4,259 matches
-
multor rapoarte. Variabilele rezultate pentru toate analizele reprezintă minutele zilnice intrate în cele 23 de categorii de comportament. Jurnalul, întocmit original în limba engleză, a fost tradus în cele trei țări în limbile maghiară, română, slovacă de către câte un vorbitor bilingv. Ulterior, în fiecare țară în parte, un alt vorbitor bilingv, a comparat traducerile cu jurnalul original. Versiunile finale ale jurnalului au fost trimise la cercetătorul principal pentru a verifica consecvența formatului original. Cercetătorul principal a obținut aprobarea etică de la Comitetul
ACTIVITATEA FIZICĂ ŞI COMPORTAMENTELE SEDENTARE ALE TINERETULUI: DATE FURNIZATE DE TREI ȚĂRI DIN EUROPA CENTRALĂ ŞI DE EST. In: ANUAR ŞTIINłIFIC COMPETIłIONAL în domeniul de ştiință - Educație fizică şi Sport by Stuart JH Biddle, Istvan Soos,Istvan Karsai, Pal Hamar, Jaromir Simonek, Iosif Sandor, () [Corola-publishinghouse/Science/248_a_792]
-
intrate în cele 23 de categorii de comportament. Jurnalul, întocmit original în limba engleză, a fost tradus în cele trei țări în limbile maghiară, română, slovacă de către câte un vorbitor bilingv. Ulterior, în fiecare țară în parte, un alt vorbitor bilingv, a comparat traducerile cu jurnalul original. Versiunile finale ale jurnalului au fost trimise la cercetătorul principal pentru a verifica consecvența formatului original. Cercetătorul principal a obținut aprobarea etică de la Comitetul de etică din cadrul Universității pe care o reprezintă. Coordonatorii regionali
ACTIVITATEA FIZICĂ ŞI COMPORTAMENTELE SEDENTARE ALE TINERETULUI: DATE FURNIZATE DE TREI ȚĂRI DIN EUROPA CENTRALĂ ŞI DE EST. In: ANUAR ŞTIINłIFIC COMPETIłIONAL în domeniul de ştiință - Educație fizică şi Sport by Stuart JH Biddle, Istvan Soos,Istvan Karsai, Pal Hamar, Jaromir Simonek, Iosif Sandor, () [Corola-publishinghouse/Science/248_a_792]
-
poate obține, aceea de repartiție de hîrtie este Însă foarte problematică, dat fiind că presa franceză trăiește Încă sub regimul restricției... Cum Însă nu putem aștepta, ar trebui deocamdată să dăm ziarului o existență clandestină”. Inițiatorii au dorit o foaie bilingvă, dar, pentru a răspunde posibilelor așteptări din partea publicului, Curierul a apărut În două variante, una În franceză și alta În românește. Obiectivul principal al Curierului era „de a crea și menține legătura cu românii liberi”. De aceea, „am stabilit ca
[Corola-publishinghouse/Science/1866_a_3191]
-
direcția lui N.I. Herescu și avînd ca director girant pe Adriana Georgescu-Cosmovici. Spre deosebire de cele două variante ale Curierului, Uniunea Română publica În general știri, precum și cele mai importante documente constitutive ale organizațiilor politice ale românilor din străinătate, fiind un ziar bilingv român-francez. O a doua categorie de publicații cuprinde revistele literare. Una dintre primele reviste culturale apărute În exil a fost Luceafărul, editat sub conducerea lui Mircea Eliade din care au apărut doar două numere În 1948-1949. Cu un număr mediu
[Corola-publishinghouse/Science/1866_a_3191]
-
Niculescu, Raubach, 1985; Steaua neizbucnită, Raubach, 1986; Trei poeme, Raubach, 1986; Fuga din priveliști, Raubach, 1987; Elegiile cretane, Raubach, 1989; Pardes, Aarhus (Danemarca), 1989; Cheia din miresme, Raubach, 1990; Stigmate și lauri, Raubach, 1993; Zariștea din timp, Raubach, 1994; ed. bilingvă (Zariștea din timp - En glauta ur tid), tr. Gabriela Melinescu și Bo Herlin, Oradea, 1997; Auzeliști, șaptesutedouăzecișicinci versuri șapte desene, semn, Raubach, 1996; Ochiul din lacrimă - Das Auge aus der Träne, ed. bilingvă, tr. Sorin Anca, București, 1998; Roua de
LUNGU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287925_a_289254]
-
1993; Zariștea din timp, Raubach, 1994; ed. bilingvă (Zariștea din timp - En glauta ur tid), tr. Gabriela Melinescu și Bo Herlin, Oradea, 1997; Auzeliști, șaptesutedouăzecișicinci versuri șapte desene, semn, Raubach, 1996; Ochiul din lacrimă - Das Auge aus der Träne, ed. bilingvă, tr. Sorin Anca, București, 1998; Roua de apocalips, București, 1998; Teascul de taină, București, 1999; Ninsoarea neagră, I-II, pref. Nicolae Țone, postfață Gheorghe Grigurcu, București, 2000; Răscrucea și semnul - The Crossing and the Sign, ed. bilingvă, tr. Luiza Carol
LUNGU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287925_a_289254]
-
der Träne, ed. bilingvă, tr. Sorin Anca, București, 1998; Roua de apocalips, București, 1998; Teascul de taină, București, 1999; Ninsoarea neagră, I-II, pref. Nicolae Țone, postfață Gheorghe Grigurcu, București, 2000; Răscrucea și semnul - The Crossing and the Sign, ed. bilingvă, tr. Luiza Carol și Carol Stieber, Pitești, 2000; Pictopoeme (în colaborare cu Sorin Anca), Bonn, 2001; Cerneala și sângele, Bonn, 2002; Misterul poeziei. Între turnul de fildeș și zgomotul istoriei, Pitești, 2003. Repere bibliografice: Negoițescu, Scriitori, 393-397; Streinu, Pagini, II
LUNGU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287925_a_289254]
-
Ochiul cuvântului, București, 1987; Dincolo de Paradis, București, 1989; Intermezzo, Rehovot (Israel), 1992; Revolta sângelui, Tel Aviv, 1992; ed. Iași, 1993; Casa din noi, Haifa, 1993; Dincoace de Paradis, Haifa, 1994; Țara extremelor, Haifa, 1994; ed. (Land der Extreme-Țara extremelor), ed. bilingvă, tr. Radu Bărbulescu, München, 1997; Magia pietrei, Petah Tikva, 1995; Schițe pe portativ, Rehovot - Haifa, 1995; Gânduri de dimineață, Haifa, 1996; 18 poeme-18 Poems, ed. bilingvă, Petah Tikva, 1996; Mămăligă și caviar, Haifa, 1998; Amprente, Tel Aviv, 1999; ed. Cluj-Napoca
MARCOVICI. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288005_a_289334]
-
de Paradis, Haifa, 1994; Țara extremelor, Haifa, 1994; ed. (Land der Extreme-Țara extremelor), ed. bilingvă, tr. Radu Bărbulescu, München, 1997; Magia pietrei, Petah Tikva, 1995; Schițe pe portativ, Rehovot - Haifa, 1995; Gânduri de dimineață, Haifa, 1996; 18 poeme-18 Poems, ed. bilingvă, Petah Tikva, 1996; Mămăligă și caviar, Haifa, 1998; Amprente, Tel Aviv, 1999; ed. Cluj-Napoca, 1999; Haifa zidurilor mele de sprijin, Iași, 2000; Puterea cuvintelor, pref. Alexandru Mirodan, Tel Aviv, 2001; Întoarcerea cuvintelor, Iași, 2001. Repere bibliografice: Cezar Ivănescu, Numele poetului
MARCOVICI. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288005_a_289334]
-
sprijin, Iași, 2000; Puterea cuvintelor, pref. Alexandru Mirodan, Tel Aviv, 2001; Întoarcerea cuvintelor, Iași, 2001. Repere bibliografice: Cezar Ivănescu, Numele poetului: Bianca Marcovici, LCF, 1984, 6; Solo Har, Generația confruntărilor, Tel Aviv, 1994, 177-180; Titu Popescu, O țară poetică și bilingvă. „Țara extremelor”, „Observator” (München), 1997, 1-2; Cristofor, Țara Sfântă, I, 136-139; Aczél, Scriitori rom. Israel, 100-104. E-E.T.
MARCOVICI. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288005_a_289334]
-
toamnă, București, 1977; Fata din Piața Sfârșitului, București, 1980; Singur cu îngerul, București, 1982; O invitație romantică, București, 1983; Răstimp între cuvinte, București, 1984; Poeme, București, 1985; Noapte bună, Săgetătorule!, București, 1989; Strategie și supraviețuire, Chișinău, 1992; Poezii - Poèmes, ed. bilingvă, tr. Radu Cretzeanu, Andrée Fleury, Ion Matei și Paul Miclău, București, 1997; Proze, București, 1998; Ecosofia, București, 2001; Îmblânzirea fiarei din om sau Ecosofia, București, 2001; Sub 50 de stele, București, 2002; Convorbiri în amurg, București, 2002; Cinci jurnale de
MAIORESCU-2. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287963_a_289292]
-
Grecia, I-II, București, 1974-1982; I. M. Panayotopoulos, Inelul cu povești, București, 1975, Fereastră deschisă spre univers. Poeme, București, 1981; Kostas Valetas, Emigranții, București, 1976, La cafeneaua lui Tabaki, București, 1984; Cugetări grecești, București, 1981; Ion Pillat, Poiemata - Poezii, ed. bilingvă, București, 1981 (în colaborare cu Gheorghia Delighiani-Anastasiadi); [Poezie greacă], în Simbolismul european, II, îngr. Zina Molcuț, București, 1983, 590-654; Filosofia greacă până la Platon, II, partea I-II, București, 1984 (în colaborare). Repere bibliografice: Șerban Cioculescu, Spiritul latin, RL, 1977, 10
MARINESCU-HIMU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288036_a_289365]
-
1973; Ardere de tot, București, 1976; Vina tragică, București, 1978; Peste zona interzisă, București, 1979; Poeme, pref. Lucian Raicu, București, 1980; Sora mea de dincolo, București, 1980; Linia vieții, București, 1982; Peste zona interzisă - À travers la zone interdite, ed. bilingvă, tr. Annie Bentoiu, pref. Eugen Negrici, București, 1984; Peste zona interzisă - Across the Forbidden Zone, ed. bilingvă, tr. Dan Duțescu, pref. Valeriu Cristea, București, 1985; Urcarea muntelui, București, 1985; Călătorie spre mine însămi, București, 1987; Ardere de tot, București, 1992
MALANCIOIU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287968_a_289297]
-
Lucian Raicu, București, 1980; Sora mea de dincolo, București, 1980; Linia vieții, București, 1982; Peste zona interzisă - À travers la zone interdite, ed. bilingvă, tr. Annie Bentoiu, pref. Eugen Negrici, București, 1984; Peste zona interzisă - Across the Forbidden Zone, ed. bilingvă, tr. Dan Duțescu, pref. Valeriu Cristea, București, 1985; Urcarea muntelui, București, 1985; Călătorie spre mine însămi, București, 1987; Ardere de tot, București, 1992; Crimă și moralitate, București, 1993; Poezii, București, 1996; Cronica melancoliei, București, 1998; Linia vieții, pref. Nicolae Manolescu
MALANCIOIU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287968_a_289297]
-
Linia vieții, pref. Nicolae Manolescu, Iași, 1999; Călătorie spre mine însămi, pref. Nicolae Manolescu, Iași, 2000; A vorbi într-un pustiu, Iași, 2002; Recursul la memorie. Convorbiri cu Daniel Cristea-Enache, Iași, 2003; Sora mea de dincolo - My Sister Beyond, ed. bilingvă, tr. Radu Doru Cosmin și Jo Anne Growney, Pitești, 2003. Traduceri: Hans Magnus Enzensberger, Sfârșitul bufnițelor, București, 1974 (în colaborare cu Aurelian State). Repere bibliografice: Nicolae Manolescu, „Ardere de tot”, RL, 1976, 51; Eugen Simion, „Ardere de tot”, LCF, 1977
MALANCIOIU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287968_a_289297]
-
literatura macedoneană. SCRIERI: Neîmblânzită ca o stea lactee, București, 1974; Cu împrumut, mireasma tinereții, cu gravuri de Marcel Chirnoagă, București, 1975; Dogoarea și flacăra, București, 1977; Tirania visului, I-III, București, 1982-1993; Ephemeris, București, 1987; Makedonski molirvi - Rozariu macedonean, ed. bilingvă, Skopje, 1996; Scara la cer, I, postfață Eugen Simion, București, 1997; Tirania visului - The Tyranny of Dream, ed. bilingvă, tr. George Grigore, București, 1999; Sonete imperfecte, pref. Dumitru Micu, București, 2003; Violet, pref. Octavian Soviany, Botoșani, 2001; Poemul scurt al
ILICA. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287514_a_288843]
-
București, 1975; Dogoarea și flacăra, București, 1977; Tirania visului, I-III, București, 1982-1993; Ephemeris, București, 1987; Makedonski molirvi - Rozariu macedonean, ed. bilingvă, Skopje, 1996; Scara la cer, I, postfață Eugen Simion, București, 1997; Tirania visului - The Tyranny of Dream, ed. bilingvă, tr. George Grigore, București, 1999; Sonete imperfecte, pref. Dumitru Micu, București, 2003; Violet, pref. Octavian Soviany, Botoșani, 2001; Poemul scurt al lungii mele vieți, ed. plurilingvă, îngr. Dumitru M. Ion, pref. Constantin Ciopraga, București, 2001; Din foc și din gheață
ILICA. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287514_a_288843]
-
Ediții: Simion Bărnuțiu, Estetica, pref. edit., București, 1972; Constantin Dimitrescu-Iași, Studii de estetică, tr. Traian Drăgoi, introd. edit., București, 1974; Matila C. Ghyka, Estetica și teoria artei, tr. Traian Drăgoi, postfața edit., București, 1981; Mihai Eminescu, Luceafărul - Der Abendstern, ed. bilingvă, Timișoara, 1999; Profil omagial prin dedicații, Timișoara, 1999. Repere bibliografice: Traian Liviu Birăescu, „Eminescu în Banat”, TR, 1965, 7; Nicolae Liu, „Eminescu în Banat”, „Călăuza bibliotecarului”, 1965, 3; Gheorghe Luchescu, Din galeria personalităților timișene, Timișoara, 1996, 145. T.Țn.
ILIESCU-2. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287517_a_288846]
-
întâlnirilor boemei timișorene. SCRIERI: Pastel handicapat, București, 1978; Autoportret cu foxterrier, București, 1980; Camera de mercur, București, 1982; Întrebare despre întoarcerea acasă, București, 1985; O confesiune asupra Labirintului, Timișoara, 1995; România (O pastișă după Ginsberg) - Romania (A Ginsberg Pastiche), ed. bilingvă, Timișoara, 1996; Petru, Timișoara, 1997; România. Post scriptum, Timișoara, 1998; Revoluția, Timișoara, 2000. Repere bibliografice: Viorel Boldureanu, „Pastel handicapat”, „Forum studențesc”, 1978, 2; Nicolae Ciobanu, Petru Ilieșu, LCF, 1978, 17; Laurențiu Ulici, Cultura poetică, RL, 1978, 19; Eugen Dorcescu, „Pastel
ILIESU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287525_a_288854]
-
câteva dintre notele definitorii ale prozei sale. SCRIERI: Orașe nostalgice, 1969; Versuri, Iași, 1980; Grădina de iarnă, București, 1987; Necuprinsele, postfață Constantin Călin, București, 1999; Pașaport pentru Orașul de Sus, București, 1999; Doctorul de pe comoară, București, 1999; Cântecul soarelui, ed. bilingvă, București, 2001; În căutarea Magdei Isanos, București, 2003. Traduceri: Mihai Eminescu, Poezii - Poésies, ed. bilingvă, București, 1994; Magda Isanos, Poezii - Poésies, ed. bilingvă, București, 1996. Repere bibliografice: Constantin Călin, Excelsior, ATN, 1967, 6; Nicolae Baltag, „Orașe nostalgice”, „Scânteia tineretului”, 1969
ISANOS. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287623_a_288952]
-
de iarnă, București, 1987; Necuprinsele, postfață Constantin Călin, București, 1999; Pașaport pentru Orașul de Sus, București, 1999; Doctorul de pe comoară, București, 1999; Cântecul soarelui, ed. bilingvă, București, 2001; În căutarea Magdei Isanos, București, 2003. Traduceri: Mihai Eminescu, Poezii - Poésies, ed. bilingvă, București, 1994; Magda Isanos, Poezii - Poésies, ed. bilingvă, București, 1996. Repere bibliografice: Constantin Călin, Excelsior, ATN, 1967, 6; Nicolae Baltag, „Orașe nostalgice”, „Scânteia tineretului”, 1969, 6230; Constantin Călin, Lirica feminină. Debuturi, ATN, 1969, 6; Camil Baltazar, „Orașe nostalgice”, IL, 1969
ISANOS. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287623_a_288952]
-
București, 1999; Pașaport pentru Orașul de Sus, București, 1999; Doctorul de pe comoară, București, 1999; Cântecul soarelui, ed. bilingvă, București, 2001; În căutarea Magdei Isanos, București, 2003. Traduceri: Mihai Eminescu, Poezii - Poésies, ed. bilingvă, București, 1994; Magda Isanos, Poezii - Poésies, ed. bilingvă, București, 1996. Repere bibliografice: Constantin Călin, Excelsior, ATN, 1967, 6; Nicolae Baltag, „Orașe nostalgice”, „Scânteia tineretului”, 1969, 6230; Constantin Călin, Lirica feminină. Debuturi, ATN, 1969, 6; Camil Baltazar, „Orașe nostalgice”, IL, 1969, 12; Doinaș, Diogene, 154-155; Constantin Călin, La al
ISANOS. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287623_a_288952]
-
limbă germană din perioada care urmează încheierii celui de-al doilea război mondial este abordată pe arii geografice distincte: cele două Germanii, Austria și Elveția. Cu începere din anii ’60, I. este autor sau redactor responsabil al unor excelente dicționare bilingve, al mai multor manuale și antologii de uz didactic, colaborând și la traducerea în limba germană a unei antologii de poezie română contemporană (1974). O contribuție originală este și repovestirea unor vechi legende germane, sub titlul Walhalla și Thule (I-
ISBASESCU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287624_a_288953]
-
București, 1955; Versuri, îngr. și pref. Marin Bucur, București, 1964; Poezii, îngr. și postfață Magda Ursache, București, 1974; Cântarea munților, îngr. Margareta Husar, pref. Const. Ciopraga, București, 1988; Confesiuni lirice, îngr. și pref. Vasile Badiu, Chișinău, 1989; Poezii - Poésies, ed. bilingvă, tr. Elisabeta Isanos, București, 1996. Traduceri: Leonid Soloviev, Minunata istorie a lui Nastratin Hogea, București, 1945 (în colaborare cu Eusebiu Camilar). Repere bibliografice: Constantinescu, Scrieri, III, 274-280; Perpessicius, XI, 199-202; Petre Pascu, „Versuri”, O, 1964, 8; Magda Popescu, „Versuri”, GL
ISANOS-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287622_a_288951]
-
1975; Cântec la izvoarele lumii, București, 1975; Sceptrul singurătății, București, 1978; Rune, postfață Cornel Mihai Ionescu, București, 1980; Oase de fluturi, București, 1982; Interiorul tăcerii, București, 1985; Poezii în șoaptă, București, 1985; Despărțirea de cuvinte, București, 1988; Ritual - Rite, ed. bilingvă, tr. Gina Argintescu-Amza, Constanța, 1995; LV (Cincizecișicinci), Buzău, 1995; Limpeziș (Locul Ființei), București, 1997; Distilerii nocturne (100 poezii), Timișoara, 2000; Fragmente despre infinit (101 intropoeme), postfață Ion Murgeanu, București, 2000. Repere bibliografice: Nicolae Manolescu, „Măștile somnului”, CNT, 1968, 14; Dumitru
ISTRATE-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287632_a_288961]