1,651 matches
-
regulamentul menționat anterior. (2) Autorizațiile sunt date cu un număr de ordine pe întreprindere pentru aceasta sau, după caz, pentru fiecare secție de producție. (3) Autorizația poate viza, luând în considerare cererea celui interesat, unul sau mai multe tipuri de brânzeturi. Articolul 2 (1) Procentele maxime de încorporare prevăzute la articolul 1 paragraful al doilea din Regulamentul (CEE) nr. 2204/90 sunt prevăzute de anexa I la prezentul regulament. Acestea se aplică producției de tipuri de brânzeturi indicate de prezenta anexă
32006R1547-ro () [Corola-website/Law/295523_a_296852]
-
mai multe tipuri de brânzeturi. Articolul 2 (1) Procentele maxime de încorporare prevăzute la articolul 1 paragraful al doilea din Regulamentul (CEE) nr. 2204/90 sunt prevăzute de anexa I la prezentul regulament. Acestea se aplică producției de tipuri de brânzeturi indicate de prezenta anexă, realizată de întreprinderea sau secția de producție în cauză într-o perioadă de șase luni. (2) Lista produselor prevăzută de anexa I, precum și procentele maxime referitoare la acestea sunt modificate pe baza cererilor motivate, care justifică
32006R1547-ro () [Corola-website/Law/295523_a_296852]
-
trebuie să răspundă următoarelor condiții: (a) cel puțin 30 % din întreprinderile supuse autorizării sunt controlate în fiecare trimestru; (b) fiecare întreprindere supusă autorizării este controlată cel puțin o dată pe an, întreprinderile care produc mai mult de 300 de tone de brânzeturi pe an fiind controlate de cel puțin două ori. (3) Comisiei i se notifică de către statele membre cazurile în care cazeinele și/sau cazeinații au fost utilizați fie fără a se respecta procentele autorizate, fie fără autorizație, în termen de
32006R1547-ro () [Corola-website/Law/295523_a_296852]
-
90, Comisiei i se comunică de către statele membre, înainte de sfârșitul fiecărui trimestru, următoarele informații privind trimestrul precedent: (a) numărul de autorizații eliberate și/sau retrase; (b) cantitățile de cazeine și cazeinați declarate în conformitate cu aceste autorizații, distribuite în funcție de diferitele tipuri de brânzeturi. Articolul 6 Regulamentul (CEE) nr. 2742/90 se abrogă. Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa III. Articolul 7 Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea
32006R1547-ro () [Corola-website/Law/295523_a_296852]
-
obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 13 octombrie 2006. Pentru Comisie Mariann FISCHER BOEL Membru al Comisiei Anexa I Procente maxime de încorporare menționate la articolul 2 alineatul (1): (a) brânzeturi topite de la codul NC 0406 30: 5 %; (b) brânzeturi topite rase de la codul NC ex 0406 20: 5 %4; (c) brânzeturi topite praf de la codul NC ex 0406 20: 5 %1. Anexa II Regulament abrogat cu modificările sale succesive Regulamentul
32006R1547-ro () [Corola-website/Law/295523_a_296852]
-
în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 13 octombrie 2006. Pentru Comisie Mariann FISCHER BOEL Membru al Comisiei Anexa I Procente maxime de încorporare menționate la articolul 2 alineatul (1): (a) brânzeturi topite de la codul NC 0406 30: 5 %; (b) brânzeturi topite rase de la codul NC ex 0406 20: 5 %4; (c) brânzeturi topite praf de la codul NC ex 0406 20: 5 %1. Anexa II Regulament abrogat cu modificările sale succesive Regulamentul (CEE) nr. 2742/90 al Comisiei (JO L 264
32006R1547-ro () [Corola-website/Law/295523_a_296852]
-
Mariann FISCHER BOEL Membru al Comisiei Anexa I Procente maxime de încorporare menționate la articolul 2 alineatul (1): (a) brânzeturi topite de la codul NC 0406 30: 5 %; (b) brânzeturi topite rase de la codul NC ex 0406 20: 5 %4; (c) brânzeturi topite praf de la codul NC ex 0406 20: 5 %1. Anexa II Regulament abrogat cu modificările sale succesive Regulamentul (CEE) nr. 2742/90 al Comisiei (JO L 264, 27.9.1990, p. 20) Regulamentul (CEE) nr. 837/91 al Comisiei
32006R1547-ro () [Corola-website/Law/295523_a_296852]
-
1990, p. 20. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1815/2005 (JO L 292, 8.11.2005, p. 4). 3 A se vedea anexa II. 4 Fabricate printr-un procedeu continuu, fără adaos de brânzeturi topite fabricate în prealabil. Publisher: OPOCE; Publication: RO; Publication Style: Romanian Page 1 of 5
32006R1547-ro () [Corola-website/Law/295523_a_296852]
-
datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 29 august 2006. Pentru Comisie Mariann FISCHER BOEL Membru al Comisiei Anexa I Brânzeturi care urmează a fi exportate în Statele Unite ale Americii în 2007 în cadrul anumitor contingente GATT Capitolul III secțiunea 2 din Regulamentul (CE) nr. 1282/2006 și din Regulamentul (CE) nr. 1285/2006 ***[PLEASE INSERT NUMBERS FROM ORIGINAL IN COLUMN 4
32006R1285-ro () [Corola-website/Law/295452_a_296781]
-
conținut de apă de cel puțin 52 % din greutate și cu un conținut de grăsimi în substanța uscată de cel puțin 38 % din greutate Toate țările terțe Emmental topit Toate țările terțe Emmental Gruyère topit Toate țările terțe Gruyère, Sbrinz Brânzeturi destinate prelucrării (2) Toate țările terțe Cheddar Toate țările terțe Brânzeturi proaspete (nematurate), inclusiv brânza din lactoser și caș, altele decât brânza pentru pizza de la numărul 09.4591 Toate țările terțe Alte brânzeturi rase sau pudră Alte brânzeturi topite Brânză
32006R0926-ro () [Corola-website/Law/295321_a_296650]
-
un conținut de grăsimi în substanța uscată de cel puțin 38 % din greutate Toate țările terțe Emmental topit Toate țările terțe Emmental Gruyère topit Toate țările terțe Gruyère, Sbrinz Brânzeturi destinate prelucrării (2) Toate țările terțe Cheddar Toate țările terțe Brânzeturi proaspete (nematurate), inclusiv brânza din lactoser și caș, altele decât brânza pentru pizza de la numărul 09.4591 Toate țările terțe Alte brânzeturi rase sau pudră Alte brânzeturi topite Brânză cu mucegai Bergkäse și Appenzell Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d'Or
32006R0926-ro () [Corola-website/Law/295321_a_296650]
-
Gruyère topit Toate țările terțe Gruyère, Sbrinz Brânzeturi destinate prelucrării (2) Toate țările terțe Cheddar Toate țările terțe Brânzeturi proaspete (nematurate), inclusiv brânza din lactoser și caș, altele decât brânza pentru pizza de la numărul 09.4591 Toate țările terțe Alte brânzeturi rase sau pudră Alte brânzeturi topite Brânză cu mucegai Bergkäse și Appenzell Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d'Or și Tête de Moine Edam Tilsit Butterkäse Kashkaval Feta, din lapte de oaie sau de bivoliță Feta, altele Kefalotyri Finlandia Jarlsberg Brânzeturi
32006R0926-ro () [Corola-website/Law/295321_a_296650]
-
Gruyère, Sbrinz Brânzeturi destinate prelucrării (2) Toate țările terțe Cheddar Toate țările terțe Brânzeturi proaspete (nematurate), inclusiv brânza din lactoser și caș, altele decât brânza pentru pizza de la numărul 09.4591 Toate țările terțe Alte brânzeturi rase sau pudră Alte brânzeturi topite Brânză cu mucegai Bergkäse și Appenzell Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d'Or și Tête de Moine Edam Tilsit Butterkäse Kashkaval Feta, din lapte de oaie sau de bivoliță Feta, altele Kefalotyri Finlandia Jarlsberg Brânzeturi din lapte de oaie sau
32006R0926-ro () [Corola-website/Law/295321_a_296650]
-
brânzeturi rase sau pudră Alte brânzeturi topite Brânză cu mucegai Bergkäse și Appenzell Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d'Or și Tête de Moine Edam Tilsit Butterkäse Kashkaval Feta, din lapte de oaie sau de bivoliță Feta, altele Kefalotyri Finlandia Jarlsberg Brânzeturi din lapte de oaie sau de bivoliță Pecorino Altele Provolone Caciocavallo Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø Gouda Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Paulin Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey Camembert Brie Depășind 47 %, dar fără a depăși 52 % Depășind
32006R0926-ro () [Corola-website/Law/295321_a_296650]
-
produsele lactate tartinabile cu conținut de grăsimi < 80% din greutate) 0405 [.10 + .90] kg S 15.51.30.70 Produse lactate tartinabile cu un conținut de grăsimi < 80% din greutate 0405.20 kg S 15.51.40.30 Brânzeturi nematurate sau nefermentate (brânzeturi proaspete) (inclusiv din zer și caș) 0406.10 kg S 15.51.40.50 Brânzeturi rase; praf; cu mucegai și alte tipuri de brânză netopită (excl. brânza proaspătă; brânza din zer și caș) 0406 [20. + .40
32006R0317-ro () [Corola-website/Law/295168_a_296497]
-
conținut de grăsimi < 80% din greutate) 0405 [.10 + .90] kg S 15.51.30.70 Produse lactate tartinabile cu un conținut de grăsimi < 80% din greutate 0405.20 kg S 15.51.40.30 Brânzeturi nematurate sau nefermentate (brânzeturi proaspete) (inclusiv din zer și caș) 0406.10 kg S 15.51.40.50 Brânzeturi rase; praf; cu mucegai și alte tipuri de brânză netopită (excl. brânza proaspătă; brânza din zer și caș) 0406 [20. + .40 + .90] kg S 15
32006R0317-ro () [Corola-website/Law/295168_a_296497]
-
70 Produse lactate tartinabile cu un conținut de grăsimi < 80% din greutate 0405.20 kg S 15.51.40.30 Brânzeturi nematurate sau nefermentate (brânzeturi proaspete) (inclusiv din zer și caș) 0406.10 kg S 15.51.40.50 Brânzeturi rase; praf; cu mucegai și alte tipuri de brânză netopită (excl. brânza proaspătă; brânza din zer și caș) 0406 [20. + .40 + .90] kg S 15.51.40.70 Brînză topită (excl. cea rasă sau praf) 0406.30 kg S 15
32006R0317-ro () [Corola-website/Law/295168_a_296497]
-
14.39 Preparate alimentare din făină, griș, amidon etc. 1901.90.9 kg S 15.89.14.91 Concentrate de proteine și siropuri din zahăr, colorate și aromatizate 2106.10 + 2106.90 (.30 + .5) kg S 15.89.14.99 Brânzeturi topite și alte preparate alimentare n.c.a. 2106.90 (.10 + .20 + .9) kg S NACE 15.91:Fabricarea băuturilor alcoolice distilate 15.91.10.20 Distilat de vin sau de tescovină de struguri (important: excl. taxa vamală pe alcool
32006R0317-ro () [Corola-website/Law/295168_a_296497]
-
participante la recent încheiatul război ruso-turc. Prin sat trece drumul județean asfaltat DJ 220, care permite legătura auto cu orașele Buzău (32 km) și Râmnicu Sărat (26 km). În apropiere se exploatează zăcăminte de gaze naturale. Are o fabrică de brânzeturi. Ocupația de bază este agricultura. Are o școală I-IV, cu două clase simultane. În sat funcționează și o grădiniță cu o grupă combinată. Există o biserică ortodoxă, cu hramul Sf. Cuvioasă Paraschiva. Piatra ei de temelie s-a pus
Roșioru, Buzău () [Corola-website/Science/301036_a_302365]
-
carne sau de organe 0401 Lapte și smântână, neconcentrate și fără adaos de zahăr sau alți îndulcitori 0402 Lapte și smântână, concentrate sau cu adaos de zahăr și alți îndulcitori 0405 00 Unt și alte materii grase din lapte 0406 Brânzeturi și caș 0407 00 Ouă de pasăre cu coajă, proaspete, conservate sau fierte 0408 Ouă de pasăre, fără coajă și gălbenușuri de ouă, proaspete, uscate, fierte în apă sau în abur, coapte, congelate sau conservate în alt mod, inclusiv cu
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/87349_a_88136]
-
de lumânări, 1 de săpun, 2 de cărămizi, 1 tăbăcărie (toate la Huși), 2 fabrici de cherestea (la Drânceni și Fălciu) și 1 de olărie (la Răducăneni). Comerțul se realiza în principal cu produse agricole, vin, struguri, fructe, lână și brânzeturi. În perioada interbelică, comerțul s-a dezvoltat în jurul celor două drumuri importante ce traversau județul spre Basarabia: unul ce trecea prin Huși și altul, situat în partea sudică a județului, ce trecea prin Urdești și Fălciu. De-a lungul acestor
Județul Fălciu (interbelic) () [Corola-website/Science/301551_a_302880]
-
și în satele din jur, deabia în anul 1885, dar în anul 1914 se mai întâlnea uneori plugul de lemn la arat. De asemenea aceleași surse documentare descriu practicile folosite de localnici privind schimbul de produse pastorale (oi, vite, piei, brânzeturi, etc.) mai ales la târgurile din zonă. O altă ocupație curentă a sătenilor o constituia lucrul la pădure. Pădurea pe care o aveau în proprietate cuprindea o diversitate mare de soiuri: fag, frasin, paltin, molid, etc., care se utilizau ca
Livadia, Hunedoara () [Corola-website/Science/300552_a_301881]
-
de bază este agricultura. Se cultivă grâu, porumb și floarea soarelui. Există și suprafețe cu vie hibridă. Se cresc bovine, porcine, ovine, cabaline și păsări. Pe raza comunei funcționează și câteva unități industriale: Fabrica de confecții de la Boboc, Fabrica de brânzeturi de la Roșioru, abatorul de la Cochirleanca, la care se adaugă morile de făină, mălai și uruială existente la Cochirleanca, Boboc și Roșioru. Comuna este traversată de șoseaua județeană DJ220, care o leagă spre vest de (DN2) și spre nord-est de . Prin
Comuna Cochirleanca, Buzău () [Corola-website/Science/300805_a_302134]
-
pentru șoldani ( iepuri) , care erau destul de numeroși în pădurile din zonă. Printre moșierii satului Șoldănești trebuie amintit doctorul Constantin Bucșinescu, care în perioada 1890 - 1920 , a construit aici un conac din piatră și cărămidă, trei beciuri ( pentru vinuri, murături și brânzeturi), o ghețărie, o fabrică de ulei și ateliere de preparare a brânzeturilor. În ciuda vechimii satului, dezvoltarea demografică a decurs destul de lent, înregistrându-se în 1816 - 50 de familii, în 1930 - 113 familii, în 1969 - 162 familii, în prezent (2010) existând
Șoldănești, Botoșani () [Corola-website/Science/300926_a_302255]
-
se anima, venea noaptea, străzile sfîrîiau ca sifonul, să fim tandri, loz necîștigător, să fim tandri, bătător de covoare, să ne iubim, robinete, să facem excursii, mapă de plicuri! în rochii de moloz și nuiele verzi, de mezeluri și de brînzeturi spoite cu vodcă și motorină, emoțiile ieșiseră la agățat. prin ganguri și pasaje acoperite cu geam colorat cîte un pisoi zgîria în lădița vreunui dafin și în berării ospătarele se lăsau deșurubate de vii contra cost. să ne iubim, unamuno
Aer cu diamantele lui Cărtărescu, Iaru, Coşovei şi Stratan by Simona Tache () [Corola-website/-/18749_a_20074]