: "În vederea aplicării reducerii cu 55 % a taxelor vamale în vigoare prevăzută în art. 19 din acordul de cooperare între Comunitatea Economică Europeană și
jrc1393as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86534_a_87321]
-
persoană fizică resortisanta a unei părți contractante conform cu legile și reglementările sale în vigoare, care realizează o investiție pe teritoriul celeilalte părți contractante. ... Termenul resortisant desemnează: - în ceea ce privește România, persoanele fizice de cetățenie română, conform legilor și reglementărilor sale; - în ceea ce privește Republică Tunisiana, persoanele fizice de naționalitate tunisiana, conform legilor și reglementărilor sale; b) persoanele juridice constituite pe teritoriul uneia dintre părțile contractante, conform legilor și reglementărilor acesteia și care efectuează o investiție pe teritoriul celeilalte părți contractante. ... (3) Termenul venituri desemnează sumele
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140152_a_141481]
-
părți contractante conform cu legile și reglementările sale în vigoare, care realizează o investiție pe teritoriul celeilalte părți contractante. ... Termenul resortisant desemnează: - în ceea ce privește România, persoanele fizice de cetățenie română, conform legilor și reglementărilor sale; - în ceea ce privește Republică Tunisiana, persoanele fizice de naționalitate tunisiana, conform legilor și reglementărilor sale; b) persoanele juridice constituite pe teritoriul uneia dintre părțile contractante, conform legilor și reglementărilor acesteia și care efectuează o investiție pe teritoriul celeilalte părți contractante. ... (3) Termenul venituri desemnează sumele produse de o investiție și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140152_a_141481]
-
Totuși acordul nu se va aplica diferendelor survenite anterior intrării sale în vigoare, acestea urmînd a fi reglementate prin Acordul din 11 decembrie 1987. De la intrarea sa în vigoare, prezentul acord anulează și înlocuiește Acordul încheiat între România și Republică Tunisiana la 11 decembrie 1987. Articolul 11 Reguli aplicabile (1) În cazul în care o problemă privind investițiile este reglementată în același timp de prezentul acord și de legile și reglementările naționale ale uneia dintre p��rțile contractante sau prin convenții
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140152_a_141481]
-
celei de-a II-a faze a conferinței au prezentat, de asemenea, contribuții asupra diferitelor puncte de pe ordinea de zi reprezentanții următoarelor state mediteraneene neparticipante; Republică Algeriana Democratică și Populară, Republica Arabă Egipt, Israel, Regatul Maroc, Republica Arabă Siriană, Republica Tunisiana. Animați de voință politică, în interesul popoarelor, de a îmbunătăți și intensifica relațiile lor, de a contribui în Europa la pace, la securitate, la justiție și la cooperare, precum și la apropierea între ele și cu toate celelalte state din lume
EUR-Lex () [Corola-website/Law/141958_a_143287]
-
contractante pe teritoriul căreia a fost realizată investiția. 3. Investitori înseamnă: a) pentru Republică Socialistă România, unități economice române cu personalitate juridică și care, potrivit legii române, au atribuții de comerț exterior și cooperare economică cu străinătatea; ... b) pentru Republică Tunisiana, persoanele fizice de naționalitate tunisiana, în sensul codului naționalității, precum și orice persoană juridică avînd sediul său pe teritoriul Republicii Tunisiene și constituită conform legislației în vigoare. ... Articolul 3 1. Fiecare parte contractanta se angajează să asigure un tratament just și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/151696_a_153025]
-
fost realizată investiția. 3. Investitori înseamnă: a) pentru Republică Socialistă România, unități economice române cu personalitate juridică și care, potrivit legii române, au atribuții de comerț exterior și cooperare economică cu străinătatea; ... b) pentru Republică Tunisiana, persoanele fizice de naționalitate tunisiana, în sensul codului naționalității, precum și orice persoană juridică avînd sediul său pe teritoriul Republicii Tunisiene și constituită conform legislației în vigoare. ... Articolul 3 1. Fiecare parte contractanta se angajează să asigure un tratament just și echitabil investițiilor efectuate pe teritoriul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/151696_a_153025]
-
contingentele tarifare comunitare prevăzute în anexele I-III la numerele de ordine 09.1001, 09.1107 și 09.1205, vinurile în cauză trebuie să fie însoțite fie de un certificat de denumire de origine eliberat de autoritatea algeriană, marocană sau tunisiană competentă, în conformitate cu modelul prevăzut în anexa XII, fie de documentul VI 1 sau de un extras VI 2 adnotat în conformitate cu articolul 32 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 883/2001." 2. Anexa I se înlocuiește cu textul prevăzut în anexa
32005R1460-ro () [Corola-website/Law/294331_a_295660]
-
rezident al celuilalt stat contractant; ... g) termenul naționali înseamnă: ... - în cazul României, toate persoanele fizice care posedă cetățenia română și toate persoanele juridice sau alte entități constituite în conformitate cu propria să legislație: - în cazul Tunisiei, toate persoanele fizice care posedă naționalitatea tunisiana și toate persoanele juridice sau alte entități constituite în conformitate cu propria să legislație; h) expresia trafic internațional înseamnă orice transport efectuat cu o navă sau o aeronavă exploatate de o întreprindere care are locul conducerii efective într-unul din statele contractante
EUR-Lex () [Corola-website/Law/151697_a_153026]
-
Abdaoui (cunoscut și ca (a) Abu Abdullah, (b) Abdellah, (c) Abdullah). Adresa: (a) via Romagnosi 6, Varese, Italia, (b) Piazza Giovane Italia 2, Varese, Italia. Data nașterii: (a) 4.6.1966, (b) 4.9.1966. Locul nașterii: Kairouan, Tunisia. Naționalitatea: tunisiana. Pașaport nr: G025057 (Pașaport tunisian emis la data de 23.6.1999, data expirării 5.2.2004). Alte informații: Cod fiscal italian: BDA YSF 66P04 Z352Q. 4. Următoarele date: "Mohamed Ben Mohamed Abdelhedi. Adresa: via Catalani 1, Varese (Italia). Data
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181168_a_182497]
-
nașterii: Sfax (Tunisia). Codul fiscal: BDL MMD 65M10 Z352S." din cadrul titlului "Persoane fizice" vor fi înlocuite cu următoarele: Mohamed Ben Mohamed Ben Khalifa Abdelhedi. Adresa: via Catalani 1, Varese, Italia. Data nașterii: 10.8.1965. Locul nașterii: Sfax, Tunisia. Naționalitatea: tunisiana. Alte informații: Cod fiscal italian: BDL MMD 65M10 Z352S. 5. Următoarele date: "Nasri Ait El Hadi MUSTAPHA. Locul nașterii: Tunis, Tunisia. Data nașterii: 5 Martie 1962. Alte informații: Fiul lui Abdelkader și al Amina Aissaoui." din cadrul titlului "Persoane fizice" vor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181168_a_182497]
-
în Italia." din cadrul titlului "Persoane fizice" vor fi înlocuite cu următoarele: Mehrez Ben Mahmoud Ben Sassi Al-Amdouni (cunoscut și ca (a) Fabio Fusco, (b) Mohamed Hassan, (c) Abu Thale). Data nașterii: 18.12.1969. Locul nașterii: Asima-Tunis, Tunisia. Naționalitatea: (a) tunisiana, (b) cetățenia statului Bosnia și Herțegovina. Pașaport nr.: (a) G737411 (Pașaport tunisian emis la data 24.10.1990 expirat la data de 20.9.1997), (b) 0801888 (Bosnia și Herțegovina). Alte informații: a fost comunicată arestarea să la Istanbul, Turcia
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181168_a_182497]
-
la data de 9.6.2001). 11. Următoarele date "Charaabi Tarek Ben Bechir BEN AMARĂ (cunoscut și ca (a) Sharaabi, Tarek (b) Haroun, Frank), Viale Bligny n. 42, Milano, Italia; data nașterii: 31 Martie 1970; locul nașterii: Tunis, Tunisia; naționalitatea: tunisiana; pașaportul nr.: L 579603 emis în Milano la data de 19 noiembrie 1997; cod numeric personal: 007-99090; Codice Fiscale: CHRTRK70C31Z352U. Alte informații: numele mamei: Charaabi Hedia" din cadrul titlului "Persoane fizice" vor fi înlocuite cu următoarele: Tarek Ben Al-Bechir Ben Amară
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181168_a_182497]
-
titlului "Persoane fizice" vor fi înlocuite cu următoarele: Tarek Ben Al-Bechir Ben Amară Al-Charaabi (cunoscut și ca (a) Sharaabi, Tarek (b) Haroun, (c) Frank). Adresa: Viale Bligny 42, Milano, Italia. Data nașterii: 31.3.1970. Locul nașterii: Tunis, Tunisia. Naționalitatea: tunisiana. Pașaport nr.: L 579603 (emis în Milano la data de 19.11.1997, expirat la data de 18.11.2002). Cod numeric personal: 007-99090. Alte informații (a) Codul fiscal italian: CHRTRK70C31Z352U, (b) numele mamei sale: Charaabi Hedia. 12. Următoarele date
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181168_a_182497]
-
Goubellat (Tunisia). Data nașterii: 20 noiembrie 1971" din cadrul titlului "Persoane fizice" vor fi înlocuite cu următoarele: Ibrahim Ben Hedhili Al-Hamami. Adresa: Via de' Carracci 15, Casalecchio di Reno (Bologna), Italia. Data nașterii: 20.11.1971. Locul nașterii: Koubellat, Tunisia. Naționalitatea: tunisiana. Pașaport nr.: Z106861 (pașaport tunisian emis la date de 18.2.2004 și care expiră la data de 17.2.2009). 16. Următoarele date "Hamraoui Kamel BENN MOULDI (cunoscut și ca KAMEL sau KIMO), Via Bertesi 27, Cremona, Italia sau
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181168_a_182497]
-
fizice" vor fi înlocuite cu următoarele: Kamal Ben Maoeldi Al-Hamraoui (cunoscut și ca (a) Kamel, (b) Kimo). Adresa: (a) Via Bertesi 27, Cremona, Italia, (b) Via Plebiscito 3, Cremona, Italia. Data nașterii: 21.10.1977. Locul nașterii: Beja, Tunisia. Naționalitatea: tunisiana. Pașaport nr.: P229856 (pașaport tunisian emis la data 1.11.2002 și care expiră la data de 31.10.2007. 17. Următoarele date "Imed Ben Bechir Jammali. Adresa: via Dubini 3, Gallarate (Varese, Italia). Data nașterii: 25 ianuarie 1968. Locul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181168_a_182497]
-
Menzel Temine (Tunisia). Cod fiscal: JMM MDI 68A25 Z352D" din cadrul titlului "Persoane fizice" vor fi înlocuite cu următoarele: Imad Ben Bechir Al-Jammali. Adresa: via Dubini 3, Gallarate, Varese, Italia. Data nașterii: 25.1.1968. Locul nașterii: Menzel Temine, Tunisia. Naționalitatea: tunisiana. Pașaport nr.: K693812 (Pașaport tunisian emis la data 23.4.1999 expirat la data de 22.4.2004). Alte informații: Codul fiscal italian: JMM MDI 68A25 Z352D. 18. Următoarele date "Riadh Jelassi, data nașterii: 15 December 1970; locul nașterii: Tunisia
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181168_a_182497]
-
fiscal italian: JMM MDI 68A25 Z352D. 18. Următoarele date "Riadh Jelassi, data nașterii: 15 December 1970; locul nașterii: Tunisia." din cadrul titlului "Persoane fizice" vor fi înlocuite cu următoarele: Riadh Al-Jelassi. Data nașterii: 15.12.1970. Locul nașterii: Al-Mohamedia, Tunisia. Naționalitatea: tunisiana. Pașaport nr.: L276046 (pașaport tunisian emis la data 1.7.1996 expirat la data de 30.6.2001). 19. Următoarele date "Faouzi JENDOUBI (cunoscut și ca (a) SAID, (b) SAMIR) Via Agucchi 250, Bologna, Italia sau Via di Saliceto 51
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181168_a_182497]
-
fizice" vor fi înlocuite cu următoarele: Faouzi Al-Jendoubi (cunoscut și ca (a) Said, (b) Samir). Adresa: (a) Via Agucchi 250, Bologna, Italia, (b) Via di Saliceto 51/9, Bologna, Italia. Data nașterii: 30.1.1966. Locul nașterii: Beja, Tunisia. Naționalitatea: tunisiana. Pașaport nr.: K459698 (pașaport tunisian emis la data 6.3.1999 expirat la data de 5.3.2004). 20. Următoarele date "Habib Ben Ahmed Loubiri. Adresa: via Brughiera 5, Castronno (Varese, Italia). Data nașterii: 17 noiembrie 1961. Locul nașterii: Menzel
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181168_a_182497]