153 matches
-
și cu specialiști de la Grupul de Pompieri „Banat“, au desfășurat în noaptea de 7/8 iunie 2003, între orele 24 și 8, o serie de acțiuni în mediul rural. S-a intervenit pe raza comunelor Gătaia, Denta, Tormac, Nițchidorf, Sacoșu Turcesc, Sânandrei, Satchinez, Variaș, Periam, Peciu Nou și Giulvăz, urmărindu-se în principal prevenirea săvârșirii de infracțiuni cu urmări grave, a faptelor de natură să tulbure grav ordinea și siguranța publică, identificareă de acte de comerț, în cazul unor firme, desfășurate
Agenda2003-24-03-21 () [Corola-journal/Journalistic/281127_a_282456]
-
latinescul Cibiensis - Cibinium); Suceava - probabil de râul Suceava, a cărui denumire vine de la arbuștii de soc; Teleorman - denumire de origine cumană (“deliorman” - “pădure nebună”); Timiș - după râul Timiș, denumit Tibisis de romani; Tulcea - denumire compusă din “tul” (etimologie necunoscută) și turcescul “cay” (râu, apă curgătoare); Vaslui - nume derivat din “vas” (care în cumană este posibil să fi însemnat “zonă împădurită”) și turcescul “uj” (râu, apă curgătoare); Vâlcea - fie din cuvântul slav “vâlk” (lup), fie din latinescul “vallicella” (vale îngustă); Vrancea - foarte
De unde vine numele județului în care locuiești by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/46115_a_47440]
-
deliorman” - “pădure nebună”); Timiș - după râul Timiș, denumit Tibisis de romani; Tulcea - denumire compusă din “tul” (etimologie necunoscută) și turcescul “cay” (râu, apă curgătoare); Vaslui - nume derivat din “vas” (care în cumană este posibil să fi însemnat “zonă împădurită”) și turcescul “uj” (râu, apă curgătoare); Vâlcea - fie din cuvântul slav “vâlk” (lup), fie din latinescul “vallicella” (vale îngustă); Vrancea - foarte probabil de la “frânc”, care în româna veche însemna “occidental”.
De unde vine numele județului în care locuiești by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/46115_a_47440]
-
asocia în cadrul unor centre de permanență. De la Direcția de Sănătate Publică am fost informați că, în 2005, pe raza județului Timiș își desfășoară activitatea nouă centre medicale de permanență, organizate în următoarele localități: Gătaia, Teremia Mare, Ciacova, Recaș, Fibiș, Sacoșu Turcesc, Dudeștii Vechi, Liebling și Nițchidorf. O. Nica Atenție la prefix! l Confuzii la apelurile telefonice Deschiderea pieței de telefonie pentru toți operatorii care și-au manifestat intenția de a concura Romtelecom și au prezentat dosarul tehnic adecvat a fost fără
Agenda2005-11-05-general5 () [Corola-journal/Journalistic/283480_a_284809]
-
vor avea comunele: Balinț, Beba Veche, Becicherecu Mic, Belinț, Bethausen, Birda, Bîrna, Boldur, Cenei, Checea, Chevereșu Mare, Criciova, Dudeștii Noi, Dumbrava, Dumbrăvița, Fibiș, Fîrdea, Foeni, Găvojdia, Ghilad, Giulvăz, Gottlob, Iecea Mare, Margina, Mașloc, Mănăștiur, Moravița, Nădrag, Nițchidorf, Parța, Pișchia, Sacoșu Turcesc, Saravale, Șag, Șandra, Știuca, Tomești, Topolovățu Mare, Tormac, Traian Vuia, V. V. Delamarina, Voiteg. În sfârșit, câte 9 consilieri locali vor fi aleși în comunele: Bara, Bogda, Brestovăț, Curtea, Ghizela, Giera, Ohaba Lungă, Pădureni, Pietroasa, Secaș. Competitori Pentru Consiliul Județean Timiș
Agenda2004-22-04-electoral () [Corola-journal/Journalistic/282469_a_283798]
-
50. Gogoșari (Giurgiu) 51. Fututa (Prahova) 52. Curva (Comună Bustuchin, Gorj) 53. Fundu' Moldovei (Suceava) Potrivit groparu.ro, și numele localităților Urlați, Săliște, Orașul Nou, Țânțari, Pianu de Sus și Pianu de Jos, Buda, Vama, Beu, Coțofenii din Dos, Sacoșu Turcesc, Măciuca și Mădulari sau Veneția de Sus au darul de a provoca râsete când sunt citite.
Cele mai ciudate nume de localități din România: Curva, Mădulari... by Cristina Alexandrescu () [Corola-journal/Journalistic/62141_a_63466]
-
cel al presei (baron). Acestora li se poate adăuga baștan, cuvînt cu sens similar și cu mare frecvență în aceleași limbaje și registre. Termenul nu este cuprins în dicționarele noastre curente, dar mi se pare foarte probabil să provină din turcescul bașkan "președinte, șef" (cf. The Larger Redhouse Portable Dictionary, English-Turkish, Turkish-English, Redhouse, Istanbul, 1998). Diferența de formă dintre termenul-sursă și cel românesc este minimală și se poate explica din punct de vedere fonetic, mai ales dacă avem în vedere instabilitatea
Baștani și mahări by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7667_a_8992]
-
afișate pe site-ul amintit mai sus. Terenuri pentru construcții (intravilan): Giarmata - 3-9 euro/mp; Buziaș - 25 de euro/mp; Dumbrăvița - 22-24 de euro/mp; Nițchidorf - 0,11 euro/mp; Săcălaz - 5 euro/mp; Giroc - 2,5-6-16 euro/mp; Sacoșu Turcesc - 3 euro/mp; Jimbolia - 5 euro/mp; Sânandrei - 10 euro/mp; Dragșina - 8 euro/mp; Ghilad - 2 euro/mp; Remetea Mare - 16 euro/mp. Agricole (extravilan): Variaș - 10 000 mp cu 25 de milioane de lei; Chizătău - 1 000 000
Agenda2003-49-03-imobil () [Corola-journal/Journalistic/281802_a_283131]
-
67. Pădureni Dan Iorgovan - PSD 68. Peciu Nou Ignea Luchin - PNL 69. Periam Ioan Edgar Klein - PNL 70. Pietroasa Ioan Simoc - PSD 71. Pișchia Ioan Sas - PNG 72. Racovița Ioan Adamescu - PSD 73. Remetea Mare Petre Mihai - PD 74. Sacoșu Turcesc Gabriel Koller - PSD 75. Saravale Liviu Petrișor - PSD 76. Satchinez Luceafăr Vișinescu - PSD 77. Săcălaz Ilie Todașcă - PD 78. Secaș Ioan Miculescu - PSD 79. Sânandrei Dorel Demea - PD 80. Sânmihaiu Român Ioan Iacobescu - PSD 81. Sânpetru Mare Viorel Popovici - PSD
Agenda2004-26-04-alegeri () [Corola-journal/Journalistic/282570_a_283899]
-
Brutarie, C.R.R. , Canton C.F.R. , Antenă Connex Aluniș. JOI: Timișoara (străzile Cometei, Moldovei, Zimnicea, Stelelor nr. 6, Adam Mickiewicz, Radu de la Afumați, Banu Severinului, Zorilor, Măslinului, Alecu Russo, Semicercului, Vidin, Veronica Micle, Lisabona), Racoviță (parțial), Begheiu Mic, Stamora Română,Berini, Sacoșu Turcesc, Lenauheim (parțial), Remetea Mică (Mașloc), Șarlota, Buzad, Altringen, Comeat, Sintar, Bogda, Jamu Mare, „Comtim” Pădureni. VINERI: Timișoara (str. Timiș nr. 13, 15, sc. B, Aviația Utilitara - Calea Torontalului, Ateliere I.E.L.I.F. - Calea Moșniței), Racoviță (parțial), Ohaba Forgaci, Topolovățu Mare (parțial), Nemeșești
Agenda2004-26-04-util () [Corola-journal/Journalistic/282594_a_283923]
-
de pe-o zi pe alta. Bascii din Spania vorbesc până azi limba bască, sudul Franței vorbește și cultivă limba provensală, în Belgia, sub pătura subțire de cultură franceză, subzistă două naționalități deosebite, după disparițiunea Imperiului bizantin și a celui turcesc, adecă după o mie cinci sute de ani, vedem încolțind, cu toată lunga dominațiune străină, toate națiunile vechi ale Peninsulei tracice: albaneji, români, bulgari, sârbi, greci, unele scăzute la număr, altele crescute; dar toate vii. Ceea ce n-au putut face
Opere 13 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295591_a_296920]
-
cu un telefon, În care mă chestiona, cu Dicționarul Limbii Române pe genunchi, presupun: „Cacialma, ce zici? Turcesc, cuvânt turcesc, e clar. Ca și mahala, ca și sarma, narghilea, ciulama, nu? Dar cică, ce părere ai de cică? Și... cicăleală? Turcesc, tot turcesc. Colibă e slav. Influențe... Meseriile sunt nemțești, florile franțuzești... dar rastel vine din italiană: rastello. În latină: rastellum. Ca și rău, tot din latină. Reus: acuzat. Și perpetuu, noapte, nocturn, nobil, nod. Latinisme, toate. Și seară, și searbăd
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2122_a_3447]
-
care sta pe jos. Scoase un pachet învelit într-un postav lung pe care îl desfășură ca să scoată la iveală trei cărți. Doamne, ce viață mai ducem și noi, gândi el, uite trebuie să țin socoteala la trei călindare, cel turcesc, cel ortodox și cel al lumii din Apus. Deschise cărțile; două erau tipărite, cea cu caractere arabe era un manuscris. De când scrisese el acel omagiu marelui împărat Constantin în latinește și în grecește și îl pusese pe fratele lui, Radu
Ultimul Constantin by Ileana Toma () [Corola-publishinghouse/Imaginative/834_a_1866]
-
venise încă vremea pentru războiul de răzbunare ce-i ardea pe suflet, că nu ajunsese lucrul la maturitatea prin timp, care e la adecă sufletului adevărat al oricărei întreprinderi. Momentul hotărârii veni abia în anul 1264, amestecat fiind și prințul turcesc Sultan Azatin din Iconium, care pe atunci trăia pe pământ romeic sub pază împărătească, el care într-un rând dăduse ospitalitate fugariului Mihail Paleolog și, cerând și pentru sine o asemenea ospitalitate, i se aviză ca loc de sălășluire orașul
Opere 14 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295592_a_296921]
-
doar În mijlocul Încăperii și se uita În jur. Camera ocupa aproape tot spațiul podului. Era umbroasă, liniștită, cu tavanul În pantă - o adevărată mansardă de scriitor, așa glumeau ele. Pereții erau zugrăviți Într-un măsliniu pal, covorul era unul veritabil turcesc, ușor ros. Biroul, ca al unui director de bancă, și scaunul turnant se aflau În fața uneia dintre ferestre, iar În fața alteia era o canapea din piele Învechită - pentru că Julia scria după cum Îi venea cheful, și Între aceste momente mai ațipea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
prins Johnny Cash. Și până aici mi-a fost. Din clipa aia am Încetat să mai ascult altceva. Îmi place Cash. Mă deprimă atât de tare, Încât nu mă mai simt deprimată. Nu asculți nimic de pe la voi? Muzică turcească... pop turcesc... — Pop turcesc!!! Nici gând! Asya a scuturat alarmată din mâini de parcă ar fi Încercat să alunge un vânzător ambulant insistent. Simțind că Întrecuse măsura, Armanoush nu a mai insistat cu Întrebările. Ura de sine, a dedus ea, era probabil lucrul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
Cash. Și până aici mi-a fost. Din clipa aia am Încetat să mai ascult altceva. Îmi place Cash. Mă deprimă atât de tare, Încât nu mă mai simt deprimată. Nu asculți nimic de pe la voi? Muzică turcească... pop turcesc... — Pop turcesc!!! Nici gând! Asya a scuturat alarmată din mâini de parcă ar fi Încercat să alunge un vânzător ambulant insistent. Simțind că Întrecuse măsura, Armanoush nu a mai insistat cu Întrebările. Ura de sine, a dedus ea, era probabil lucrul de care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
rîi politice sau juridice. La noi burghezia s-a impus cu greu �n fă?a boierimii atunci c�nd a venit cu idei despre �lupta social?�, despre �lupta na?ional?� (�mpotriva �ordinii feudale� sau a puterii discre?ionare a imperiilor: turcesc, rusesc ?i habsburgic ). S�nt istorici care eviden?iaz? contribu?ia c�torva familii ?i a c�torva personalit??i marcante �n lupta contra feudalit??îi ?i pentru instaurarea unor rela?îi capitaliste. O altă ar fi existen?a �claselor
by Charles-Henry CUIN, François GRESLE [Corola-publishinghouse/Science/971_a_2479]
-
berbecilor", năutul (Cicer arietinum L.) este o cultură veche în India, Orientul Mijlociu și în unele părți din Africa. Este posibil să fi fost cunoscut în Turcia cu aproximativ 7.400 ani în urmă, dat fiind ca și denumirea provine din turcescul nohut. După cercetătorii greci cultivarea năutului a fost cunoscută din cele mai vechi timpuri în zonele Mediteranei. Descoperirile arheologice indică cultivarea năutului în aceste zone cu 3-4 milenii î.H. (AGATHOKLI I., PADUSI K., 1954; ro.wikipedia.org/wiki/Năut
NĂUTUL by OVIDIU UNGUREANU, MIHAIL AXINTE, GINA UNGUREANU, ELENA UNGUREANU () [Corola-publishinghouse/Science/91866_a_92807]
-
erau trecute atîtea obiecte de podoabă de aur, cu diamante, ori cu mărgean, apoi tacîmuri și rufărie de lux, ca la fetele de boieri mari? De exemplu: 7 rochii de mătasă, 24 bucăți cămeși și fuste, 7 șaluri și unul turcesc etc., etc., plus 3000 galbeni în bani; cine o putea crede? Și apoi, motivul principal pentru Tribunal de a respinge acest proaspăt izvod de zestre a fost că el n-avea autentificarea judecătorească, din anul căsătoriei, deci nu era actul
[Corola-publishinghouse/Science/1521_a_2819]
-
și prenume nu lipsite de semnificație; numele de familie poate fi raportat mai întîi la un etimon turc cu sensul oglindă neagră; relaționat cu termenul din aceeași limbă carațali semnifică spin negru dar și mărăcine negru, dacă e apropiat de turcescul cara-ceali; se mai poate aminti că în turcă carîngea înseamnă furnică iar toponimul Carîngeali este echivalentul românescului Furnicești. În familie se mai admitea că numele ar putea fi o poreclă dată bunicului Ștefan care venise în Țara Românească în suita
[Corola-publishinghouse/Science/1499_a_2797]
-
tehnică, iar surse latine pomenesc preparate asemănătoare drobului. Grecii cunosc două feluri de drob: sarmas, cel mai asemănător rețetei românești, și kokkorets, care presupune înfășurarea măruntaielor în intestinele mielului și apoi frigerea lor la proțap. Originea cuvântului kokkoreți și a turcescului kokoreç este albaneză, mai precis provine din dialectul arvanitic (vorbit în câteva regiuni din Grecia, este un idiom foarte asemănător unui dialect albanez, dar puternic influențat de limba greacă), în care kukurețu înseamnă fus (slavii au preluat cuvântul și astfel
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
mititeilor (ca și în multe alte preparate culinare), necazul este că România are ca vecinătate Balcanii, iar în aceste condiții geografice, pretențiile unicității gastronomice sunt aproape ridicole. Strămoșul mititeilor se numește chebap (în arabă, kabab înseamnă carne friptă) și este turcesc get-beget. Există, de altfel, variante de chebap (Barahartli izgara kofte șiș kebabi și urfa kebab par cele mai apropiate de varianta românească) care folosesc carne tocată (miel sau oaie, dar și în amestec cu vită) și rulată sub forma micilor
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
destul de recent, în vremea ocupației rusești dintre 1806 și 1812, iar aria inițială de folosință era Moldova. În Bucureștiul de pe vremea lui Caragea (anul 1817), descris de Nicolae Filimon, el nu exista, antreurile din acea perioadă fiind numite „mezelicuri“ (din turcescul mezelik, aflat și la originea mezedes-urilor, gustările grecești): „Pe masă erau rânduite o mulțime de farfurii cu mezelicuri de tot felul: marinată de stacoji, farfurioare mai mici cu icre proaspete de morun, licurini jupuiți, sardele muiate în untdelemn de Mitilene
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
în Balcani. Bulgarii (pentru care zakuska înseamnă doar „mic dejun“) o fac la fel ca noi și o numesc kyopulo; dacă se gătește fără vinete, se cheamă lutenica. La sârbi și muntenegreni (macedoneni și... chiar bulgari) se numește ajvar (din turcescul havyar, care înseamnă... „icre sărate“, și iată cum ne întoarcem la caviarul de vinete!) sau pindjur (cunoscut și de maghiari). Toate aceste preparate sunt inspirate de bucătăria turcească, dar au căpătat trăsături aparte datorită necesității, în țări aflate la latitudini
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]