6,341 matches
-
și/sau contracte speciale. Articolul 7 Orice divergență legată de interpretarea sau de aplicarea prezentului acord se va soluționa numai prin consultări între părțile contractante. Articolul 8 Prezentul acord nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor stabilite prin acorduri bilaterale și multilaterale între părțile contractante și alte state și organizații internaționale. Articolul 9 1. Prezentul acord intra în vigoare la data primirii de către părțile contractante a ultimei notificări, în scris, prin care se confirmă îndeplinirea procedurilor legale interne, necesare intrării în vigoare
HOTĂRÂRE nr. 805 din 30 septembrie 1999 pentru aprobarea Acordului de colaborare dintre Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Republica Azerbaidjan, semnat la Bucureşti la 14 iulie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125510_a_126839]
-
exportatoare, precum și măsurile luate în cazurile de nerespectare a legii. Capitolul 8 Exportul semințelor și materialului săditor 1. Exportul semințelor și al materialului săditor se face în conformitate cu prevederile interne și internaționale ale OCDE, U.E. și F.I.S., cu acordurile și convențiile multilaterale și bilaterale fitosanitare în materie și având în vedere "Principiile carantinei vegetale legate de comerțul internațional" FAO, Romă, 1995, precum și cu condițiile stabilite prin contractele de export. 2. Documentele specifice care însoțesc semințele și materialul săditor la export, eliberate de
ORDIN nr. 87 din 28 iunie 1999 privind organizarea controlului de calitate şi fitosanitar la importul şi exportul seminţelor şi materialului săditor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125517_a_126846]
-
bilaterale, în scopul identificării acțiunilor care să îmbunătățească condițiile de acces pe piețele celor două părți; ... f) identificarea și propunerea de măsuri pentru soluționarea problemelor care afectează cooperarea economică bilaterală; ... g) analizarea dezvoltării schimburilor comerciale de interes comun în plan multilateral și regional. ... Articolul 9 Comisia se va reuni periodic, alternativ în România și în Mexic sau în orice alt loc convenit de părți. Ordinea de zi a reuniunilor va fi stabilită de comun acord cu două luni înainte. Informările și
ACORD COMERCIAL din 3 septembrie 1998 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite Mexicane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126138_a_127467]
-
1999 Direcția decontări bancare și serviciile de plăți și decontări din cadrul sucursalelor/agențiilor Băncii Naționale a României vor avea program de lucru organizat în două schimburi, între orele 8,00-16,30, respectiv 11,30-20,00. 2.3. În perioada 23-30 decembrie 1999 compensarea multilaterala a plăților interbancare fără numerar pe suport hârtie se va desfășura conform anexei nr. 2. 2.4. În perioada 28-30 decembrie 1999 decontarea tuturor operațiunilor de plăți și încasări prin contul curent general al trezoreriei statului se va desfășura conform
CIRCULARA nr. 31 din 30 noiembrie 1999 privind decontarea operaţiunilor de plati şi încasări prin conturile curente ale băncilor şi ale trezoreriei statului în perioada de finalizare a exerciţiului financiar pe anul 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126248_a_127577]
-
în vigoare la data publicării ei în Monitorul Oficial al României. GUVERNATORUL BĂNCII NAȚIONALE A ROMÂNIEI, MUGUR ISĂRESCU Anexă 1 B.N.R. │ B.N.R. Tipul operațiunii Dată sedin- Anexă 2 PROCEDURI de aplicare a prevederilor Regulamentului Băncii Naționale a României nr. 10/1994 privind compensarea multilaterala a plăților interbancare fără numerar pe suport hârtie în perioada 23-30 decembrie 1999 1. În perioada 23-30 decembrie 1999 circuitele, termenele și intervalele obligatorii ale plăților interbancare pe care băncile trebuie să le aibă în vedere la primirea documentelor de
CIRCULARA nr. 31 din 30 noiembrie 1999 privind decontarea operaţiunilor de plati şi încasări prin conturile curente ale băncilor şi ale trezoreriei statului în perioada de finalizare a exerciţiului financiar pe anul 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126248_a_127577]
-
în perioada 23-30 decembrie 1999 1. În perioada 23-30 decembrie 1999 circuitele, termenele și intervalele obligatorii ale plăților interbancare pe care băncile trebuie să le aibă în vedere la primirea documentelor de plată care urmează să fie procesate prin compensarea multilaterala interbancara sunt prezentate în anexa nr. 2a*) (pag. 1-7). 2. Băncile vor aduce la cunoștința clienților lor faptul că toate instrumentele de plată primite la ghișeele bancare, care nu se încadrează în circuitele, termenele și intervalele obligatorii stabilite prin prezența
CIRCULARA nr. 31 din 30 noiembrie 1999 privind decontarea operaţiunilor de plati şi încasări prin conturile curente ale băncilor şi ale trezoreriei statului în perioada de finalizare a exerciţiului financiar pe anul 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126248_a_127577]
-
1-7). 2. Băncile vor aduce la cunoștința clienților lor faptul că toate instrumentele de plată primite la ghișeele bancare, care nu se încadrează în circuitele, termenele și intervalele obligatorii stabilite prin prezența circulară, vor fi decontate în ședințele de compensare multilaterala interbancara care vor avea loc în prima decadă a lunii ianuarie 2000. 3. În perioada 23-30 decembrie 1999 Direcția decontări bancare și sucursalele/agențiile Băncii Naționale a României nu vor aplica prevederile art. 9 din Ordinul guvernatorului Băncii Naționale a României nr. 490/1995 pentru instrumentele
CIRCULARA nr. 31 din 30 noiembrie 1999 privind decontarea operaţiunilor de plati şi încasări prin conturile curente ale băncilor şi ale trezoreriei statului în perioada de finalizare a exerciţiului financiar pe anul 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126248_a_127577]
-
răspunderea pentru cheltuirea banului public, dezvoltarea clasei mijlocii și toleranță zero față de corupție. Aceste priorități sunt concordante cu exigențele integrării europene. În anul 2000 Guvernul va fi responsabil de: demararea efectivă a procesului de aderare la Uniunea Europeană; continuarea finanțării externe multilaterale (Fondul Monetar Internațional - Acordul stand-by; Bancă Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare - PSAL, ASAL; Uniunea Europeană; Bancă Europeană de Investiții; Bancă Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare) și reluarea finanțării externe private, a cărei amploare trebuie extinsă, ca o condiție esențială a modernizării
HOTĂRÂRE nr. 57 din 21 decembrie 1999 pentru acordarea încrederii Guvernului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126341_a_127670]
-
componenței de administrare privată a fondurilor universale de pensii; - implementarea legii privind asistență socială a persoanelor vârstnice; - înființarea Consiliului Național al Persoanelor Vârstnice; - implementarea Legii voluntariatului; - aplicarea reglementărilor cu privire la utilizarea Fondului național de solidaritate. Reluarea finanțării externe Reluarea finanțării externe multilaterale Pe termen scurt Guvernul va depune eforturi pentru finalizarea acordurilor în vigoare cu instituțiile financiare internaționale. Astfel vor fi create premisele încheierii de acorduri pe termen mai lung cu aceste instituții. Efectele benefice astfel obținute în planul credibilității externe vor
HOTĂRÂRE nr. 57 din 21 decembrie 1999 pentru acordarea încrederii Guvernului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126341_a_127670]
-
în acord. Articolul 24 Miniștrii de interne ai părților se vor întâlni cel putin o dată pe an, alternativ, și vor trece în revistă activitățile de colaborare. Articolul 25 Prezentul acord nu va împiedica îndeplinirea obligațiilor existente din acordurile bilaterale și multilaterale semnate de părți cu alte țări. Prezentul acord este deschis participării și celorlalte țări balcanice. Interpretarea tuturor noțiunilor acordului se va face în conformitate cu terminologia convențiilor internaționale la care părțile au aderat. Prezentul acord va intra în vigoare după îndeplinirea procedurilor
LEGE nr. 154 din 11 octombrie 1999 pentru ratificarea Acordului de cooperare dintre Guvernul României, Guvernul Republicii Bulgaria şi Guvernul Republicii Turcia în domeniul luptei împotriva terorismului, crimei organizate, traficului ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope, spalarii banilor, traficului de arme şi persoane şi altor infracţiuni grave, semnat la Antalya la 16 aprilie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125579_a_126908]
-
acționa, în cadrul Organizației pentru Securitate și Cooperare în Europa, pentru promovarea procesului de reducere echilibrată a forțelor armate și a armamentelor, în scopul întăririi încrederii și stabilității în Europa și în Asia. Părțile contractante vor conlucră, inclusiv la negocierile internaționale multilaterale la care participă, pentru înfăptuirea dezarmării sub un control internațional riguros și eficient. Ele vor promova schimburi pe linie militară, la nivelurile convenite, pe baza unor programe corespunzătoare. Articolul 5 Părțile contractante vor promova dezvoltarea și diversificarea raporturilor comerciale, economice
LEGE nr. 155 din 12 octombrie 1999 pentru ratificarea Tratatului de prietenie şi colaborare dintre România şi Republica Uzbekistan, semnat la Bucureşti la 6 iunie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125629_a_126958]
-
realitățile economice, sociale și juridice din țările lor și cu evoluțiile de ansamblu din Europa și din Asia. Articolul 14 Prevederile prezentului tratat nu aduc în nici un fel atingere drepturilor și obligațiilor asumate de părțile contractante prin tratate bilaterale și multilaterale încheiate de fiecare dintre ele cu state terțe și nu sunt îndreptate împotriva vreunuia dintre aceste state. Articolul 15 Prezentul tratat se încheie pe o perioadă de 10 ani. Valabilitatea să se prelungește în mod automat pe noi perioade de
LEGE nr. 155 din 12 octombrie 1999 pentru ratificarea Tratatului de prietenie şi colaborare dintre România şi Republica Uzbekistan, semnat la Bucureşti la 6 iunie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125629_a_126958]
-
teritoriului și a rețelei de localități considerate în perspectivă. Studiul de sistematizare a teritoriului trebuie să trateze în mod intercondiționat diversitatea problemelor și intereselor ce se manifestă în cadrul aceluiași spațiu organizat, stabilind căile pentru punerea lor în concordanță, promovînd un multilateral proces de cooperare între diferiții titulari și beneficiari de investiții, subordonînd interesele acestora intereselor generale. În acest scop studiul trebuie să scoată în evidență trăsăturile preponderente ale profilului social-economic al teritoriului considerat, stabilind prioritățile ce decurg pentru totalitatea elementelor componente
NORMA din 1 ianuarie 1970 privind conţinutul, avizarea şi aprobarea documentaţiilor tehnico-economice pentru investiţii şi a proiectelor de sistematizare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125567_a_126896]
-
internațional valorile democrației, respectarea drepturilor omului, colaborarea pașnică și solidaritatea umană; 9. apară în străinătate drepturile și interesele statului român, ale cetățenilor și ale persoanelor juridice române, în baza legislației române și în conformitate cu practică internațională și cu acordurile bilaterale și multilaterale la care România este parte; 10. acționează pentru întărirea legăturilor cu românii din afara frontierelor țării și pentru păstrarea, dezvoltarea și exprimarea identității lor etnice, culturale, lingvistice și religioase, cu respectarea legislației statului ai cărui cetățeni sunt; 11. negociază în numele României
HOTĂRÂRE nr. 837 din 14 octombrie 1999 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Afacerilor Externe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125672_a_127001]
-
contractante. De asemenea, părțile contractante vor încuraja pe cât posibil schimbul de tehnologii între întreprinderi, inclusiv aranjamentele de colaborare tehnică. Articolul 3 Părțile contractante vor încuraja și vor sprijini cooperarea și participarea în cadrul programelor și proiectelor științifice, tehnologice și de dezvoltare, multilaterale și regionale. Părțile contractante vor schimba informații cu privire la prioritățile lor în cooperarea tehnico-științifică. Articolul 4 Cooperarea în cadrul prezentului memorandum de înțelegere va fi supusă legislației și reglementărilor naționale în vigoare din ambele țări, precum și reglementărilor organizațiilor internaționale la care părțile
HOTĂRÂRE nr. 848 din 18 octombrie 1999 pentru aprobarea Memorandumului de înţelegere în domeniul cercetării şi tehnologiei dintre Ministerul Cercetării şi Tehnologiei din România şi Inaltul Consiliu pentru Ştiinţa şi Tehnologie al Regatului Hasemit al Iordaniei, semnat la Amman la 6 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125714_a_127043]
-
piețelor interne și externe, în vederea informării și orientării activităților de producție și de servicii, în condiții de competitivitate și profitabilitate, ale agenților economici din domeniile industriei și comerțului; 6. asigura implementarea programelor rezultate din acordurile și convențiile internaționale, bilaterale și multilaterale, la care România este parte; 7. implementează politicile energetice, tehnologice și de creștere a eficienței în domeniul producției și al cercetării aplicative; 8. înfăptuiește politicile referitoare la restructurarea regiilor autonome și la privatizarea companiilor și societăților naționale care funcționează sub
HOTĂRÂRE nr. 864 din 21 octombrie 1999 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Industriei şi Comerţului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125773_a_127102]
-
promovare și administrare comerț exterior D41 = Direcția promovare export D42 = Direcția administrare comerț exterior D5 = Direcția relații bilaterale cu Asia și Oceania D6 = Direcția instrumente de apărare comercială D7 = Direcția relații bilaterale cu America D8 = Direcția organizații internaționale și relații multilaterale D9 = Direcția relații bilaterale cu Africa și Orientul Mijlociu Anexă 2 UNITĂȚILE care funcționează în subordinea, sub autoritatea sau în coordonarea Ministerului Industriei și Comerțului A. Unități aflate în subordinea ministerului I. Cu finanțare de la bugetul de stat: 1. Agenția Română
HOTĂRÂRE nr. 864 din 21 octombrie 1999 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Industriei şi Comerţului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125773_a_127102]
-
Agriculturii și Alimentației își exprimă dorința că actuala cooperare hispano-română să nu ia sfârșit o dată cu proiectele ce formează obiectul prezentului memorandum, ci, dimpotrivă, să poată continua cu proiecte ulterioare, fie prin instrumente și resurse bilaterale, fie prin instrumente și resurse multilaterale, în general, și europene, în special. 7. Intrarea în vigoare Prezentul memorandum va intra în vigoare în momentul în care vor fi îndeplinite de către ambele parți demersurile și formalitățile prevăzute de dispozițiile legale din cele două țări. Semnat la București
HOTĂRÂRE nr. 872 din 21 octombrie 1999 privind aprobarea Memorandumului de înţelegere pentru Programul de dezvoltare rurală în România (Sistem de informare geografică şi perfecţionarea specialiştilor în domeniul asociaţiilor de utilizatori de irigaţii) dintre Ministerul Agriculturii şi Alimentaţiei din România şi Agenţia Spaniola de Cooperare Internationala, semnat la Bucureşti la 21 iunie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125827_a_127156]
-
comisiei mixte, problemele privind relațiile reciproce de colaborare vor putea face obiectul unei analize prin contacte directe sau prin schimb de corespondență între președinții celor două delegații. Articolul 12 Prezentul acord nu afectează dispozițiile tratatelor, acordurilor și convențiilor bilaterale și multilaterale încheiate anterior de către Republică Socialistă România și de către Regatul Belgiei și/sau Marele Ducat de Luxemburg, separat sau în numele Uniunii Economice Belgo-Luxemburgheze. În această privință, părțile contractante vor proceda, daca este cazul, la propunerea uneia dintre ele, la consultări pentru
ACORD PE TERMEN LUNG din 27 mai 1976 de colaborare economică, industriala şi tehnica între Republica Socialistă România şi Uniunea Economică Belgo-Luxemburgheza. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125915_a_127244]
-
totalitate sprijinul respectiv ori poate să îl condiționeze de anumite cerințe. În acest caz părțile contractante se vor informa reciproc. ... Articolul 5 Prin acest acord nu se va aduce atingere obligațiilor asumate de părțile contractante prin alte contracte bilaterale sau multilaterale. Articolul 6 Datele referitoare la persoane pot fi transmise și folosite, în condițiile prezentului acord, numai în conformitate cu legislația internă a fiecărui stat. Totodată folosirea de către destinatar a datelor transmise se poate efectua numai ținând seama de restricțiile stabilite de comun
ACORD din 18 martie 1999 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Austriei privind cooperarea în combaterea crimei organizate internaţionale, a traficului internaţional ilegal de droguri, a terorismului internaţional, precum şi în alte scopuri în domeniul justiţiei penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125975_a_127304]
-
în vigoare din domeniul radiocomunicațiilor, daca titularul nu se supune somației emise de către direcțiile teritoriale ale R.A. I.G.C. și în cazul neachitării tarifelor datorate. Capitolul 5 Comunicații permise Articolul 26 Stațiile CB pot fi utilizate pentru comunicații private, bilaterale și multilaterale, cu caracter utilitar, recreativ sau profesional, precum și pentru comunicații de solidaritate umană. Utilizatorii stațiilor CB au obligația că înainte de a emite să selecteze și să folosească numai canale libere, în scopul evitării perturbării convorbirilor în curs de desfășurare. Articolul 27
REGULAMENTUL din 4 iunie 1999 statiilor de radiocomunicatii din serviciul mobil terestru în banda de frecvente 26.960 - 27.410 kHz. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126034_a_127363]
-
procedeele culturii fizice, educația fizică a copiilor și tineretului, sportul pentru persoanele cu handicap, asigurarea bazei materiale a sportului. Articolul 3 Părțile convin asupra următoarelor forme de colaborare: 3.1. participarea echipelor sportive și a sportivilor la competiții bilaterale și multilaterale și la stagii de antrenamente și de pregătire, care vor fi organizate pe teritoriul celeilalte părți; 3.2. schimb de antrenori, de cercetători științifici, de alți specialiști și de conducători ai organizațiilor cu profil sportiv, pentru informare reciprocă și pentru
ÎNŢELEGERE din 17 iunie 1999 între Ministerul Tineretului şi Sportului din România şi Comitetul de Stat pentru Cultura Fizica şi Sport din Ucraina privind cooperarea în domeniul Sportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126652_a_127981]
-
20 tone). 2. Circulația în traficul internațional a containerelor universale din seria I ISO, tipurile A,B și D (cu masa bruto de 30, 25 și 10 tone) și a containerelor speciale se va efectua pe baza convențiilor bilaterale și multilaterale, încheiate între organele și organizațiile competente ale părților contractante. 3. În paralel cu containerele de mare capacitate se pot folosi și containerele universale din seria 3 ISO (cu masa bruto de 2,5 - 5 tone), care vor circula separat, în conformitate cu
CONVENŢIE din 29 iunie 1974 privind folosirea în comun a containerelor în traficul internaţional *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126979_a_128308]
-
aplica prevederile Convenției privind traficul feroviar internațional de mărfuri (SMGS) și Regulamentul de folosire a vagoanelor în traficul internațional de călători și feroviar de mărfuri (PPV), numai dacă aceasta nu va fi reglementată în alt mod, pe baza bilaterala sau multilaterala. 2. În cazul transporturilor maritime transoceanice, folosirea containerelor din seria 3 ISO se reglementează pe bază de înțelegere bilaterala sau multilaterala între părțile contractante ori între organele sau organizațiile lor competente. Articolul 7 1. Convenția s-a încheiat pentru perioada
CONVENŢIE din 29 iunie 1974 privind folosirea în comun a containerelor în traficul internaţional *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126979_a_128308]
-
și feroviar de mărfuri (PPV), numai dacă aceasta nu va fi reglementată în alt mod, pe baza bilaterala sau multilaterala. 2. În cazul transporturilor maritime transoceanice, folosirea containerelor din seria 3 ISO se reglementează pe bază de înțelegere bilaterala sau multilaterala între părțile contractante ori între organele sau organizațiile lor competente. Articolul 7 1. Convenția s-a încheiat pentru perioada pînă în anul 1980. După expirarea acestui termen, valabilitatea convenției se prelungește în mod automat pe următorii 10 ani și, în
CONVENŢIE din 29 iunie 1974 privind folosirea în comun a containerelor în traficul internaţional *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126979_a_128308]