2,422 matches
-
relații extrem de ramificate. Așa sunt „imnurile” închinate ceaiului, cartofului, oglinzilor. În partea a cincea a poemului („Te oprești la vânzătoarea de legume...”) abundent enumerativă, momentului numirii (metaforice) a cartofului, în seria „legumelor”, generează acea stare de exaltare caracteristică imnului sau odei: și iată fața de hristos chinuit a cartofului el știe secretele nopții cu burdufe de liniști rădăcinile lui pipăie rărunchii pământului albe netede ca tuburi rădăcinile înaintează în nervi sug înțelepciunea vremurilor osemintele nopții închini un imn cartofului pentru ca intenția
A scrie și a fi. Ilarie Voronca și metamorfozele poeziei by Ion Pop () [Corola-publishinghouse/Science/1852_a_3177]
-
crengilor în pădure tăcerea. O asemenea „macrologie” metaforică poate fi întâlnită, pe spații mai întinse ori mai reduse, și în alte volume. Un caz tipic e, bunăoară, poezia Floare a aerului zăpadă, din Plante și animale, având aceeași structură de „odă” ca „temă cu variațiuni”, pentru ca în Incantații metafora multiplă să-și extindă enorm aria de cuprindere, într-o simetrie cu experiența din Colomba. Amplificarea e aici un procedeu retoric predilect, apt să traducă starea de exaltare imnică, revărsarea preaplinului sufletesc
A scrie și a fi. Ilarie Voronca și metamorfozele poeziei by Ion Pop () [Corola-publishinghouse/Science/1852_a_3177]
-
de cărți, ca o pălărie / A oceanului”; „Și am venit spre tine cum grindina spre ringlodă / Cum bucățica de dinamită spre accidentul de cale ferată / Cum oceanul spre urechea fină a scoicilor / Cum din primul vers ești prezentă în această odă”... În Brățara nopților, procedeul fusese de asemenea destul de frecvent utilizat, unei metafore multiple urmându-i, amorsată de unul dintre comparanți, o altă serie imagistică adiacentă, ca în versurile acestea din secvența X: Noaptea e un steag de zăpezi E o
A scrie și a fi. Ilarie Voronca și metamorfozele poeziei by Ion Pop () [Corola-publishinghouse/Science/1852_a_3177]
-
Ibidem, p. 132. . O. Șuluțiu, „Brățara nopților” de Ilarie Voronca, în Vremea, II, 1929, nr. 87, p. 2. . v. în acest sens și opinia lui I.I. Cantacuzino, referitoare la Incantații, dar adecvată și acestor pagini premergătoare: „Majoritatea poemelor sale sunt ode, adică poezii presupunînd un sentiment de exaltare, nenuanțat, abundent și excesiv, uniliniar, ceea ce va explica deci acumularea imaginilor” (I. Voronca, „Incantații”, în Viitorul, 1932, nr. 7228, p. 1). . P. Fontanier, Les Figures du discours, Flammarion, Paris, 1968, p. 336. . Ibidem
A scrie și a fi. Ilarie Voronca și metamorfozele poeziei by Ion Pop () [Corola-publishinghouse/Science/1852_a_3177]
-
nu numai în poezia propriu-zisă, ci și în poezia conținută în om"359: "Aurelian, tot ce spun eu domniei tale este o întrerupere a vieții mele. Aceasta este ruptura"360. Exemplul paradigmatic de ruptură îl găsește în primul vers din Oda (în metru antic): "Nu credeam să-nvăț a muri vreodată". Genialitatea acestui vers merge până la o maximă impersonalitate, până la dibuirea rupturii din materia profundă, microcosmică: "Mă tem uneori că acest vers este atât de total, încât nu se poate să
[Corola-publishinghouse/Science/1565_a_2863]
-
cea mai adâncă intuiție antimetafizică, de tulburătoarea originalitate a poeticii lui Nichita Stănescu. El știe că spusa biblică la început a fost cuvântul ține de stratul ontologic profund. Corespondența strictă dintre o moleculă sau un atom și versul total din oda eminesciană nu-i o simplă metaforă: "Orice ruptură fundamentală, orice traumă, orice alienare provoacă o despărțire de tine însuți, o distanțare de tine însuți, iar instrumentul cel mai precis care efectuează această despărțire este, fără nici o îndoială, cuvântul. Cuvântul, în
[Corola-publishinghouse/Science/1565_a_2863]
-
zonă a transparențelor. Sintaxa e cel mai misterios mecanism subatomic. În mod insistent, Nichita Stănescu a identificat structura materiei de la început cu sintaxa poeziei. Prin atomistica poetică el a revoluționat stilistica. Vom înțelege acum de ce a echivalat primul vers din Odă (în metru antic) cu mecanismul tainic al unei molecule materiale. Litera i se prezintă ca "o particulă universală a vorbirii scrise"365: "în structura unei poezii, grupurile de cuvinte transportă un ce aparte, un supra-cuvânt sau mai bine zis un
[Corola-publishinghouse/Science/1565_a_2863]
-
pornografia ghidușă a fost și mai izbitoare. Iar peste toate, într-o vreme când e de bon ton să împroști cu noroi pe Eminescu, C. D. Zeletin mărturisește că dintre toți poeții români se simte cel mai apropiat de autorul Odei (în metru antic). Mărturisesc că nici eu n-am fost pregătit să-l înțeleg altfel pe poetul C. D. Zeletin când i-au apărut volumele de versuri. Și asta în ciuda faptului că, într-o vreme, i-am fost apropiat. Abia
[Corola-publishinghouse/Science/1565_a_2863]
-
a fi simultan în arheu și în eul concret și, propriu-zis, a transcende toate nivelurile de realitate, realizând unitatea deschisă a lumilor, după înțelesul adânc al teoremei lui Gödel397. Aceasta este experiența profundă pe care o încearcă eul eminescian în Odă (în metru antic). Eul, ca Nimeni, care trece prin cele mai torturante încercări, este recuperare a sacrului pe care Eul egoist ("înfășurat în manta-mi") îl refuză prin închidere. "Proclamarea existenței unui singur nivel de Realitate spune Basarab Nicolescu elimină
[Corola-publishinghouse/Science/1565_a_2863]
-
SEM. AL II-LEA Testul nr. 53 SUBIECTUL I (4 puncte) Rezolvă cerințele, cu privire la fragmentul de mai jos: Nu credeam să-nvăț a muri vreodată; Pururi tânăr, înfășurat în manta-mi, Ochii mei ’nălțam visători la steaua Singurătății. [Mihai Eminescu, Odă (în metru antic)] 1.Scrie, din memorie, cel puțin două strofe care urmează acesteia. 2.Precizează două teme/ motive literare existente în fragment. 3.Comentează o figură de stil, la alegere. 4.Analizează versificația strofei date. SUBIECTUL AL II-LEA
LIMBA ?I LITERATURA ROM?N? ?N 100 DE TESTE DE EVALUARE PENTRU LICEUP by Pavel TOMA ,Lorena Teodora TOMA () [Corola-publishinghouse/Science/83870_a_85195]
-
deodată tu răsăriși în cale-mi, Suferință tu, dureros de dulce... Până-n fund băui voluptatea morții Ne-ndurătoare. Piară-mi ochii turburători din cale, Vino iar în sân, nepăsare tristă; Ca să pot muri liniștit, pe mine Mie redă-mă! [Mihai Eminescu, Odă (în metru antic)] 1.Explică rolul apostrofului în structura Ochii mei ’nălțam... 2.Evidențiază sensul conotativ al verbului a (se) înălța. 3.Transcrie un oximoron din fragmentele date. 4.Menționează două motive poetice, la alegere. 5.Motivează prezența pronumelor personale
LIMBA ?I LITERATURA ROM?N? ?N 100 DE TESTE DE EVALUARE PENTRU LICEUP by Pavel TOMA ,Lorena Teodora TOMA () [Corola-publishinghouse/Science/83870_a_85195]
-
în structura Ochii mei ’nălțam... 2.Evidențiază sensul conotativ al verbului a (se) înălța. 3.Transcrie un oximoron din fragmentele date. 4.Menționează două motive poetice, la alegere. 5.Motivează prezența pronumelor personale din finalul poeziei. 6.Comentează conceptul de odă, în viziune eminesciană. 7.Explică rolul prozodic al indicației din titlu - în metru antic. 8.Argumentează, prin două trăsături, încadrarea textului în romantism. 9. Ilustrează, în 4-6 rânduri, două caracteristici ale textului liric. Barem de notare: se acordă câte 1
LIMBA ?I LITERATURA ROM?N? ?N 100 DE TESTE DE EVALUARE PENTRU LICEUP by Pavel TOMA ,Lorena Teodora TOMA () [Corola-publishinghouse/Science/83870_a_85195]
-
oglindă concavă, a elaborat o teorie a anotimpurilor, a fundamentat teoretic posibilitatea creării unui satelit artificial al Pământului, a căutat să explice turtirea Pământului. Edmund Halley (1656-1742), asemeni lui Brahé care a închinat un poem lui Copernic, a dedicat o odă pentru Newton : Acum și-a deschis nepătrunsele adâncuri Cerul învins ! De acum vom ști ce putere rotește Lumile toate-mprejur ! A determinat cel dintâi orbitele unor comete în jurul Soarelui (1706), demonstrând periodicitatea lor. Astfel, cometele au fost admise în sistemul
De la Macro la Microunivers by Irina Frunză () [Corola-publishinghouse/Science/779_a_1755]
-
foarte greu sau imposibil de atins. Aranjarea în ordine cronologică poate fi pur ipotetică sau poate dizolva gruparea artistică a poemelor dintr-o colecție. Cititorul de literatură va obiecta împotriva amestecării producțiilor mari cu cele banale, dacă publicăm alături de o odă de Keats o poezie glumeață inclusă într-o scrisoare. Vom ține să păstrăm aranjamentul artistic al poeziilor din Fleurs du mal (Florile răului) de Baudelaire sau al poeziilor din volumul Gedichte (Poezii) de Conrad Ferdinand Meyer, dar ne-am putea
[Corola-publishinghouse/Science/85057_a_85844]
-
critica occidentală din această perioadă marchează redescoperirea teoretică a termenului ekphrasis și contribuie esențial la impunerea sa în spațiul cultural. Contextul literar occidental din intervalul 1960-1995 este marcat de câteva studii esențiale pentru poetica ekphrasis-ului modern, din care selectez doar: Odă la o urnă grecească (Leo Spitzer, 1962, deși articolul apare pentru prima dată în 1955 în revista "Comparative Literature") primul care repune în circulație termenul ekphrasis; L'ancienne rhétorique (Roland Barthes, 1970), The Poetics of Ekphrasis (John Hollander, 1988) sau
Ekphrasis. De la discursul critic la experimentul literar by Cristina Sărăcuț () [Corola-publishinghouse/Science/84951_a_85736]
-
secolului XX înseamnă pentru critica occidentală și redescoperirea unei figuri comune retoricii antice - ekphrasis-ul1. Critica anglo-saxonă datorează lui Leo Spitzer meritul de a fi supus atenției termenul ekphrasis și de a-l fi introdus în circuitul literar prin intermediul studiului The "Ode to a Grecian Urn" or Content versus Metagrammar 2, studiu în care Spitzer analizează poemul lui Keats, Odă la o urnă grecească 3. Ekphrasis înseamnă în studiul profesorului de literatură comparată "descrierea unui obiect de artă prin intermediul cuvântului", dar și
Ekphrasis. De la discursul critic la experimentul literar by Cristina Sărăcuț () [Corola-publishinghouse/Science/84951_a_85736]
-
Leo Spitzer meritul de a fi supus atenției termenul ekphrasis și de a-l fi introdus în circuitul literar prin intermediul studiului The "Ode to a Grecian Urn" or Content versus Metagrammar 2, studiu în care Spitzer analizează poemul lui Keats, Odă la o urnă grecească 3. Ekphrasis înseamnă în studiul profesorului de literatură comparată "descrierea unui obiect de artă prin intermediul cuvântului", dar și o relatare a experienței resimțite de poetulul confruntat cu o operă de artă veche"4. L'ancienne rhétorique
Ekphrasis. De la discursul critic la experimentul literar by Cristina Sărăcuț () [Corola-publishinghouse/Science/84951_a_85736]
-
ediția a III-a, definitivă, întregită cu volumul Jumătate plus unu și o prefață a autorului, Editura Humanitas, București, 2008. Spiridon, Monica, Melancolia descendenței. Figuri și forme ale memoriei generice în literatură, Editura Cartea Românească, București, 1989. Spitzer, Leo, "The "Ode to a Grecian Urn" or Content versus Metagrammar", în volumul Essays on English Literature and American Literature, Anna Hatcher, Princeton University Press, Princeton, New Jersey, 1962. Smith, Mack, Literary Realism and the Ekphrastic Tradition, The Pennsylvania State University Press, Pennsylvania
Ekphrasis. De la discursul critic la experimentul literar by Cristina Sărăcuț () [Corola-publishinghouse/Science/84951_a_85736]
-
les cas des Pastorales de Longus (Daphnis et Chloé)", pp. 33-52. 3 M-am referit la acest subiect și am explicat în ce mod definiția pe care Spitzer o dă ekphrasis, adică "descrierea unei opere de artă" în articolul The "Ode on a Grecian Urn", or Content vs. Metagrammar, "Comparative Literature", vol. 7, nr. 3, 1955, pp. 203-225, a schimbat definiția antică. Vezi A. Vranceanu, "Leo Spitzer: sa définition de l'ekphrasis et son influence sur les méthodes d'analyse comparatiste
Ekphrasis. De la discursul critic la experimentul literar by Cristina Sărăcuț () [Corola-publishinghouse/Science/84951_a_85736]
-
an exemplary experience felt by the poet confronted with an ancient work of art, an experience shown in the development of the poem, as Keats's purely aesthetic aspirations come to free themselves from non- essential admixtures", Leo Spitzer, "The "Ode to a Grecian Urn" or Content versus Metagrammar", în volumul Essays on English Literature and American Literature, Anna Hatcher, Princeton, New Jersey, Princeton University Press, 1962, p. 89. 5 " L'ekphrasis est un fragment anthologique, tranférable d'un discours à
Ekphrasis. De la discursul critic la experimentul literar by Cristina Sărăcuț () [Corola-publishinghouse/Science/84951_a_85736]
-
cel pe care-1 prezintă orice variantă : ele pot scoate în evidență calitățile textului final. Dar putem foarte bine să obținem același lucim inventând noi înșine variante, indiferent dacă ele au trecut sau nu prin mintea autorului. Versurile lui Keats din Ode to a Nightingale (Odă la o privighetoare) : The same [voice] that oft-times hath Charm'd magic casements opening on the foam Of perilous seas, in faery lands forlorn,* pot câștiga ceva dacă știm că Keats s-a gîndit și la
[Corola-publishinghouse/Science/85058_a_85845]
-
orice variantă : ele pot scoate în evidență calitățile textului final. Dar putem foarte bine să obținem același lucim inventând noi înșine variante, indiferent dacă ele au trecut sau nu prin mintea autorului. Versurile lui Keats din Ode to a Nightingale (Odă la o privighetoare) : The same [voice] that oft-times hath Charm'd magic casements opening on the foam Of perilous seas, in faery lands forlorn,* pot câștiga ceva dacă știm că Keats s-a gîndit și la ruthless seas (mări nemiloase
[Corola-publishinghouse/Science/85058_a_85845]
-
că în unele din descrierile lui, Spenser s-a inspirat din tapițerii și din procesiunile timpului; picturile lui Claude Lorrain și Salvatore Rosa au exercitat o înrâurire asupra poeziei peisagistice din secolul al XVIII-lea; Keats a luat detaliile poeziei Ode on a Grecian Urn (Odă la o urnă grecească) dintr-un anumit tablou de Claude Lorrain *1. Stephen A. Larrabee a analizat toate aluziile la sculptura elină și toate temele inspirate din aceasta care se găsesc în poezia engleză. *2
[Corola-publishinghouse/Science/85058_a_85845]
-
lui, Spenser s-a inspirat din tapițerii și din procesiunile timpului; picturile lui Claude Lorrain și Salvatore Rosa au exercitat o înrâurire asupra poeziei peisagistice din secolul al XVIII-lea; Keats a luat detaliile poeziei Ode on a Grecian Urn (Odă la o urnă grecească) dintr-un anumit tablou de Claude Lorrain *1. Stephen A. Larrabee a analizat toate aluziile la sculptura elină și toate temele inspirate din aceasta care se găsesc în poezia engleză. *2 Albert Thibaudet a arătat că
[Corola-publishinghouse/Science/85058_a_85845]
-
din poezie este ceva foarte diferit de senzația tactilă provocată de marmură, sau de reconstituirea din imaginație a acestei senzații la vederea culorii albe; că liniștea din poezie este ceva foarte diferit de liniștea din sculptură. Când poemul lui Collins Ode to Evening (Odă serii) este numit "poezie sculpturală", nu se spune ceva care ar implica o legătură reală cu sculptura. *7 Singurele elemente obiective care pot fi analizate în această poezie sunt metrul lent, solemn, și construcția frazei, care este
[Corola-publishinghouse/Science/85058_a_85845]