2,183 matches
-
Fl Sau 3839 E Glenn Rd B-211 Tucson, Az Sau 5913 Leesburg Pikc #8 Falls Church, Vă Sau 8419 Baltimore Bl. D #14 College Park, Md Sau 8716 E. Cypress St Scottsdale, Az Sau 902 North Ave Tucson Nr. 4, Az 85705 Sau 96 Linwood #417 Ft. Lee, Nj Sau Bl. D Rooms 203 amp;343 Laurel, Md 20723 Sau Budget Host Valencia Motel 10131 Washington Sau Po Box 1736 Tempe, Az 85280 Sau Po Box 1717 Taife Saudi Arabia; Arabia Saudita
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142419_a_143748]
-
Scottsdale, Az Sau 902 North Ave Tucson Nr. 4, Az 85705 Sau 96 Linwood #417 Ft. Lee, Nj Sau Bl. D Rooms 203 amp;343 Laurel, Md 20723 Sau Budget Host Valencia Motel 10131 Washington Sau Po Box 1736 Tempe, Az 85280 Sau Po Box 1717 Taife Saudi Arabia; Arabia Saudita; Data Nașterii: 30.8.1972 - Hanna Magdi R. Adresa: 3345 Newport Bl. V Ste 203, Newport Beach, Ca 92663 Sau 503 Hazel Dr. Corona Del Măr, Ca Sau 567 Sân Nicolas
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142419_a_143748]
-
Sau 75 Nichol Ave. New Brunswick, Nj 08901 Sau 8515 167 St Fl 2 Jamaica, Ny 11432; Asigurare Socială: 100-86-6624; Data Nașterii: 26.11.1946 - Raissi Lotfi (Cunoscut Și Sub Numele: Raisi Lotfi); Adresa: 20003 N. 23 Ave #302 Phoenix, Az 85027, Țel: 0114401753681482; Asigurare Socială: 140-03-5371; Algeria; Data Nașterii: 4.4.1974 - Rajih Mohammed (Cunoscut Și Sub Numele: Raqih Mohammed); Adresa: Billstedterstrasse #14a, 22111 Hamburg, Germania; Cetățenia: R.A Yemen; Data Nașterii: 1.1.1970 - Reeves-Taylor Agnes Ex-Wife Of President
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142419_a_143748]
-
84 Ave # C Portland, Or; Asigurare Socială: 544-51-7281; Data Nașterii: 16.6.1969 - Shalash Mohammed Said (Cunoscut Și Sub Numele: Big Mân); Org De Elib., (Stat Indep); Data Nașterii: 5.11.1945 - Shatshat Hussein Mohammed Adresa: Po Box 43154 Tucson, Az; Asigurare Socială: 568-69-7850; Data Nașterii: 14.6.1950 - Shaw Emmanuel (Îi); Data Nașterii: 26 Iul 1946; Adviser To President Taylor - Shehadeth Abdullah (Cunoscut Și Sub Numele: Shedadeh Abdullah Hisham); Asigurare Socială: 558-95-6174; Data Nașterii: 15.7.1987 - Shunnarah Ribhi Jamel
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142419_a_143748]
-
Ferdando - Soofizadeh Bariz Adresa: Kirchstrasse #, 22525 Hamburg, Germania; Data Nașterii: 30.12.1965 - Soomro Ismail Adresa: 513 S 11 Ave #2 Mt Vernon, Ny; Asigurare Socială: 057-84-1797; Data Nașterii: 1.11.1954 - Soubra Zakaria Adresa: 3200 Willow Creek Rd. Prescott, Az; Asigurare Socială: 764-03-3375; - Suah Nah-John Data Nașterii: 1 Ian 1960; Deputy Minister Of Internal Affairs For Administration - Suleiman Eyad M. (Cunoscut Și Sub Numele: Zack Suleiman); Adresa: 1775 Mccullough Dr. Lexington, Ny; Asigurare Socială: 329-74-2243; Cetățenia: Kuwait; Data Nașterii: 16
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142419_a_143748]
-
Zammar Mohammad H.; Adresa: Alsterdorferstrasse #1921, 22297 Hamburg, Germania; Cetățenia: Siria; Data Nașterii: 1961 - Zayzay Augustine Minister of State Without Portofolio - Zelitny Abdal M. (Cunoscut Și Sub Numele: Zelitney Monem Sau Zelitny Abdalmonem Abdulla); Adresa: 3839 E. Glenn, #212 Tucson, Az Sau Alfaisaliah Po Box 1717, Taif Arabia Saudita Sau Po Box 43154 Tucson, Az; Asigurare Socială: 505-96-6509; Data Nașterii: 11.1.1954 - Zerzour Hakim Data Nașterii: 14.2.1968 - Zia Khawaja A. Adresa: 24 Woodhill Ln Glen Head Ny; Asigurare Socială
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142419_a_143748]
-
1961 - Zayzay Augustine Minister of State Without Portofolio - Zelitny Abdal M. (Cunoscut Și Sub Numele: Zelitney Monem Sau Zelitny Abdalmonem Abdulla); Adresa: 3839 E. Glenn, #212 Tucson, Az Sau Alfaisaliah Po Box 1717, Taif Arabia Saudita Sau Po Box 43154 Tucson, Az; Asigurare Socială: 505-96-6509; Data Nașterii: 11.1.1954 - Zerzour Hakim Data Nașterii: 14.2.1968 - Zia Khawaja A. Adresa: 24 Woodhill Ln Glen Head Ny; Asigurare Socială: 095-66-9780; Data Nașterii: 15.2.1965 - Zinga Manuel, Belgia - Zubiaga Bravo, Manex, Data
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142419_a_143748]
-
I-00185 Roma Tel. (00 39) 06 449 49 91; telex 61 30 03; fax (00 39) 06 445 39 40/444 19 58 NEDERLAND Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij p/a LASER Roermond Slachthuisstraat 71 Postbus 965 6040 AZ Roermond Tel. (31-475) 35 54 44; fax (31-475) 31 89 39 ÖSTERREICH AMA-Agramarkt Austria Dresdner Straße 70 A-1201 Wien Tel. (43-1) 33 15 12 20; Fax (43-1) 33 15 12 97 1 JO L 160, 26.06.1999, p.
jrc5855as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91027_a_91814]
-
di presentazione delle offerte scade îl ... - Regulă (EK) Nr. ... (JO no L ... du ...), ar ko pasludina konkursu, piedăvăjumu iesniegšanas termiņš ir ... - Reglamentas (EB) Nr. ... ( ... OL L ...), kuriame paskelbtas konkursas, paskutinė pasiūlymų pateikimo dată yra ... - .../.../EK rendelet pályázat meghirdetéséről (HL L ... .......). az ajánlattételi határidő lejárta ......... - Regolament tas-sejha ghall-offerti (KE) Nru. .... (ĠU L ... ta' l- ....), il-perjodu li fih jistghu jiġu mitfugha l-offerti jiskadi fl-......, - Verordening met betrekking tot inschrijving (EG) nr. ... (PB L ... van ...), indieningstermijn aanbiedingen eindigend op ... - Rozporządzenie w sprawie przetargu (WE
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
scop, licență conține cel puțin una dintre următoarele mențiuni: - Tasa de la restitución aplicable: ... - Sazba platné náhrady ... - Restitutionssats: ... - Gültiger Erstattungssatz: ... - Eksporditoetuse määr: ... - Rate of applicable refund: ... - Taux de la restitution applicable: ... - Tasso di restituzione applicabile: ... - Piemērojams kompensăciju apjoms: ... - Taikomas grąžinamųjų išmokų dydis: ... - Az alkalmazandó visszatérítés mértéke: ... - Rata ta' rifużjoni applikabbli: ... - Toe te passen restitutievoet: ... - Stawka stosowanej refundacji: - Taxa de restituiçăo à exportaçăo aplicável: ... - Sadzba platnej náhrady ... - višina nadomestila ............ - Tuen määrä: ... - Exportbidragssats: ... sau, daca este cazul: - Tipo de gravamen a la exportación aplicable: ... - Sazba
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
de gravamen a la exportación aplicable: ... - Sazba platnej dávky ... - Eksportafgiftssats: ... - Gültiger Satz der Ausfuhrabschöpfung: ... - Eksoprdimaksu määr: - Rate of applicable export levy: ... - Taux du prélèvement à l'exportation applicable: ... - Tasso del prelievo all'esportazione applicabile: ... - Eksporta kompensăciju apjoms: ... - Grąžinamųjų išmokų dydis: ... - Az alkalmazandó exportlefölözés mértéke: ... - Rata ta' imposta fuq l-esportazzjoni applikabbli: - Toe te passen heffingsvoet bij uitvoer: ... - Stawka stosowanej opłaty wyrównawczej: ... - Taxa do direito nivelador à exportaçăo aplicável: ... - Sadzba platnej dane (odvodu) ... - višina izvoznega nadomestila] - Vientimaksun määrä: ... - Exportavgiftssats: 2. La art. 4
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
da esportare a normă dell'articolo 26, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 1785/81 - eksportam saskaņă ar Regulas (EEK) Nr. 1785/81 26. pantă 1. punktu - eksportui pagal Reglamento (EEB) Nr. 1785/81 26 straipsnio 1 dalį - export céljára az 1785/81/EK rendelet 26. cikk (1) bekezdése értelmében - ghall-esportazzjoni skond l-Artikolu 26 (1) tar-Regolament (KEE) Nru 1785/81 - uit te voeren overeenkomstig artikel 26, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1785/81 - na wywóz w rozumieniu art. 26 ust
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
senza restituzione né prelievo ... (quantitative per îl quale îl titolo în causa è stato rilasciato) kg - eksportam bez eksporta kompensăcijăm ... (apjoms, kuram izsniegta licence) kg - eksportavimui be grąžinamosios išmokos ... (kiekis, kuriam išduota licencija) kg - visszatérítés illetve lefölözés nélküli export céljára ... (az engedély tárgyát képező mennyiség) kg - għall-esportazzjoni mingħajr rifużjoni jew imposta ... (kwantita li għaliha ġiet maħruġa l-liċenzja) kg - zonder restituție of heffing uit te voeren ... (hoeveelheid waarvoor dit certificaat werd afgegeven) kg - na wywóz bez refundacji lub opłaty wyrównawczej ... (ilość objęta
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
Stato membro di rilascio) - EX/IM, Regulas (EEK) Nr. 2913/92 116. pants - licence ir derīga ... (izsniegusi dalībvalsts) - EX/IM, Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 116 straipsnis - licencija galioja ... (išdavusioji valstybė narė) - EX/IM, 2913/92/EK rendelet 116. cikk - az engedély érvényes ... (Kibocsátó tagállam) - EX/IM, Artikolu 116 tar-Regolament (KEE) Nru. 2913/92 - liċenzja valida f' ......... (l-Istat Membru li joħroġ illiċenzja) - EX/IM, artikel 116 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 - certificaat geldig în ... (lidstaat van afgifte) - EX/IM art.
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
CE) n. 1159/2003, n. ... (zucchero preferenziale ACP-India: n. 09.4321) - Piemērojama Regulă (EK) Nr. 1159/2003, Nr. ... (ĂKK - Indijas preferenču jēlcukurs: Nr. 09.4321) - Taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1159/2003, Nr. ... (AAO-Indija lengvatinėmis sąlygomis įvežamas cukrus: Nr. 09.4321) - Az 1159/2003/EK rendelet alkalmazása, ... sz. (kedvezményes cukor AKCS-India: 09.4321 sz.) - Applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1159/2003, Nru ... zokkor preferenzjali ACP-Indja: Nru 09.4321) - Toepassing van Verordening (EG) nr. 1159/2003, nr. ... (preferentiële suiker ACS-India: nr. 09.4321) - Zastosowanie
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
CE) n. 1159/2003, n. ... (zucchero preferenziale ACP-India: n. 09.4321) - Piemērojama Regulă (EK) Nr. 1159/2003, Nr. ... (ĂKK - Indijas preferenču jēlcukurs: Nr. 09.4321) - Taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1159/2003, Nr. ... (AAO-Indija lengvatinėmis sąlygomis įvežamas cukrus: Nr. 09.4321) - Az 1159/2003/EK rendelet alkalmazása, ... sz. (kedvezményes cukor AKCS-India: 09.4321 sz.) - Applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1159/2003, Nru ... (zokkor preferenzjali ACP-Indja: Nru 09.4321) - Toepassing van Verordening (EG) nr. 1159/2003, nr. ... (preferentiële suiker ACS-India: nr. 09.4321) - Zastosowanie
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
CE) n. 1159/2003, n. ... (zucchero preferenziale ACP-India: n. 09.4321) - Piemērojama Regulă (EK) Nr. 1159/2003, Nr. ... (ĂKK - Indijas preferenču jēlcukurs: Nr. 09.4321) - Taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1159/2003, Nr. ... (AAO-Indija lengvatinėmis sąlygomis įvežamas cukrus: Nr. 09.4321) - Az 1159/2003/EK rendelet alkalmazása, ... sz. (kedvezményes cukor AKCS-India: 09.4321 sz.) - Applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1159/2003, Nru ... (zokkor preferenzjali ACP-Indja: Nru 09.4321) - Toepassing van Verordening (EG) nr. 1159/2003, nr. ... (preferentiële suiker ACS-India: nr. 09.4321) - Zastosowanie
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
Kvota Nr. ... (ĂKK - Indijas preferenču jēlcukurs: Nr. 09.4322) " - " Ypatingasis lengvatinėmis sąlygomis įvežamas cukrus, rafinuoti skirtas žaliavinis cukranendrių cukrus, importuotas vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1260/2001, 39 straipsnio 1 dalimi, Kvota Nr. ... (AAO-Indija lengvatinėmis sąlygomis įvežamas cukrus: Nr. 09.4322) " - " Az 1260/2001/EK rendelet 39. cikk (1) bek. szerint importált speciális kedvezményes cukor, nyerscukor finomítás céljára, ... sz. kontingens (kedvezményes cukor AKCS-India: 09.4322 sz.) " - " Zokkor preferenzjali speċjali, zokkor mhux mahdum iddestinat biex jiġi rfinat impurtat b'mod konformi mă' l-Artikolu
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
punktu. Kvota Nr. ... (CXL koncesiju cukurs: Nr. 09.4323) " - " CXL lengvatinėmis sąlygomis įvežamas cukrus, rafinuoti skirtas žaliavinis cukranendrių cukrus, importuotas vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1159/2003 22 straipsnio 1 dalimi. Kvota Nr. ... (CXL lengvatinėmis sąlygomis įvežamas cukrus: Nr. 09.4323) " - " Az 1159/2003/EK rendelet 22. cikk (1) bek. szerint importált CXL engedményes cukor, nyerscukor finomítás céljára, ... sz. kontingens (CXL engedményes cukor: 09.4323 sz.) " - " Zokkor tal-konċessjonijiet CXL, zokkor mhux mahdum iddestinat biex jiġi rfinat impurtat b'mod konformi mă' l-Artikolu
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
Regulas (EK) Nr. 1159/2003 22. pantu " - " Importas șu 9,80 EUR muitu už 100 kilogramų standartinio kokybiško žaliavinio cukraus, vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1159/2003 22 straipsniu " - " A behozatali vám mértéke 9,8 EUR/100 kg standard minőségű nyerscukor, az 1159/2003/EK rendelet 22. cikk (1) bekezdésével összhangban " - " Importazzjoni b'dazju ta' 9,8 EUR kull 100 kilogramma ta' zokkor mhux mahdum ta' kwalità tipika b'mod konformi mă' l-Artikolu 22 tar-Regolament (KE) Nru 1159/2003 " - " Invoerrecht van 9
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
anexa I la prezentul regulament. 2. La anexa III, art. 28 alin. (6) se înlocuiește cu următorul text: "6. Acest număr se compune din următoarele elemente 1: - două litere care identifică țara exportatoare după cum urmează: -Argentina = AR -Armenia = AM -Azerbaidjan = AZ -Bangladesh = BD -Belarus = BY -Brazilia = BR -China = CN -Egipt = EG -Estonia = EE -Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei = 96 -Georgia = GE -Hong Kong = HK -India = IN -Indonezia = ID -Kazahstan = KZ -Kîrgîzstan = KG -Letonia = LV -Lituania = LT -Macao = MO -Malaezia = MY -Moldova
jrc3787as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88949_a_89736]
-
Germania AS Samoa Americană DJ Djibouti ID Indonezia AT Austria DK Danemarca IE Irlanda AU Australia DM Dominica IL Israel AW Aruba DO Republica Dominicană IM Insula Man (fără cod de țară ISO 3166-1 oficial, element de codificare rezervat în mod excepțional) AZ Azerbaidjan DZ Algeria BA Bosnia-Herțegovina EC Ecuador IN India BB Barbados EE Estonia IO Teritoriul Britanic al Oceanului Indian BD Bangladesh EG Egipt BE Belgia ER Eritreea IQ Irak BF Burkina Faso ES Spania IR Republica Islamică Iran BG Bulgaria ET Etiopia
32005R0184-ro () [Corola-website/Law/294070_a_295399]
-
I la directiva 76/769/CEE se modifică după cum urmează: 1. La punctul 43, coloranți azoici, în a doua coloană punctul 1 se înlocuiește cu următorul text: "1. Coloranții azoici care, prin scindarea reductivă a uneia sau mai multor grupe azo, pot elibera una sau mai multe dintre aminele aromatice enumerate în apendice, în concentrații detectabile, adică mai mari de 30 ppm în articolele finite sau în părțile vopsite ale acestora, conform metodelor de încercare enumerate în apendicele menționat, nu pot
32004L0021-ro () [Corola-website/Law/292645_a_293974]
-
sud de 60° latitudine sudică; nu include Teritoriile Franceze de Sud (TF), Insulele Bouvet (BV), Georgia de Sud și Insula Sandwich de Sud (GS) AR 528 Argentina AȘ 830 Șamoa Americană AT 038 Austria AU 800 Australia AW 474 Aruba AZ 078 Azerbaidjan BA 093 Bosnia-Herțegovina BB 469 Barbados BD 666 Bangladesh BE 017 Belgia BF 236 Burkina Fâso BG 068 Bulgaria BH 640 Bahrain BI 328 Burundi BJ 284 Benin BM 413 Bermuda BN 703 Brunei Darussalam Deseori menționată că
jrc4798as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89965_a_90752]
-
Rumanien Pentru Comunitatea Europeană Por la Comunidad Europea Za Evropske spolecenstvi For Det Europaeiske Faellesskab Fur die Europaische Gemeinschaft Euroopa Uhenduse nimel For the European Community Pour la Comnumaute europeenne Per la Comunita europea Eiropas Kopienas varda Europos bendrijos vardu Az Europai Kozosseg reszerol Ghall-Komunita Ewropea Voor de Europese Gemeenschap Wimieniu Wspolnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia Za Europske spolocenstvo Za Evropsko skupnost Euroopan yhteison puolesia For Europeiska gemenskapen Anexă I Lista acordurilor la care se face referire în articolul 1 al
EUR-Lex () [Corola-website/Law/184244_a_185573]